Непредвиденный поворот (ЛП)
Непредвиденный поворот (ЛП) читать книгу онлайн
Расставшись с влиятельным юристом Блейном Кирком, Кэтлин Тёрнер пытается жить дальше, не оглядываясь назад. К несчастью, кто-то из прошлого стремится отомстить ей и не остановится до тех пор… пока от неё не избавится. Наёмному ассасину Кейду Деннону не впервые защищать бывшую девушку своего брата. Но удастся ли ему на этот раз спасти её от самого себя? Сколько бы Кейд не пытался, он не может от неё отказаться, и неважно чего это ему будет стоить. Как только Блейн Кирк поймёт, какую ошибку совершил, раскаяние станет постоянным спутником его жизни. Способна ли любовь излечить раны прошлого или некоторые ошибки невозможно исправить? Когда громкое убийство сотрясает Индианаполис, Блейн рискует потерять всё, включая свою любовь, если только он и Кейд не найдут убийцу до того, как станет слишком поздно. Смогут ли они работать вместе, зная, что любят одну и ту же женщину? Или это навсегда разведёт братьев по разные стороны и приведёт к фатальным и непредвиденным последствиям?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Тело Блейна дрожало от едва сдерживаемой ярости. На мгновение показалось, что он меня не послушает. Но потом он закрыл глаза и сделал прерывистый глубокий вдох. Через некоторое время, его глаза открылись. Он сосредоточил взгляд на мне, и я поняла, что снова видела Блейна, которого знала, а не незнакомца, способного на убийство. Его руки крепко обхватили мою талию.
– Боже, Кэт, – выдохнул он поверх моих волос. – Когда я вошёл сюда и увидел, что он тебя бьёт, я... потерял над собой контроль.
– Всё обошлось, – прошептала я, крепко обнимая его в ответ. Меня трясло от пережитого страха и выброса адреналина, но я старалась об этом не думать.
Через некоторое время я поднялась с колен Блейна. Подхватив порванную рубашку, я быстро накинула её на себя и завязала на животе узлом. Мне даже думать не хотелось, насколько смехотворно я выглядела, нападая на Джеймса с оголённой грудью. Повернувшись спиной к Блейну, я постаралась скрыть свою наготу в надежде, что он не успел заметить «памятный подарок».
Я подняла испорченный лифчик и опустилась на колени возле Джеймса. Кровь сочилась из пореза на его груди, и я осторожно пропитала ею ткань, а потом спрятала улику в карман.
Мы хотели получить ДНК этого ублюдка? Дело сделано.
– Как ты здесь оказался? – негромко спросила я, оглянувшись на Блейна. – Не то чтобы я не рада твоему появлению, просто… не ожидала.
Блейн уже поднялся на ноги и молча наблюдал за мной.
– Бар закрылся полчаса назад, – ровно ответил он. – Я ждал тебя снаружи, и когда ты не появилась, решил зайти сам.
– Откуда ты узнал... – нахмурилась я, но тут же осеклась, заметив гранитное выражение его лица.
– По-твоему, я похож на идиота? – Он мрачно вскинул бровь. – Как будто я не знаю, что ты сбежишь, чтобы помочь Кейду.
Мне нечего было возразить, поэтому я решила сменить тему.
– Поможешь мне убрать его?
Приблизившись, Блейн потянул Джеймса за шиворот и перекинул его через плечо.
– Куда ты хочешь его убрать? – спросил он, оглянувшись. – Мусор, обычно, выбрасывают в контейнер, верно?
Я покачала головой. Только не это. Как бы мне не хотелось, чтобы Блейн отправил этого ублюдка в мусорный бак, я опасалась усугубить ситуацию. Нравилось нам или нет, но именно Джеймс выдвинет обвинение против Блейна в суде, если дело, конечно, до этого дойдёт.
Взяв сумку из-под барной стойки, я выключила свет и закрыла дверь. Как оказалось, машина Джеймса стояла возле главного входа. Спустившись по ступеням, я нащупала в кармане его джинсов ключи и протянула их Блейну. Не сказав ни слова, он зашвырнул Джеймса на заднее сидение, бросил ключи ему на грудь и с грохотом захлопнул дверь. Закончив, Блейн подхватил меня за локоть и повёл к своей машине.
Мы не проехали и полминуты, как он начал меня допрашивать.
– Долго Джеймс находился в баре?
Я покачала головой:
– Всего несколько минут.
– Вы были одни?
– Да.
– Что он тебе говорил?
Я помедлила, но потом всё же сказала правду:
– Предложил заменить умышленное убийство на непреднамеренное.
– В обмен на что?
Я посмотрела на него, а потом отвела глаза к окну. Блейн умный и может сам догадаться. Меня почти подбросило на сидении, когда он с силой ударил по приборной панели.
– Проклятье! – с яростью прорычал он.
Потянувшись, я осторожно положила руку на его стальное от напряжения плечо. Его ярость была настолько сильной, что становилась почти осязаемой, словно живое существо.
