Свет во мраке (СИ)
Свет во мраке (СИ) читать книгу онлайн
История третья. Третья книга получилась, на мой взгляд, слишком жестокой. Слишком тяжелой. Но я не могу представить историю Детектива полиции, без убийств, которые ему необходимо расследовать. Жертвы, кровь, серийный маньяк и дождливый Лондон. Ну и настоящая любовь на этом мрачном фоне. Для тех, кому такой коктейль не по вкусу - проходите мимо. Я сразу предупреждаю, что это не добрая сказка.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Когда из его рук пропал острый металлический предмет, Габи сразу же почувствовала себя значительно спокойнее. Мужчина снова отошел от нее, остановившись у стола, и что-то там рассматривал.
— Развяжи мне руки, Чарли. Обещаю, что не буду убегать, — как можно мягче попросила Габи. Она очень надеялась, что сможет сбежать, если этот псих её развяжет.
— Нет. — Он вернулся, и снова сел напротив нее. Все его вид выражал какое-то нетерпение. Глаза лихорадочно бегали. — Твои руки останутся связанными. Красивые руки, с аккуратными короткими ногтями. Мне нравятся твои руки, особенно когда они не могут оцарапать меня. Посиди связанной. Пока что. Тебя зовут Габриэлла. — Он произнес её имя по слогам. — Габ-ри-эл-ла. Можно попробовать. Тем более последняя девушка меня сильно разочаровала. Надеюсь, ты не думаешь меня разочаровывать?
— Смотря как ты будешь со мной обращаться, Чарли.
Он расхохотался.
— У тебя связаны руки, ты прикована к стене цепью. И ты ещё ставишь мне условия? — На последнем слове его взгляд снова наполнился злобой. — Может быть, тебе что-то ещё хочется?
— Ужин. — Габи боялась перегнуть палку. Но и не могла ему позволить так говорить с ней. Он не должен вернуть себе бразды правления. — Раз уж мы с тобой собираемся поближе узнать друг друга, то давай поужинаем вместе? Я очень голодна. — Соврала она. На самом деле ей кусок в горло не лез. Но время надо тянуть. По ее подсчетам скоро стемнеет, если верить часам на ее запястье — ночь уже рядом.
Чарли поднялся на ноги. Прошелся от одной стены к другой.
— Ладно. Ещё одна сломанная кукла. Сломанная кукла. Со сломанной куклой не интересно играть, — сам себе говорил он, расхаживая по подвалу. Габи слышала каждое его тихое слово. — Зачем мне ещё одна сломанная кукла? Их уже было четыре. И последней не хватило даже на час. Сломать? Не сломать? Я нравлюсь тебе? — Он резко развернулся к ней и пригвоздил к полу взглядом. — Отвечай. Живо.
— Если бы это было иначе, разве бы я предложила тебе лучше узнать меня? — Габи ответила вопросом на вопрос. Не все лекции по психологии она просыпала. — Если бы ты мне не нравился, то я бы вырывалась и плакала. Так?
— Верно. — Он снова стал расхаживать по своему подвалу. — Куда ты собиралась ехать, когда достала чемодан? Кто тот мужчина, что подарил тебе розы? — Его голос стал походить на рык зверя. Габи старалась не дрожать, не вышло.
— Я собиралась отправиться до матери. Она сейчас в другом городе. — О, как же тяжело врать, когда ты так напугана. — Мы с ней давно не виделись. А букет. Букет подарил один навязчивый поклонник. Думаю, что ты бы легко с ним разобрался. Верно?
— Да. — Он кивнул, и его злость перекочевала с девушки на этого поклонника. — Я с ним разберусь. Можешь даже не сомневаться.
— Расскажи мне о себе, — мягко попросила Габи, мечтая тянуть время так долго, как это вообще возможно. Мечтая о том, чтобы Джек нашел её и спас из лап чудовища.
Одна бригада захвата направилась в съёмную квартиру этого мистера Баклера. Джек чувствовал, что там ублюдка не будет. У Чарли ещё имелся старый дом, доставшийся в наследство от родителей. В пригороде, не так уж и далеко, если быть точным. Дом находился в Летерхед, по улице ЯрмВэй, совсем рядом от воды.
Вторую бригаду Джек направил туда, и сам, не выключая сирены, летел по мокрой от дождя трассе на Летерхед, в надежде успеть первее группы захвата. Дворники работали не переставая, лужи разлетались тысячей капелек под колесами полицейской машины. Джек никогда не простит себе, если с Габриэллой хоть что-то случится. Нога сильнее давила на педаль газа. Только бы успеть.
— Я привез тебя сюда не для того, чтобы болтать, — Чарли придвинулся к ней ближе и взял рукой за подбородок, поворачивая к себе лицо девушки. — Если я тебе нравлюсь, то давай, поцелуй меня.
