И феникс Ордена (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу И феникс Ордена (СИ), "MaggyLu"-- . Жанр: Остросюжетные любовные романы / Слеш / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
И феникс Ордена (СИ)
Название: И феникс Ордена (СИ)
Автор: "MaggyLu"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 421
Читать онлайн

И феникс Ордена (СИ) читать книгу онлайн

И феникс Ордена (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "MaggyLu"

Прошлое — заграница, там всё делают иначе. Л.П. Хартли

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Беллатрикс Лестрейндж, в девичестве Блэк, и ее кузен Сириус Блэк Третий — оба сплошь в алом с серебром — замерли в центре арены. На шее Беллы красовалась лилово-черная лента, символ принадлежности к другой чистокровной семье.

— Готов, юный педик? — ласково пропела сестра.

— Готов, старая блядь, — весело кивнул брат.

Небо сотрясли близкие раскаты грома — первые признаки надвигающейся грозы.

Бледная до синевы Вальбурга машинально нашарила локоть сидевшего рядом Малфоя и сжала его дрожащими пальцами. Каменное возвышение под ногами судей содрогнулось.

— Мерлин, словно в старые добрые времена, — громко прошептал Макмиллан, глядя на то, как яростно волшебники схлестнулись в поединке.

Личности в полосатых мантиях сгрудились на нижних ступеньках лестницы. В их глазах отчетливо скакали цифры ставок каждый раз, когда удар одного из противников достигал цели.

— Достойно, достойно… — скрипел Бёрк.

Министр хмурился, глядя на потемневшее небо. Сириус Блэк, хромая и тяжело дыша, приближался к обливающейся потом Беллатрикс, успевая отражать добрую половину всех травмирующих проклятий.

— Иди же сюда, — шептала она прокушенными губами, и струйки крови стекали по подбородку на счастливый корсет. — Дай пощупать свой тощий зад.

— Когда очнешься, лучше бы спрятать все зеркала, — отвечал он, косясь затекшим глазом, — ты уже похожа на тролля после пьянки.

Внутри площадки воздух давно пылал искрами и мерцающими следами отраженных проклятий. Защитный барьер вибрировал, с трудом удерживая натиск рикошетов.

— Невероятно, — прошептал Северус. — Словно в учебнике по истории магии.

Гарри ничего не оставалось, как кивнуть и согласиться. Летняя битва в Министерстве теперь казалась ему детским аттракционом, где с виду злобные и очень старательные актеры нарочно пугали посетителей.

— Это может продолжаться бесконечно, — выдохнул Слагхорн. — Они связаны кровными узами и, конечно, не решатся серьезно навредить друг другу.

Именно в этот момент на соперников рухнула завеса непроглядной мглы. Несколько сотен зрителей разом приподнялись, желая рассмотреть, что происходит за барьером. Когда мрак рассеялся, посреди арены в неярком предгрозовом свете стоял Сириус Блэк, безумно вращая головой. Его соперница, любимица публики, блистательная леди Лестрейндж растворилась во тьме. Сириус неверяще озирался, абсолютное удивление на его лице медленно сменялось торжеством. В глазах сверкнула отчаянная радость, рука с палочкой поползла вверх, окровавленный рот раскрылся в победном крике.

— О, я не позволю так позорить имя Блэков, — раздался звонкий голос Беллатрикс. — Изгнанный из рода, презираемый всеми извращенец, не имеющий права ступить через порог отчего дома. Ты уверен, что способен победить меня?

Вздрогнув, Сириус обернулся. Слишком поздно: прямо в сердце уже летела яркая стрела парализующего заклинания. Удар невидимой соперницы был настолько силен, что Сириуса отбросило к самому входу.

Публика содрогнулась от мерзкого, чавкающего звука. Защитный барьер пошел рябью, вбирая в себя капли крови и желтоватых комков. Раздробленная о столб арки голова в мертвой тишине опустилась под ноги появившейся ниоткуда Беллатрикс.

— Я убила его! — взвизгнула ведьма, у ее ног легкой волной серебрился комок полупрозрачной ткани. — Я убила Сириуса Блэка!

— Поттер! — Северус и Гарри ахнули разом, уставившись на улыбающегося, неловко поправляющего очки Джеймса.

— Ты дал ей свою мантию! Этой… этой… — Гарри едва сдерживался, чтобы не броситься на Джеймса.

— Но он же все равно не настоящий Сири, — пожал плечами Джеймс, неистово аплодируя.

— А если бы там были мы?!

