Аромат риска
Аромат риска читать книгу онлайн
Президент знаменитой парфюмерной компании Карсон Брукс едва не погиб от пули таинственного убийцы. Врачи борются за его жизнь, но ничего не обещают.
Блестящий юрист Дилан Ньюпорт взялся отыскать и привезти к Карсону его незаконную дочь Сабрину Рэдклиф.
Но не все так просто…
Сабрина преуспевающая бизнес-леди, поначалу отказывается верить Ньюпорту. А когда сомнения рассеиваются, преступник, едва не убивший ее отца, начинает охоту за ней.
Полиция бездействует. Спасти Сабрину предстоит Дилану, который влюбился в нее с первого взгляда. Он на все готов ради любимой…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Фрэнк рассказал об этом Джинни, когда та отправилась расспрашивать вторую жену Хейгера, Дайан. Джинни, в свою очередь, спросила Дайан, не замечала ли она, что Стэн ходит «на сторону». Дайан пожала плечами: да, конечно, замечала, особенно если учесть, что секса, равно как и прочих развлечений, ему хотелось не часто. Правда, сперва она списывала все на его одержимость работой, но, с другой стороны, иногда он становился какой-то не от мира сего. Поздно приходил домой, и было видно: только что из душа. Да, он вполне мог крутить роман с другой женщиной.
Странно, что Хейгер уже давно живет один. И с чего бы ему скрывать, что у него есть любовница? Может, он уже расстался с этой женщиной? Или она хочет, чтобы их связь оставалась в тайне, из страха перед мужем?
А может, здесь кроется иная причина?
Хейгер симпатяга. Он богат и ненамного старше Брукса. Он никогда не вел целомудренную жизнь, но… Что-то здесь не так.
— Эй, о чем задумался? — Подойдя, Джинни примостилась на краешке стола.
— Да так, о ерунде. — Фрэнк, нахмурившись, чертил на бумаге каракули. — Как думаешь, Хейгер голубой?
— Нет. — Джинни ничуть не удивило предположение Фрэнка. — Я спрашивала Дайан. Загадочный роман с таинственной незнакомкой? Дайан сказала, что уж кто-кто, а Хейгер не гомик: он очень хороший любовник, когда ему этого хочется. Не зря же она так долго тянула с разводом. К тому же я наблюдала, как он общается с сотрудниками «Руссо» — несомненно, его интересуют женщины, а не мужчины.
— Согласен. Будь он геем, зачем держать это в тайне? Карсон Брукс не стал бы его осуждать: ему все равно, с кем спит Хейгер.
— За тридцать лет тесной дружбы такой проницательный парень, как Брукс, непременно заметил бы, что его лучший приятель — голубой. Нет, его таинственная любовь — женщина, а не мужчина.
— Думаешь, обе жены подозревали одну и ту же женщину? Но кто она? И почему он до сих пор ее скрывает?
— Считаешь, она каким-то боком связана с преступлениями? — Джинни пожала плечами. — Не нравится мне этот Хейгер. Он явно темнит, однако замешана ли тут любовница? И как любовная связь могла подтолкнуть Хейгера к убийству Карсона Брукса? А чем ему помешал Расс Кларк?
— Кстати о Кларке: этот парень хотел стать журналистом. Определенно то, что он разнюхал, кого-то напугало, и от него решили избавиться. Возможно, он оставил записи, но где они? Мы перерыли его квартиру сверху донизу…
— Тут не хватает главного кусочка головоломки, — охотно согласилась Джинни. — Разгадка где-то рядом, у меня на это предчувствие.
— Э нет, нам не хватает больше, чем одного кусочка! Фергюсон мне тоже не нравится, и не только потому, что у него слабое алиби. Я готов поверить, что в день убийства он сидел дома и жарил бифштекс, но он не смотрит в глаза, когда мы задаем вопросы, и вздрагивает, даже когда с ним поздороваешься. Здесь явно что-то нечисто.
— В «Руссо» много нервных личностей. — Джинни надорвала пакетик с «Милк дадде» и засунула конфету в рот. — Я не представляю Фергюсона в роли преступника. Этот тип живет очень скучно, почти ни с кем не общается. Где он найдет головореза, чтобы прикончить Кларка и раздобыть ему пушку?
Джинни принялась задумчиво жевать.
— В списке есть еще один персонаж, который меня интересует. Этьен Пруэ, — неожиданно произнесла она.
— Французский парфюмер и главный конкурент Брукса? — Фрэнк изумленно вскинул брови. — Но мы уже неделю как вычеркнули его из списка! Во время нападения на Брукса он был в Париже, так что…
— Верно, вычеркнули, однако слушай дальше. Недавно мне позвонил Джейсон Коппел из «Меррилл Линч»: ему удалось кое-что разнюхать. Оказывается, Пруэ собрал всех больших шишек за закрытыми дверями своей штаб-квартиры в Париже и заявил, что полон решимости положить конец бурному успеху «Сэ муа», прежде чем выйдет мужская линия и эти духи наводнят европейский рынок.
