Бросая вызов
Бросая вызов читать книгу онлайн
Героиня романа — Лаура Миллер, элегантная и привлекательная мать двоих детей, разведенная с мужем-донжуаном, дочь неугомонной вдовушки, мечтающей подыскать для нее выгодную партию, оказывается в центре бурных событий. Убит окружной судья, и список обвиняемых длиннее, чем рука правосудия. Среди них — жена, с ледяным спокойствием перенесшая смерть мужа; продажный и скользкий тип, шеф Лауры; сенатор, мечтающий занять пост губернатора; златокудрая любовница убитого, имеющая связи с мафией. И Лаура всерьез берется за расследование преступления, между делом отбивая любовные атаки бывшего мужа, тайно вздыхая о другом мужчине и изо всех сил стараясь спасти свой маленький мирок от катастрофы. Иногда сама жизнь заставляет нас жить, БРОСАЯ ВЫЗОВ.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Лаура нажала кнопку.
— А странное во всем этом то, что Алиса сама с пеной у рта уговаривала его, чтобы он со мной познакомился. Стоило ей познакомиться с моей матерью, как они с ходу порешили нас сосватать. Возможно, Алиса чем-то напугана. Она в самом деле чокнутая. У нее какое-то патологическое желание не отпускать его от своей юбки. И если я стала занимать в его жизни важное место…
— Я схватываю на лету. Значит, он питает к тебе нежные чувства? Хм…
— Я думаю, да, — Лаура заметила искорки в глазах Майка. — Нет, Майк. Ни за что! Арт мой друг. Я не буду подсовывать ему подслушивающего устройства и подбивать на сомнительные авантюры.
Майк милостиво принял ее отказ и попросил отдать ему ключи, письмо и кассету, заметив, что чем скорее он передаст их своему агенту, тем скорее они попадут в Вашингтон, возможно, даже сегодня ночью. Лаура так и не успела спрятать ничего из перечисленных улик, и если бы их искали в среду, то обязательно бы обнаружили.
Лаура достала ключи, кассету и записку из тумбочки около кровати и отдала Майку. Только сейчас она осознала, что план Майка должен превратиться в реальность.
— Во сколько ты собираешься быть в офисе Фредди?
— Часа в два ночи. Надеюсь, что не встречу там ни души.
— Ладно, если уж ты не можешь быть добропорядочным, то будь хотя бы осторожен. А что с Робом? Ему есть где остаться?
— Он переночует у моих соседей. Он дружит с их сыном.
— А ты ему расскажешь? О том, что ночью тебе надо уйти?
— Я должен ему это сказать, вдруг со мной что-нибудь случиться? Но он сообразит, что я ухожу по делу.
— И он не расстроится? И не будет беспокоиться?
Майк обнял ее за талию.
— А ты будешь?
— Да, — у Лауры было тяжело на душе. — А ты не сможешь потом заехать ко мне? И рассказать, как все прошло?
У Майка был довольный вид.
— А почему бы и нет? — Он поцеловал ее — за мягким прикосновением чувствовалась сдерживаемая страсть зрелого мужчины. — Я постучу в заднюю дверь. Он потер руки. — А теперь рисуй план, и я выматываюсь отсюда.
Лаура вырвала листок бумаги и принялась рисовать план офиса. По правде говоря, у нее не было ни одной сексуальной ночнушки. И она не знала, хорошо это или не очень.
Стук в дверь пробудил ее от беспокойного сна, которым она забылась около часа ночи, после того как по кабельному телевидению закончился фильм. Она не сразу поняла, в чем дело, но потом сообразила и взглянула на часы. Половина третьего. Он обернулся очень быстро.
Лаура включила свет и открыла дверь. Сэм, как обычно спящий у нее в ногах, приподнял голову, оглянулся и снова свернулся калачиком, спрятав морду в пушистый хвост. Майк был одет во все черное и держал в руках фонарик и бумажный пакет. Лаура сама не заметила, как бросилась ему на шею. Фонарик и пакет упали на пол. Несколько секунд он целовал ее шею, его руки скользнули к ее бедрам, прижимая к себе.
Лаура освободилась от его объятий. Это было такое же инстинктивное движение, как и предыдущее.
— Пожалуйста, Майк. Не надо.
— Извини. Это все из-за ночной рубашки. Я просто не мог удержаться.
На Лауре была плотная фланелевая рубашка с длинным рукавом, скрывавшая ее тело от шеи до самых пят.
— Просто я… У меня никого не было, кроме Алана, дети совсем рядом… И еще, я почти не знаю тебя…
— Ты не должна ничего объяснять. — Майк поднял фонарик и конверт, присел на кровать и погладил Сэма. — Слушай, а ты уверена, что твой котище живой?
— Он шевелиться только тогда, когда пахнет мясом.
— Да уж. Он явно перекормлен. — Он показал на место рядом с собой. — Иди сюда. Посмотришь, что я раздобыл.