Зал надрывался, встречая победительницу овацией. Неподвижная Вальбурга переводила глаза с трупа сына на улыбающуюся племянницу, Малфой что-то успокаивающе нашептывал ей на ухо все еще распухшими губами. Гул толпы утонул в мучительном истошном вопле. Люциус успел прихлопнуть рукой тлеющее кружево манжеты. Минчуму повезло меньше — мощь рухнувшего защитного барьера превратила его ноги в два пылающих факела, заставив министра неловко подпрыгивать, пока Слагхорн возился со струей воды.

Сверху на камни рухнуло зеленоватое скукоженное существо и с воем и стонами поползло к бездыханному трупу. Беллатрикс недовольно обернулась на звук и застыла в оцепенении. Никто и никогда не видел леди Лестрейндж настолько испуганной и безобразной. Маленькое существо, всхлипывая и завывая, приблизилось к телу, когда сквозь узкую арку входа с пронзительным криком кинулась Вальбурга, на ходу сдирая с себя душившую мантию. Мягкие красивые черты лица Сириуса заострились, непослушные, жесткие, перепачканные кровью и мозгами волосы завились мягкими длинными локонами. Тело уменьшилось, сжалось, избавляясь от чар.

— Мерлин… — прошептал Северус, изо всех сил вцепившись в плечо Гарри. — Я должен был догадаться.

На каменной площадке безнадежно мертвый, в фамильном алом с серебром, лежал Регулус Арктурус Блэк — последняя и единственная надежда рода.

— Поделом, — едва слышно выдохнул Эйвери-старший. — Вот что случается, когда забываешь, что сам был молод.

Примерно так Гарри и представлял ад в худшем из своих кошмаров: вся тронутая семейка Блэков во главе со свихнувшимся Кричером посреди неразберихи, царящей в зале, и Люциус Малфой, взирающий на всё со странным удовольствием на разбитом лице.

Мелкое, съежившееся в комок создание в драных лохмотьях вцепилось в юбку окаменевшей Вальбурги и, медленно карабкаясь вверх, тянулось хлюпающим носом к ее уху.

— Кричер не мог ослушаться молодого хозяина, — судорожно всхлипывая, стонал эльф. — Хозяин приказал. Кричер заслужил страшное наказание.

Вальбурга силилась стряхнуть старого домовика, Кричер безостановочно надрывался, растягивая безгубый рот в истерике. Беллатрикс, рухнув на колени, поднесла к губам руку мертвого брата и что-то исступленно зашептала.

— Выяснить обстоятельства и навести порядок, — равнодушно приказал Бёрк.

Минчум со Слагхорном вступили в круг, бесцеремонно оторвали обезумевшего эльфа от хозяйки и уважительно обратились к Вальбурге:

— Вы должны заставить своё имущество отвечать на вопросы.

— Говори, — недрогнувшим голосом повелела она и склонилась над племянницей, зашипев: — Веди себя достойно. Ах, да… о каком достоинстве может идти речь, когда ты собственной рукой пресекла свой род…

Белла отчаянно завизжала и кинулась на тетку. Слагхорн, изобразив на лице величайшее сожаление, успел накинуть на нее заклинание. Пленница билась в путах, с ее губ слетали страшные проклятия и угрозы. Впрочем, проклинала она больше саму себя и несчастного безутешного эльфа.

— Ну? — Минчум смерил взглядом дрожащую сморщенную фигурку.

— Госпожа не велела юному хозяину покидать дом, заперла в подвале. Кричер жалел, он кормил хозяина Регулуса, утешал его. Хозяин был прикован к кровати.

— Так драконья оспа вашего сына — всего лишь выдумка, чтобы не выпускать его из дома после каникул? — обернулся Слагхорн к Вальбурге.

— Кто посмеет осудить мать за то, что она старается уберечь глупого ребенка? — корона тяжелых, черных с проседью волос, казалось, тянула голову Вальбурги назад, заставляя подбородок взлетать все выше.

— Хозяин совершеннолетний. Он хотел сражаться. Он умолял хозяюшку. Кричер помог, он так его любил. Хозяин Регулус умный, обманул всех. Магию эльфов, сказал хозяин, не сможет распознать никто. Кричер знал как, он помог достойному господину притвориться недостойным выродком. Хозяин не хотел расстраивать драгоценную госпожу, он очень хотел победить, чтобы Блэки гордились им. Кричеру так жаль.

И старый эльф впился кривыми зубами в собственную руку, явно намереваясь ее отгрызть.

Ополоумевшая Белла кинулась в сторону эльфа, сбрасывая путы. Земля под ногами зрителей содрогнулась, круглая башня замка медленно сползла, увлекая за собой обломки стены.

— Уберите безумную девицу, — прошелестел среди шума Бёрк. — По-видимому, она не в силах сдерживать собственную магию.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название