Глаза Лорен
Глаза Лорен читать книгу онлайн
Глаза Лорен — не просто прекрасные синие глаза очаровательной молодой женщины. Они обладают уникальной способностью — видеть преступление, которое еще только должно совершиться. Глаза Лорен видят картину убийства ярко, красочно, со всеми подробностями — так, как если бы это происходило в кино. Необычный дар приносит героине массу неприятностей. Ей никто не верит, считают чуть ли не душевнобольной, с ней разрывает помолвку ее жених. И когда в очередной раз к Лорен приходит видение, она решает действовать самостоятельно, на свой страх и риск, и отправляется на другой конец страны, чтобы остановить убийцу. И волею судьбы именно там ей суждено встретить человека, который станет смыслом всей ее жизни.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Лорен схватила его запястье, пытаясь ослабить хватку — он больно держал ее за волосы.
— Знаешь, так даже лучше, — задушевным тоном начал он, быстро приходя в себя. — Убью вместо Марлены тебя и все равно подставлю Кэла.
У Лорен перехватило дыхание, когда он сильнее потянул ее за волосы.
— Подставить Кэла? — Несмотря на подступившую к горлу тошноту, она сумела выдавить эти слова.
— Да, в этом и состоит весь план. А поскольку ты пыталась разбить мой несчастный череп, я расскажу тебе о нем, чтобы ты умерла, сознавая, что остаток жизни Кэл проведет в тюрьме за твое убийство.
— Нет!
— Да. — Харви вытянул свободную руку. — Думаю, его перчатки оставят отчетливые отпечатки швов, не говоря уже о твоей ДНК, следы которой потом останутся снаружи, а его — внутри. Я просто брошу одну перчатку здесь и потороплюсь убраться отсюда подальше.
— Но ведь и ваша ДНК тоже будет тут.
Он улыбнулся.
— Я принял меры предосторожности и надел латексные перчатки.
Она умрет, а Кэл понесет наказание за ее убийство. «Заставь его говорить».
— Но зачем? Зачем вам подставлять Кэла?
Он скривился.
— Потому что он мешает.
— Что вы имеете в виду?
— Видишь ли, все могло быть совсем по-другому, если бы он просто принял мое предложение. Оно очень разумное. Я не мог предложить большего. Он мог что-то заподозрить.
— Чему он мешает?
— Прогрессу. — Харви оскалил зубы. — Оглянитесь вокруг, мисс Таунсенд. От горизонта до горизонта, насколько хватает глаз, все принадлежит мне. Или моим агентам, что одно и то же.
— Все, кроме этого участка?
— Все, кроме этого участка, — подтвердил он.
— Но ведь он такой маленький… Зачем он вам?
— Он мне не нужен. Я просто хочу избавиться от Кэла Таггерта. Я собираюсь развернуть здесь строительство, и мне совсем не хочется, чтобы он путался у меня под ногами со своими бредовыми идеями о защите окружающей среды. Упрямый сукин сын мог бы даже заручиться поддержкой других владельцев ранчо, а затем и политики, которые и так дергаются, завели бы свою болтовню о необходимости принять более жесткое законодательство. — Он улыбнулся. — Ничего личного, мисс Таунсенд. Я просто не могу упустить шанс заработать миллион долларов.
Мак-Леод по-прежнему заставлял Лорен держать голову откинутой назад. Горло у нее болело, но он не собирался отпускать ее.
— О каком строительстве вы говорите?
— О прибыльном и доходном деле. Ты представляешь, сколько готов выложить голливудский актеришка или генеральный директор гонок «Фортуна-500» за мини-ранчо, которое будет принадлежать ему и располагаться здесь, в предгорьях? Это же одно из самых красивых мест на земле.
— Вы разделите землю на участки?
— Совершенно точно.
— Но вы же сами — владелец ранчо. Как вы можете так поступать?
Он засмеялся.
— Владелец ранчо? Как только я совершу свою сделку, только меня и видели.
Кэл ошибался. Харви был не сумасшедшим, а просто жадным. Убийство можно совершить, но только не меньше чем за миллион долларов.
Она должна заставить его продолжать разговор. Чем дольше он будет говорить, тем дальше успеет ускакать Марлена.
— А что с вашей лошадью? Трей сказал, что она захромала. Как вам это удалось?
— Я сунул камешек в стрелку в копыте. Как только человек Кэла уехал, я вытащил его.
У Лорен упало сердце.
— Получается, все будут точно знать, где вы находились, — в нескольких милях от места преступления, безо всяких средств передвижения.
— Совершенно точно. Разумеется, я положу камешек на место, чтобы все увидели, как я возвращаюсь с хромающей лошадью.
Кажется, он получал истинное удовольствие от собственной предусмотрительности. Не могла ли она воспользоваться этим, чтобы он продолжал говорить?