– Ничего не случилось, – тихо сказала я. – Ты ведь не думаешь, что я пошла бы на это, правда?
– Я больше не хочу видеть Джеймса рядом с тобой, – сквозь зубы процедил Блейн. – Тебе известно, на что он способен. Ты видела снимки. Мне хочется убить его только за то, что он дышит с тобой одним и тем же воздухом.
Блейн вёл машину на большой скорости, и мы остановились возле его дома прежде, чем я смогла придумать, что ему ответить. Переведя дыхание, я решила аккуратно сменить тему.
– Думаешь, Кейд уже вернулся?
– Он приедет с минуты на минуту. И если ты надеешься, что его реакция будет другой, то сильно заблуждаешься.
– Всё обошлось, – устало сказала я. – К тому же, теперь у меня есть его ДНК. – Опустив руку в карман, я вытянула свёрнутый лифчик. – Возьми. Отдай детективу, пусть он проведёт сравнительный анализ.
Не решаясь испытывать судьбу дальше, я вышла из машины и быстро направилась к дому прежде, чем Блейн ко мне присмотрелся. Не тут-то было.
– Кэтлин! – позвал он, захлопнув дверь машины.
Притворившись, что ничего не услышала, я забежала в дом и поспешила к лестнице.
– Остановись! – скомандовал Блейн. Его низкий голос, как гром, прокатился по пустому холлу. Я застыла на второй ступени лестницы, не в силах ему перечить, и закрыла глаза, прислушиваясь к приближавшимся шагам.
– Повернись.
Я скрестила на груди руки и медленно повернулась. Мы стояли почти на одном уровне. Наши взгляды встретились.
– Что-нибудь ещё? – спросила я, вскинув бровь. – Может быть мне подпрыгнуть? Или принести поводок?
Блейн проигнорировал мою колкость. Потянувшись к стене, он включил верхний свет. Чёрт. Он опустил мои руки, и я увидела, как побледнело его загоревшее лицо.
Я вполне представляла, что сделал Джеймс, поэтому не посмотрела вниз.
– Он… вырезал «J» на твоём теле? – сдавленно спросил Блейн, не отрывая глаз от моей груди.
Едва дыша, я попыталась возразить:
– Порез неглубокий. Это всего лишь царапина. Правда. Всё заживёт.
Блейн тяжело сглотнул. Я видела, как поднялось и опустилось его адамово яблоко.
– Позволь спросить, – сказал он опасно тихо. – Джеймс собирался тебя изнасиловать? Или ты согласилась на сделку?
Я смотрела на него, отказываясь говорить.
– Ответь мне! – потребовал Блейн, и его голос прозвучал слишком резко в пустом холле.
Мои пальцы сжались в кулаки, но я выдержала его взгляд.
– Да! – вырвалось у меня, и мой голос сорвался. – Я согласилась на сделку, потому что надеялась… что может быть, только может быть, он смягчит обвинение! – Моё лицо горело, но я не отвела глаза. – Но теперь это уже неважно, потому что у меня не хватило духу пойти до конца.
Наверное, я никогда не видела Блейна более потрясённым, чем сейчас.
– Почему? – спросил он. – Как ты могла даже просто рассматривать его предложение…
– Потому что он может тебя посадить! – в отчаянии выкрикнула я. – И ты не заслуживаешь этого. Ты… хороший человек, Блейн! Я не могу позволить этому подонку смешивать тебя с грязью!
– У него ничего не выйдет, – спокойно возразил он. – Джеймс получит своё. Я тебе обещаю.
– А что ты потеряешь до того, как это случится? – с досадой вскинулась я. – Если они арестуют тебя, твоей политической карьере придёт конец. И даже если тебя отпустят, всякий раз при упоминании твоего имени будут всплывать отвратительные фотографии с наручниками.
– Может быть, меня это больше не волнует, – негромко сказал Блейн.
Я нахмурилась, решив, что ослышалась.
– Что?
– Думаю, меня это больше не волнует, – повторил Блейн. – Кажется, я годами был так сильно сосредоточен на своей карьере, что не заметил, как она влияет на мою жизнь. Я позволил работе отразиться на тебе… на наших отношениях. – Он сделал паузу, а потом глухо продолжил: – Если бы я не был всецело поглощён только карьерным ростом, возможно, я бы заметил, как сильно мой дядя хотел убрать тебя из моей жизни и не поддался бы на его ложь. Очень жаль, что мне пришлось потерять тебя, чтобы это понять.
Я смотрела на него во все глаза, не в силах поверить.
Блейн склонил голову, и его руки мягко легли на мою спину, притягивая меня ближе. Моё дыхание застыло в горле, когда его язык осторожно повторил контур пореза, оставленного Джеймсом. Тёплое прикосновение его рта смягчало обжигающую боль. Мои ногти конвульсивно впились в его плечи, и я прерывисто вздохнула.
– Я отомщу за это, – прошептал Блейн, поднимая голову. – Клянусь тебе.