— Минуточку, я за тобой не поспеваю. Почему Пруэ так переживает из-за успеха «Руссо»? Его расфуфыренная французская корпорация приносит немалые доходы; к тому же они производят духи уже триста пятьдесят лет.
— Дольше. Коппел сказал, что они поставляли духи самому Людовику какому-то — по-моему, Четырнадцатому, то есть в семнадцатом веке. Ничего себе, а?
— Впечатляет, — сухо заметил Фрэнк. — Но я не понимаю: ты хочешь сказать, что наши сведения были неточными и компания Пруэ на грани разорения?
— Нет, что ты. Но им не нравится шумный успех «Руссо». До сих пор потребители парфюмерной продукции отдавали предпочтение Пруэ из-за его аристократических корней, но наступил двадцать первый век, и приоритеты поменялись. Теперь секс важнее родословной. Если «Сэ муа» поступит в продажу, доходы Пруэ существенно уменьшатся. А поскольку им неизвестен состав духов, они не знают, с чем сражаются и как одолеть соперника.
— Значит, Пруэ имеет все основания для того, чтобы избавиться от Карсона Брукса — единственного человека, кому известен состав «Сэ муа». Итак, мотив есть. А возможность совершить преступление? Если он был в Париже…
— То стрелять в Брукса не мог. — Джинни энергично кивнула. — Зато это мог сделать любой из десяти работников нью-йоркского филиала его фирмы.
— Хочешь сказать, сейчас мы отправимся в этот нью-йоркский филиал и допросим сотрудников?
— Через полчаса. — Джинни отправила в рот последнюю «Милк даддс». — Офис находится на Пятой авеню, в трех кварталах от «Руссо».
— Хорошо, но как быть с Хейгером? Когда думаешь с ним встретиться?
— Встретиться и прижать его к стенке? — Джинни пожала плечами. — Как насчет сегодняшнего вечера? Позвоним ему сразу и договоримся о рандеву. Тогда Хейгер весь день будет гадать, зачем он нам понадобился.
— Только Фергюсона не предупреждай. К нему лучше заявиться неожиданно. У меня предчувствие, что если захватить его врасплох, он расколется.
— Хорошо. Договоримся о встрече с Хейгером и нежданно нагрянем к Фергюсону. — Джинни потянулась, и одновременно зазвонил сотовый.
— Слушаю, Уитмен. — Она слегка приподняла брови. — Да, здравствуйте. В самом деле? Понимаю. Может, еще что-то хотите сказать? Хорошо-хорошо, будем. Пожалуйста. — Нажав «отбой», она обернулась к Фрэнку: — Ты не поверишь!
— Сперва скажи, а потом я решу, верить или нет.
— Звонил Карсон Брукс. Оказывается, сегодня на полшестого намечено грандиозное событие: на собрании всем сотрудникам «Руссо» объявят, что Сабрина — его дочь. Он сам сделает это сообщение: его слова запишут на пленку прямо в палате. Теперь он просит нас быть в «Руссо» на представлении — вдруг что случится.
— Случится? — Фрэнк задумчиво переваривал полученную информацию. — Но чего опасается Брукс: что на его дочь накинется пресса? Или тут что-то посерьезнее?
Уж не знаю, но только Брукс не дурак. Где-то таится убийца, а что движет этим убийцей, до конца не ясно. Думаю, Брукс догадывается: тот, кто в него стрелял, может захотеть довести дело до конца; а раз прикончить главного врага сложно, поскольку он лежит в «Горе Синай» и около его палаты выставили круглосуточную охрану, то почему бы не разделаться с дочерью… Особенно если она собирается заменить его.
— Вот именно. Она умна, успешна, в ней течет его кровь. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться: она сумеет поддержать «Руссо» на плаву.
— Согласен. После сегодняшнего сообщения убийца определенно может заинтересоваться его дочерью…
— И Брукс не хочет рисковать. — Джинни скомкала пакетик из-под конфет и швырнула его в урну. — А ведь утро начиналось так обычно!
— Зато последние недели выдались очень необычными. — Фрэнк отодвинул стул и поднялся. — Значит, сегодня в пять тридцать мы будем в «Руссо» — там и побеседуем и с Хейгером, и с Фергюсоном.
— Верно. — Глаза Джинни заблестели. — Так сказать, устроим им сюрприз.
13.45
«Руссо Фрейгранс корпорейшн»
Сабрина набрала внутренний номер Стэна, чтобы узнать, согласится ли он пообедать вместе с ней.