— Это слишком быстро. — Габи попыталась дёрнуть головой, но он крепко держал ее.
— Не разочаровывай меня. Габ-ри-эл-ла. — Он снова произнес её имя по слогам. Словно привыкая к его звучанию. — Не то я буду тебя наказывать.
Испытывая самое настоящее омерзение, Габи терпела, пока его полные слюнявые губы мяли её рот. Габи дрожала от отвращения. Слава богу, у нее был пустой желудок, а то её бы стошнило прямо сейчас.
Когда Чарли отстранился от нее, то со всего маху дал пощечину. Габи отлетела к стене и больно ударилась головой о бетон.
— Сука. Ты не отвечала на мой поцелуй. Наврала мне? Или я тебе уже не нравлюсь?
Он резко поднялся на ноги и в два шага очутился у нее. Рукой он поднял её за волосы рассматривая разбитую губу девушки.
Габи выставила вперед руки, желая оттолкнуть его, или просто защитится от очередного удара. Пусть и связанными руками. Мужчина снова швырнул её на пол, и направился к балке за торчащим отточенным ножом.
— Всегда одно и тоже. Можно поразвлечься и пока ломаешь куклу. — Он навис над ней, поднимая руку с ножом для первого удара. — Кукол полно. Хоть каждый день бери себе новую. — Он расхохотался, и этот звук эхом прокатился по сырому подвалу. — Выбирай сама, с чего мы начнем. Сегодня у нас рука или нога? — Он ещё раз расхохотался, видя в глазах девушки панику.
— А как на счет твоей ноги? — Выстрел прогремел на весь подвал. Нож из руки Чарли вывалился, неприятно лязгнув о бетонный пол. Чарли неуклюже осел, держась за свой бок. На его животе расплывалось большое красное пятно. — О, чёрт! Это была не нога. Я промазал? Ой, какая жалость. Ну, ничего, — ещё один выстрел, и Чарли вздрогнул, сжимая зубы, чтобы не закричать. Пуля вошла в его бедро.
Джек подошел к нему, не убирая Беретту, и ногой отшвырнул нож в сторону.
— Джек! — Габи поднялась с пола. — Джек!
— Ты в порядке? Что этот подонок успел сделать с тобой? — В голосе Джека Габи слышала столько ярости, что почти не узнавала его.
— Ничего, я цела. — Облегченно сказала девушка, вытирая связанными руками кровь из разбитой губы. — Я цела. Я в порядке.
— Ты бил её, да Чарли? Очень не хорошо. — Джек снова навел не него пистолет.
— Пошел ты! — Прохрипел Баклер, оглядываясь на входную дверь.
— Оскорбление сотрудника полиции при задержании, — Джек выстрелил в правую руку мужчины. Как раз в сухожилие. Если даже его рука и заживет, то он уже никогда не сможет поднять нож. И никогда не сможет ударить. Никого.
— Сукин ты сын! — закричал Чарли. — Чтоб тебя! Я знаю, это не законно! Тебя за это тоже посадят! Полицейский не имеет права стрелять в задержанного!
— Так я тебя ещё пока и не задержал! — Джек холодно усмехнулся. Он и не собирался изображать из себя хорошего полицейского. Не его роль. — Твои права я тебе ещё не зачитывал. Наручники тоже не одевал. Так Чарли? А что это ты так косишься на дверь, приятель? Пахнет попыткой к бегству! — Джек выстрелил в его другую ногу. — Чарли закричал на весь подвал.
Отвернувшись от него, Джек направился к Габриэлле.
— Крошка. — Он одной рукой поднял её с пола, прижимая к себе. Его глаза прошлись по её телу, проверяя, все ли с ней в порядке. Взгляд задержался на разбитой губе.
— Чарли, скажи ка мне, у тебя когда-нибудь раньше был бойфренд? — Джек снова повернулся к нему. — Я уверен, что очень скоро он у тебя появится. Ты симпатичный белый мальчик, Чарли. В тюрьме таких любят, можешь даже не сомневаться. — Джек ещё раз усмехнулся, глядя в глаза того, кто так безжалостно убивал молодых девушек. Того, кто чуть не убил его Габи.
— Я не попаду в тюрьму! — жмурясь от боли, выдавил Чарли.
— Да? Неужели ты надеешься, что получишь палату люкс с мягкими стенами? Брось, Чарли. Мы ведь с тобой понимаем, что этого не произойдет. — Джек снова навел на него пистолет. В обойме осталось две пули. Не колеблясь, Джек навел оружие мужчине между ног.
— Нет, — прокричал тот. — Нет.
Джек холоднокровно выстрелил.
Вой Чарли заполни собой весь подвал. Под ним уже собиралась довольно приличная лужа крови. И без того бордовый бетон лоснился, напитываясь.