Аромат риска

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Аромат риска, Кейн Андреа-- . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Аромат риска
Название: Аромат риска
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 239
Читать онлайн

Аромат риска читать книгу онлайн

Аромат риска - читать бесплатно онлайн , автор Кейн Андреа

Президент знаменитой парфюмерной компании Карсон Брукс едва не погиб от пули таинственного убийцы. Врачи борются за его жизнь, но ничего не обещают.

Блестящий юрист Дилан Ньюпорт взялся отыскать и привезти к Карсону его незаконную дочь Сабрину Рэдклиф.

Но не все так просто…

Сабрина преуспевающая бизнес-леди, поначалу отказывается верить Ньюпорту. А когда сомнения рассеиваются, преступник, едва не убивший ее отца, начинает охоту за ней.

Полиция бездействует. Спасти Сабрину предстоит Дилану, который влюбился в нее с первого взгляда. Он на все готов ради любимой…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Дилан фыркнул.

— Пожалуйста, не умирай. — Он начал совершать медленные, размеренные движения, его пенис терся о ее эрогенные зоны, приближая обоих к оргазму. Затем он склонился к ней и снова поцеловал ее, прерывисто дыша.

Сабрина ответила на его поцелуй с тем же неистовством, впившись ногтями в его лопатки.

— Быстрее, — простонала она, чувствуя, как сводит спазмом ее мышцы, как они сжимают Дилана, заставляя его позабыть о сдержанности. — Я уже на грани… Ну же!

Дилан хрипло вскрикнул, его бедра свела судорога. Он несколько раз быстро и стремительно вошел в нее, из-за чего они проползли по постели и уперлись в спинку. Толстая спинка из вишневого дерева с каждым их движением билась о стену, пружины матраса скрипели под натиском их тел, но им было все равно.

Не прерываясь и не замедляя движений, Дилан уперся рукой в стену, но Сабрина этого даже не заметила. Сейчас все ее внимание было обращено на то, что происходило внутри, на то, что вот-вот случится. Она мотала головой, выкрикивала бессвязные слова, а Дилан нашептывал ей на ухо жаркие признания.

Они достигли пика одновременно, и Сабрина прикусила губу, чтобы не дать вырваться крику. Сладкие волны обжигали ее, находя выход в ритмичных движениях, которые, в свою очередь, извлекли из груди Дилана приглушенные стоны. Войдя в ее сокращающееся чрево, он тоже достиг умопомрачительного оргазма, после чего продолжал двигаться во влажном лоне Сабрины до тех пор, пока не рухнул на нее без сил.

Долгое время в комнате слышалось только их прерывистое дыхание. Сабрина с чувством полного удовлетворения откинулась на простыни: голова ее была пуста, тело блаженствовало. Она могла бы лежать так целую вечность, если бы не боль в шее, которая понемногу становилась все сильнее.

Она нахмурилась и, попробовав двинуться, поморщилась.

— Ух ты…

Это привлекло внимание Дилана, и он приподнялся на локтях.

— Я сделал тебе больно? Черт, прости, не хотел. — Собравшись с силами, он слез с нее. — Почему ты не сказала, что никогда не…

— Дилан. — Сабрина уселась на кровати и потерла болезненное место на шее. — Если хочешь отчитать меня за то, что я скрыла свою девственность, валяй, но ты совсем не сделал мне больно… в отличие от спинки кровати. У меня так шея болит, словно по ней молотком стукнули.

— А, так вот оно что… — Подвинувшись к ней, Дилан начал массировать, ей шею. — Я пытался помочь тебе, но вишневое дерево оказалось сильнее.

Сабрина прикрыла глаза, позволяя Дилану лучше растирать ее мышцы.

— Я даже не помню, как это случилось.

— Наверно, ты в это время думала о чем-то другом.

Она приоткрыла глаза.

— Не умничай. Ты сам думал о том же.

— Верно. — Дилан жадным взглядом уставился на нее, задерживаясь в самых интересных местах, наслаждаясь ее наготой. Страсть, сжигавшая его, была так сильна, что он даже не успел налюбоваться Сабриной. — Когда мы снова займемся любовью, я включу свет — хочу увидеть и запомнить каждый изгиб твоего тела.

— А у меня есть такое право?

— Я весь в твоем распоряжении, дорогая.

В этих словах прозвучало что-то глубокое и двусмысленное.

Только тут Сабрина осознала всю важность произошедшего.

— Черт! — Она провела дрожащей рукой по волосам. — Все было прекрасно, как никогда.

— Мы с самого начала знали, что все так и будет, — уверенно произнес Дилан. — В физическом плане. Но вот остальное…

— Может, все дело во мне? Как это ни сентиментально звучит, но это мой первый раз. Может, я слишком бурно на все реагирую?

— Не думаю. Я в таком же восторге, как и ты, хотя вовсе на это не рассчитывал.

