-->

Любовь, в которую трудно поверить

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь, в которую трудно поверить, Фритти Барбара-- . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Любовь, в которую трудно поверить
Название: Любовь, в которую трудно поверить
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 239
Читать онлайн

Любовь, в которую трудно поверить читать книгу онлайн

Любовь, в которую трудно поверить - читать бесплатно онлайн , автор Фритти Барбара
Брианна переезжает в тихий приморский городок после того, как ее муж Дерек умирает в тюрьме незадолго до освобождения. Она знает, что Дерек невиновен, его подставили неизвестные мошенники. Но восстановить доброе имя мужа не так-то просто, особенно если этому препятствует местный полицейский Джейсон, который всегда считался другом Дерека и сам же отправил его за решетку. Брианна готова противостоять Джейсону, но возникшее между ними притяжение превращает этот конфликт в увлекательную детективную историю…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Лукас отстегнул ремень безопасности в ту же секунду, когда Джейсон заглушил мотор. Он уже было потянулся к дверце, когда Брианна попросила его подождать. Надо было пристегнуть поводок к ошейнику Диггера, прежде чем выпустить щенка из машины. Пес так же, как Лукас, был в восторге от предстоящего знакомства с новым местом. Стоило Брианне поставить Диггера на землю, как он тотчас же бросился вперед, увлекая ее за собой. На ее счастье, пробежав всего несколько шагов, пес принялся обнюхивать и рыть землю.

Пока Диггер рылся в земле, Джейсон опустился рядом с Лукасом на корточки, чтобы показать ему, как держать воздушного змея. Брианна не сомневалась: проблем с запуском змея не возникнет – ветер здесь и впрямь дул, как сумасшедший. Она заранее собрала волосы в конский хвост, однако несколько прядей уже выбились из прически и хлестали ей по лицу. Как же это приятно – ощущать кожей солнечное тепло и соленый морской ветер! Было довольно зябко, но она впервые за последнее время ощутила прилив бодрости.

– Хорошо, Лукас, давай попробуй! – сказал Джейсон, отступая назад.

– Может, ты сначала покажешь ему, как это делается? – спросила Брианна, удивленная готовностью Джейсона вручить змея ее сыну.

– Это же его змей. Он должен первым его опробовать, – сказал Джейсон и, протянув игрушку мальчику, ободряюще кивнул. – Главное, Лукас, держи его крепко.

Лукас со всех ног бросился вперед, и вскоре воздушный змей взмыл ввысь. Брианна неожиданно для себя испугалась. Что если змей взлетит слишком высоко и утянет за собой Лукаса? Впрочем, Джейсон уже бежал рядом с ее сыном, стараясь от него не отставать.

Они кричали и смеялись, а змей тем временем взлетал все выше и выше, смотрясь алым пятном на фоне серого неба. На глаза Брианны внезапно навернулись слезы.

Никогда еще она не видела сына таким счастливым, таким свободным от печали, владевшей ими обоими все эти годы.

Именно таким она хотела его видеть всегда.

Поводок натянулся, и Брианна споткнулась. Диггер же рванул вперед – видимо, решил, что должен от души повеселиться вместе с этими двумя. Брианне ничего не оставалось, как тоже броситься вслед за ним. Было невозможно сосчитать, сколько раз они пробежали туда и обратно. Впрочем, вскоре оба – Лукас и Диггер – выбились из сил и повалились на землю, заливаясь один радостным смехом, другой – задорным лаем.

Джейсон вернул воздушного змея на землю. Волосы его растрепались на ветру, глаза лучились озорством. Ходячее воплощение счастья, молодости и беспечности.

– Теперь твоя очередь, – сказал он, протягивая Брианне воздушного змея.

– Лучше не надо.

– Ты не можешь приехать сюда и ни разу не запустить змея.

– Я и без того набегалась. Пробежала пару миль следом за тобой, Лукасом и Диггером.

– Дай мне поводок, – сказал Джейсон и протянул руку. – Ты должна попробовать, Брианна. Это же так приятно, чувствовать, как ветер увлекает тебя за собой. Я хочу, чтобы ты тоже это испытала.

Ну как было устоять против столь соблазнительного предложения? И Брианна не устояла.

Взяв змея, она устремилась к обрыву. Лукас успел выкрикнуть ей в спину какой-то совет. Нет, она не собиралась забегать далеко, но когда воздушный змей взмыл вверх, ощущение было таким, что она тоже сейчас взлетит вместе с ним. Невероятное ощущение абсолютной свободы. Долгие годы она как будто была прикована к земле, ходила, опустив голову. Шагала по жизни, не зная радости. Она не могла вспомнить, когда смотрела на небо последний раз, когда о чем-то мечтала.

