Объятия смерти

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Объятия смерти, Робертс Нора-- . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Объятия смерти
Название: Объятия смерти
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 169
Читать онлайн

Объятия смерти читать книгу онлайн

Объятия смерти - читать бесплатно онлайн , автор Робертс Нора

Владелец крупнейшей компании, занимающейся торговлей цветами, отравлен на праздновании своего дня рождения. Его убийца – опасная преступница, недавно вышедшая из тюрьмы и жаждущая отомстить Еве Даллас, отправившей ее за решетку Ева принимает вызов, но чувствует, что одной из следующих жертв может стать ее муж Рорк.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ева уставилась невидящими глазами на торго­вый автомат.

– Он даже не беспокоится!

– Это не означает, что он не будет соблюдать ос­торожности.

– Знаю.

Чтобы чем-нибудь занять руки, Ева достала кре­дитку, вставила ее в автомат и заказала шоколадку.

К сожалению, товар в данный момент отсутству­ет. Хотите заказать что-нибудь еще?— высветилась надпись на экране.

– Только не пинайте его ногой! – поспешно сказала Пибоди, когда Ева шагнула назад. – Вас снова лишат права пользования. Попробуйте вот это. Очень вкусно! – Прежде чем лейтенант успела при­чинить вред злополучному автомату, Пибоди сдела­ла другой заказ.

Вы выбрали хрустящую плитку с тремя слоями за­менителя шоколада и синтетическим сливочным на­полнителем…

Ева схватила плитку и двинулась дальше, покуда машина продолжала описывать ингредиенты с точ­ным указанием жиров и калорий.

– Могу я спросить кое-что о деле Стиббс? – спросила Пибоди, шагая рядом.

– Спрашивай, только на ходу.

– Я изучила досье и готова вызвать Морин для допроса. Но, может быть, мне стоит понаблюдать за ней день или два, когда у меня будет время? Войти в ее ритм, так сказать. Позволить ей меня заметить или нет?

Ева с трудом переключилась на проблемы Пи­боди.

– Пускай она тебя увидит, причем в униформе. Это выведет ее из равновесия.

– И я хочу побеседовать с людьми, которые да­вали показания и знали всех троих. Не будет вреда, если Морин об этом узнает?

– Ничего, пусть понервничает. Когда ты ее вы­зовешь, она уже будет готова.

– Я хочу подождать, пока вы вернетесь из Теха­са. Вдруг я все испорчу.

– Подожди, но ты ничего не испортишь. С пор­тачами я не работаю, – добавила Ева, заставив Пибоди улыбнуться.

Войдя в свой кабинет, Ева откусила кусок хрус­тящей плитки, чтобы успокоиться, и решила, что Пибоди сделала недурной выбор. Держа в голове график Рорка, она позвонила в его офис в центре города.

– Я знаю, что у тебя встреча в пять, – начала Ева, услышав его голос. – И как только ты можешь изо дня в день встречаться с этими людьми?

– Я просто очень общительный, лейтенант.

– Да, верно. Будет большой скандал, если ты от­менишь все завтрашние встречи?

– Какой смысл быть хозяином, если нельзя от­менить встречу, когда хочешь? А что тебе нужно?

– Утром я собираюсь поехать в Даллас.

– Ладно, я все устрою.

– Не знаю, сколько времени это займет, но мы должны вернуться в тот же день. Самое позднее, послезавтра утром.

– Сколько бы времени это ни заняло, Ева, ты больше не одна.

Она кивнула и благодарно улыбнулась, хотя он не мог этого видеть.

– И ты тоже.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Вероятность, что Рорк является следующей жерт­вой, составляет 51,58 процента…

Ева сидела, уставившись на экран компьютера. Шансы пятьдесят на пятьдесят ее не успокоили. «Думай! – приказала она себе. – Думай о том, что у нее в голове…»

Было бы более эффектно нанести удар Рорку, когда его жена-коп рядом. Дома, на людях или на каком-нибудь торжестве, где они оба присутствуют.

Ева вывела на экран график Рорка. Она не пред­ставляла себе, каким образом человек может выдер­жать столько, встреч, переговоров и прочих меро­приятий за один день и не свихнуться. Но таков Рорк, и с этим ничего не поделаешь. Все эти люди, с которыми он сталкивается каждый день… Партне­ры по бизнесу, персонал, ассистенты и ассистенты ассистентов… Какой бы надежной ни была охрана, всегда остается щель, куда можно проскользнуть!

«Рорк знает об этом, – напомнила себе Ева. – Как знает тигр о присутствии других хищников в своих джунглях. А если ты будешь изводить себя тревогой за него, то можешь упустить что-нибудь важное».