Сабрина чувствовала себя так, словно она тонет в зыбучих песках и при этом не хочет, чтобы ее спасали.

— Как-то уж очень быстро все произошло.

— Точно. Но ощущения поразительные. — Он потянулся к ней, взял ее за подбородок и развернул лицом к себе. — Ты не жалеешь?

— О чем? Что мы занялись любовью, и это породило целый ряд затруднений эмоционального плана?

— Ты так и не ответила.

— Нет, нет и еще раз нет. — Сабрина пристально взглянула на него. — А ты?

— Нет.

— Тогда не стоит спешить. — Сабрина сама не знала, кого она хочет убедить этими словами — себя или Дилана. — Будем проживать каждый день по мере того, как он наступит. Никаких ожиданий и обязательств. На нас столько всего навалилось, что давления и требований никто из нас не вынесет. Как пойдет, так и пойдет, договорились?

— Хорошая идея. Сабрина откашлялась.

— Ты расстроен, что нарушил правило номер два?

— Я переживаю, что ты мне не сказала. — Дилан провел пальцем по ее плечу. — Я действовал бы медленнее, мягче… Хотя… — Он рассмеялся. — На самом деле я сгорал от страсти, так мне тебя хотелось. Только смерть могла остановить меня в этом стремлении. Конечно, я знал, что ты неопытна, и понимал, что ты можешь оказаться девственницей. В итоге два моих главных правила оказались нарушенными окончательно.

— Зато правило номер один ты выполнил, — улыбнулась Сабрина. — И я в этом тебе помогла.

— Справедливо. — Дилан потянулся к тумбочке и включил свет.

— Только не то, о чем я думаю! — Сабрина бросила на него настороженный взгляд. — Пожалуйста, дай мне пять минут, чтобы я могла отдышаться.

Дилан хмыкнул.

— Разумеется. Я даже готов тебе помочь.

— То есть?

— Видишь вон ту дверь? — Он указал в дальний угол спальни.

— Да.

— Она ведет в ванную. Ручаюсь, ты никогда не видела такой восхитительной огромной душевой кабинки с массажными струями и двойными душевыми головками. Великолепно снимает напряжение в шее и других частях тела. Ну, вперед?

— Разумеется. — Сабрина бросила на Дилана взгляд, полный соблазна. — Составишь мне компанию?

Рот Дилана растянулся в улыбке.

— Тогда тебе останется меньше времени, чтобы привести себя в порядок.

— Ничего. Я быстро прихожу в себя.

— В таком случае… — Он вскочил с кровати и подхватил Сабрину на руки, прежде чем она успела что-то сообразить. — У меня есть еще джакузи — оно нам пригодится.

Глава 21

Понедельник, 19 сентября,

7.15 «Руссо Фрейгранс корпорейшн»

Сабрина отпила глоток крепкого черного кофе и посмотрела в окно кабинета на пробуждающийся ото сна город. Она смертельно устала: накануне поздно вечером она прилетела из Манчестера и все выходные провела в ЦКМЛ. Поработав с компаниями, проведя занятия, порывшись в бумагах и ответив экспромтом на кучу вопросов, Сабрина едва успела на последний рейс, вылетавший из аэропорта Ла-Гуардиа, и когда встречавший ее лимузин остановился у дома, быстро прошла внутрь и рухнула на постель, но так и не смогла заснуть.

Впрочем, в этом не было ничего удивительного.

Две карьеры. Два дома. Отец, которого она с каждым днем узнавала все лучше и который ей все больше нравился. Анализы, которые скоро будут готовы, возможно, изменят ее судьбу, подарив жизнь Карсону. А тут еще безумный роман, который с первых же минут захлестнул ее столовой.

Вздохнув, Сабрина помассировала шею и только тут вспомнила, что у нее на столе лежат отчеты по департаментам: собственно, ради них она и примчалась сюда в такую рань.

Она хотела сначала заглянуть к Карсону, но доктор Рэдисон сказал, что больной только заснул после беспокойной ночи. Он потихоньку выздоравливал, к нему возвращались силы, органы понемногу восстанавливались, но почки по-прежнему бездействовали.

При мысли, что сегодня будут готовы результаты анализов, у Сабрины екнуло сердце. У нее было такое чувство, будто она дожидается результатов не полторы недели, а по меньшей мере месяц. Если через шесть недель почки не заработают, значит, это навсегда. Потом придется ждать еще шесть недель, чтобы раны затянулись и организм окреп, иначе при пересадке могут возникнуть осложнения из-за инфекций.

Впрочем, пересадка будет возможна, только если Сабрина окажется подходящим донором или если этот донор чудесным образом отыщется: в противном случае планы коренным образом меняются. Донора придется искать среди случайных людей, поскольку всех знакомых и друзей Карсона уже забраковали.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название