— А эта история о том, что Брэди якобы похитил Марлену? Зачем вы ее выдумали?
— Я не мог быть уверенным, что кто-нибудь забеспокоится, когда эта шлюха Марлена исчезнет, кроме этого дурачка, естественно. И я не хотел, чтобы все решили, будто она вернулась в город. Мне было нужно, чтобы кто-нибудь начал ее искать и нашел тело, пока улики еще свежи.
— Но Брэди опроверг бы вашу версию.
— Он не сделал бы ничего подобного. Ему позвонил неизвестный, и он отправился в тот старый домик, которым пользуется Кэл и где рассчитывал застать меня и Марлену. Когда он никого там не найдет, то вернется назад. К сожалению, по дороге с ним случится несчастный случай.
— Но ведь он — ваш сын!
Что-то промелькнуло в глазах Харви.
— Ничего не поделаешь, — хрипло отозвался он. — Он также тот человек, который регулярно трахает Марлену и, таким образом, единственный, кем я могу манипулировать.
Великий Боже, и малыш Брэди тоже обречен.
— И это убийство вы тоже свалите на Кэла?
Харви поднял бровь.
— А ты быстро все схватываешь. Мужчина убивает свою бывшую жену, а ее нынешнего любовника находят мертвым. Я думаю, полиция сделает надлежащие выводы. Разумеется, нам придется присовокупить и твое тело к той куче, которая похоронит под собой Кэла. Я не знаю, как они объяснят еще и это. Скорее всего, решат, что он просто свихнулся.
Разум Лорен отказывался воспринимать происходящее, но она должна была заставить себя думать. «Пусть он говорит и дальше.»
— Телефонные звонки! Полиция ведь наверняка проверит, кто и откуда звонил, разве не так?
— Я положительно надеюсь на это. Видишь ли, я позволил себе позаимствовать сотовый телефон Кэла из его грузовичка. Ужасная, однако, привычка — оставлять свой автомобиль незапертым.
У Лорен сжалось сердце.
— Ведь это вы отравили теленка Кэла, правда?
— Каюсь, но протоколы засвидетельствуют, что в это время я был в Калгари.
— Разумеется. Итак, после того как угроза вспышки эпидемии сибирской язвы не заставила Кэла согласиться на ваше предложение, вы пошли на новое преступление?
— Да, мэм. Понимаешь, я подумывал было о том, чтобы прикончить тебя первой, поскольку ты вовсю путаешься с Кэлом, но я не мог придумать, чем соблазнить тебя. С этой шлюхой Марленой все было бы намного легче. Хотя я не понимаю, как ты догадалась. — Внезапно он поднял голову, обвел взглядом окрестности и выругался. Рука, которая несколько ослабла, пока они разговаривали, снова напряглась. — Ну, хорошо, где она?
— Кто?
Он потянул ее за волосы сильнее, отчего у Лорен на глазах выступили слезы.
— Где Марлена? Она должна была приехать. Она слишком жадная, чтобы не заглотнуть такую наживку.
— Я отправила ее назад на ранчо, чтобы она вызвала полицию!
Харви резко рванул ее за волосы.
— На твоем месте я бы не стал так шутить со мной. К этому кряжу ведет только одна дорога, и когда я сюда подъезжал, то не сводил с нее глаз. Отсюда никто не уезжал. Итак, где она?
— Она спряталась среди деревьев, пока вы не проехали через ущелье, а потом проскользнула у вас за спиной.
Лицо его окаменело.
— Тогда мне придется быстренько убить тебя, чтобы я успел догнать ее, правильно?
— Вам это не сойдет с рук.
— Следи за мной. — Он снова схватил ее за горло. Она опять попыталась разжать его пальцы, и снова безрезультатно. За невероятно короткое время Лорен ощутила, как на нее накатывает непроницаемая темнота.
Нет! Даже если она погибнет, нельзя допустить, чтобы Кэла обвинили в ее убийстве. Она должна что-то сделать.
Лорен изо всех сил вцепилась ногтями в лицо Харви.
Он взвыл от боли и бешенства и схватился рукой за лицо. Она окрасилась кровью.
— Попробуйте объяснить это, — прохрипела она.
В голове у Лорен взорвалась дикая боль, и она упала ничком. «Он ударил меня. Он на самом деле ударил меня». По какой-то причине эта мысль потрясла ее, несмотря на то, что он только что пытался задушить ее. А потом Харви оказался на ней сверху. Прежде чем он успел снова сомкнуть руки на ее горле, Лорен сказала:
— Ваша кровь капает на меня из этой чудесной раны у вас на лице. Под ногтями у меня остались частички вашей кожи, ваша кровь на моей одежде. Это будет нелегко объяснить.