Ева снова села, стараясь сосредоточиться.

В первой серии убийств Джулианна Данн играла роль принцессы. Молодая красивая бабочка, пор­хающая среди пышных цветов богатства, садясь то на один, то на другой. Ее новым амплуа стала ком­петентная наемная служащая. Ева не могла не признать, что это умно. Люди редко обращают внима­ние на тех, кто их обслуживает. Она наверняка будет придерживаться этой роли. Клерк, секретарь, офи­циантка, прислуга… Кто бы ни являлся следующей жертвой Джулианны, она постарается проникнуть в его дом или бизнес через тех, кто его окружает.

Яд – ее излюбленный метод. Почему? Он позво­ляет не пачкать рук и, как правило, дает возмож­ность наблюдать за его действием – видеть шок, смятение, боль. А это для Джулианны, очевидно, очень важно.

Однако бутылку цианида не купишь в местной лавчонке. Нужно проследить источник. Но сначала следует уладить одно маленькое дельце.

Ева позвонила Чарльзу Монро – профессио­нальному альфонсу, с которым ей уже не раз прихо­дилось иметь дело. Когда Чарльз снял трубку, до Евы донеслось звяканье фарфора и звон хрусталя. Она поняла, что он находится в шикарном ресторане.

– Лейтенант! – радостно воскликнул Чарльз. – Какой приятный сюрприз!

– Вы заняты?

– Еще нет. Клиентка, как обычно, опаздывает. Что я могу сделать для моего любимого служителя закона?

– У вас есть знакомые коллеги в районе Чикаго?

– Даллас, когда занимаешься древнейшей про­фессией, коллеги и связи есть повсюду.

– Мне нужен человек, который согласится обслужить заключенную Докпортского реабилита­ционного центра по стандартному полицейскому тарифу.

Голос Чарльза сразу стал деловым.

– Какого пола компаньон вам нужен?

– Заключенная ищет привлекательного мужчи­ну с сильной потенцией.

– Временные рамки?

– Хорошо бы в течение ближайших двух недель. Чем скорее, тем лучше. Бюджет включает еду без де­ликатесов и транспорт.

– Так как я сомневаюсь, что полицию заботит сексуальное здоровье этой женщины, то предпола­гаю, что это плата за информацию или сотрудниче­ство в каком-нибудь расследовании.

– Предполагайте что угодно. – Голос Евы тоже стал сухим и деловитым. – У вас есть опытный кол­лега в этом районе? Женщина обладает склоннос­тью к насилию, и я не хочу отправлять к ней новичка.

– Коллеги найдутся, но почему бы мне самому не оказать вам эту услугу? Я, безусловно, не новичок, и многим вам обязан.

– Вы не обязаны мне ничем.

– Я обязан вам Луизой, – напомнил Чарльз, и его тон сразу смягчился. – Дайте мне необходимую информацию, и я включу это в мой график. Причем абсолютно бесплатно, лейтенант.

Ева колебалась. Ей казалось диким нанимать Чарльза для секса с Марией Санчес, учитывая его прогрессирующий роман с доктором Луизой Диматто.

«Это его работа, – напомнила она себе. – И ес­ли это не беспокоит Луизу, то почему должно беспо­коить меня?»

– Гонорар вы получите. Заключенную зовут Ма­рия Санчес. – Ева сообщила ему все нужные сведе­ния. – Спасибо, Чарльз.

– Вы смущены, и это вам идет. Передайте при­вет Пибоди, а я передам ваши наилучшие пожела­ния Луизе. Только что вошла моя клиентка. Если у вас нет других просьб, то я заканчиваю разговор. Не могу беседовать с копом, когда за столом клиентка. Некоторые вещи могут нарушить хрупкое равнове­сие романтической встречи.

Он усмехнулся, и Ева покачала головой.

– Дайте мне знать, когда определите дату и вре­мя. Если у вас возникнут затруднения с администра­цией Докпорта, тоже звоните. Тамошний началь­ник – редкий тупица.

– Постараюсь не забыть. До свидания, лейте­нант.

Когда Чарльз отключил связь, Ева позвонила на автоответчик Надин Ферст, оставив краткое сооб­щение:

– Встречаемся в моем рабочем кабинете в шест­надцать ноль-ноль. Никаких трансляций. Если опоз­даешь, найду себе занятие получше.

Выйдя из кабинета, Ева направилась в каморку Пибоди.

– Пошли! – скомандовала она.

* * *

– Я не смогла найти поставщика цианида через стандартные источники. – Пибоди шагнула в лифт следом за Евой. – Даже для легального его получе­ния требуется куча документов, которые тщательно сканируются. Данн фигурирует в списках опасных преступников, и ее сразу же опознали бы.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название