Лаура присела рядом. Он вынул из пакета записку, адресованную некой Бетси, и фотокопии страховых бланков, заполненных Олбрайтом. Она пробежала их глазами, ища его подпись. Она сразу бросилась ей в глаза.
— Боже — сказала Лаура. — Он действительно жив.
— Похоже на то. Мы отправим все эти бумажки на экспертизу. Думаю, у нас найдутся деловые бумаги за подписью Олбрайта, так что проверим все досконально.
— Ты передал кассету и письмо своему агенту?
Он кивнул.
— Я ей все рассказал. Она чуть не пристукнула меня за то, что я все тебе выложил. Но на нее можно положиться.
— А пистолет?
— Лежит, как миленький, в ящике. Я записал его серийный номер. Мы установим имя владельца. — Майк убрал бумаги в конверт и отложил его в сторону. — Ты говорила, что видела такой же пистолет в квартире Томлинсона. Интересное совпадение. Я бы хотел взглянуть на него, а заодно проверить, что хранится в компьютере. Скажи, у тебя нет дубликата ключей от этой квартиры — вдруг ты тоже решила их сделать «на всякий случай»?
— Нет, — ответила Лаура. — Тогда я была всего-навсего любопытной секретаршей, а не законченной преступницей. Но не волнуйся. Там ведь нет сигнализации.
— Я бы предпочел посетить эту квартиру легально, чтобы при случае можно было дать показания. — Майк помолчал. — Я уже давно знаю об этой квартире. Я поставил себе целью проникнуть туда после того, как получил доступ к делам Томлинсона. Сказал ему, что у меня есть склонность к садистским развлечениям, но я не могу хранить дома цепи и наручники, потому что Роб постоянно всюду сует нос. Он не пригласил меня туда, он вообще дает ключи только самым близким друзьям. Но я не унимался. Наплел ему, что у меня есть горячая подружка, которая обожает, чтобы ее трахали прикованной к постели.
Он намотал на палец прядь ее волос и потянул к себе. Каждый раз, когда Майк прикасался к ней, у Лауры кружилась голова.
— Привлекает тебя такая перспектива? Выступить в роли страстной любовницы?
Очень даже привлекала, если учесть, что попутно можно добраться до компьютера Томлинсона и выяснить, что он пытался найти в ее доме.
— Не знаю. А что я должна буду делать?
— Ничего особенного, — сказал он казенным голосом. — Позволить мне привязать тебя к кровати. Делать вид, что сходишь с ума, когда я буду хлестать тебя кнутом. Особенно старайся, если там и вправду окажется камера.
Лаура тихонько отодвинулась от него, но Майк рассмеялся и потянул ее обратно.
— Я шучу, Лаура. Мы даже не останемся с тобой наедине. Мне понадобится специалист по компьютерам. Я прошу тебя пойти со мной, чтобы ты обратила внимание, есть ли в обстановке изменения. — Он погладил ее шею под волосами. — В вопросах секса я ужасно старомоден. Даже скучен, пожалуй. Ты, наверное, сможешь кое-чему меня научить. Открыть для меня новые миры.
Лаура покраснела.
— Сомневаюсь. Ты думаешь, что квартира прослушивается, что там все-таки есть камера? И как ты объяснишь присутствие третьего человека?
— Скажу, что ты специализируешься на забавах с двумя мужчинами одновременно.
— А если кто-нибудь узнает меня, или мой голос?
— Я узнал, что ты можешь быть опасна. И решил проверить, чего ты стоишь.
— Совсем как в реальной жизни.
— Сдаюсь, сдаюсь, — улыбнулся он. — На этой неделе Томлинсон будет в городе. И если получится его уговорить, свяжусь с тобой. Если хочешь, можешь надеть шляпу с вуалью. Перед твоим приходом я проверю, нет ли «жучков» и видеокамеры.
— Хорошо. — Лауре пришла в голову тревожная мысль. — Майк… А если они установили «жучков» в моей комнате в среду, когда устроили здесь шмон?
— Не волнуйся. Сегодня утром за полчаса до твоего появления я осмотрел все углы. В комнате чисто. Честно говоря, я был настолько глуп, что надеялся увидеть на тебе прозрачное кружевное белье.
Лаура опустила глаза.
— Мне не хотелось бы тебя обидеть, но я ужасно устала. Спасибо тебе, что заехал. Иначе я бы ни за что не уснула, беспокоясь о тебе.
Майк вздохнул:
— Не очень-то легко уходить, когда тебе говорят такие вещи.
— Прости.
— И все-таки хорошо, что ты это сказала. — Он поднял ее подбородок, поцеловал и поднялся. Лаура с трудом удержалась от того, чтобы не усадить его обратно. — Я свяжусь с тобой. Можешь сама мне позвонить, если возникнет необходимость. Но следи за тем, что говоришь. Никаких реальных имен. Ты — моя двоюродная сестра Мери из Нью-Джерси. Если что-то срочное, и ты не можешь меня найти, позвони в офис Бетси Олмстед. Она поможет со мной связаться.