Ветер ласково укутывал ее, словно одеяло любви. Внезапно в воздухе ей послышались негромкие голоса. В голову тотчас пришла абсурдная мысль: да это же хор ангелов! В этом хоре звучал и голос Дерека. Самое удивительное, в нем не было слышно печали и вины, напротив, он был полон любви и надежды. Настало время загадывать желания, Брианна. Пусть они будут великими, смелыми, и не бойся воплотить их в жизнь.

Она поняла, что плачет, лишь тогда, когда остановилась и когда Лукас и Джейсон с тревогой посмотрели на нее.

Она тыльной стороной ладони вытерла щеки и улыбнулась.

– Это все ветер, – солгала она. – Это что-то невероятное. Спасибо тебе.

Джейсон кивнул. Впрочем, он явно не поверил ее отговоркам.

– Не за что. Ты это заслужила.

– Как ты думаешь, мама, я выиграю соревнования? – спросил Лукас.

– Победа – не самое главное, дорогой. Главное, чтобы ты всегда был таким счастливым, как сегодня.

– Кстати, программа дня еще не исчерпана, – неожиданно сообщил Джейсон. – Есть желание увидеть кое-что новенькое?

– Есть! Есть! – закричал Лукас, и Диггер поддержал его радостным лаем.

– Двое уже «за», – улыбнулся Джейсон. – Что ты скажешь, Брианна?

С этими словами он протянул ей руку, и она машинально ее взяла. Его пальцы сомкнулись вокруг ее пальцев, передавая приятное тепло. Ей давно уже не было так хорошо от общения с мужчиной. Было в этом нечто приятное и одновременно пугающее. Она поспешила высвободить руку и взяла за руку сына. В от за кого ей нужно держаться.

Джейсон повел их по узкой извилистой тропинке вниз, к песчаному берегу. Окруженный утесами пляж оказался защищенным от ветра, словно того и не было.

– Я называю это место У кромной Бухтой, – сообщил Джейсон.

– Я понимаю, почему. Здесь так тихо и спокойно.

– Здесь нашли убежище трое спасшихся после кораблекрушения «Габриэллы», – добавил он. – Они держались за обломки корабля, и волны выбросили их на этот берег.

– Какая красота! – вздохнула Брианна. На мелководье, у берега, море казалось зеленовато-голубым и почти неподвижным. В сотне ярдов отсюда, на другой стороне мыса, оно было бурным, но естественный природный барьер защищал от волн эту узкую полоску песка.

– Диггер хочет в воду! – объявил Лукас.

Брианна посмотрела на щенка. Тот буквально рвался с поводка, за который держал его Джейсон.

– Пустим его? – спросила она.

Джейсон кивнул.

– Думаю, что здесь не опасно.

С этими словами он отпустил Диггера с поводка, и тот моментально устремился в воду.

Лукас тотчас же последовал его примеру.

– Только не заходи далеко! – предостерегла она сына.

Лукас учился плавать с двухлетнего возраста. Он обожал воду, но еще ни разу не окунался в океан.

К счастью, его внимание привлекли ракушки. Опустившись на корточки у самой кромки воды, он принялся внимательно их разглядывать.

Брианна сделала несколько вдохов-выдохов. Здесь, в этом тихом уютном уголке, где нет ветра и слышен лишь мерный рокот прибоя, на нее снизошло умиротворение.

– Люблю океан. Подумать только, я сейчас на самом краю континента! Есть в этом нечто такое, что заставляет меня чувствовать себя одновременно и большой и маленькой.

– А у тебя есть желание увидеть, что там, за линией горизонта?

– Я там уже бывала.

– Верно. Как же я забыл! Ты ведь путешествовала по всему миру. Я забыл. – Джейсон поднял с песка камешек и забросил его далеко в море. – Я нигде дальше Гавайев не был.

– Занимался серфингом? – спросила она.

– Там исполинские волны. Настоящие монстры, – улыбнулся Джейсон.

– Могу себе представить, – сказала Брианна. Она сидела, скрестив ноги, и играла с песком, пропуская его сквозь пальцы.

Джейсон сел рядом с ней и вытянул длинные ноги. Вместе они наблюдали за тем, как Лукас играет со щенком у края воды. Брианна поймала себя на том, что ей давно уже не было так хорошо.

– Ты почему притихла? – спросил Джейсон.

– Потому что здесь тихо.

Прошла еще одна минута, и Брианна, несмотря на красоту пейзажа, едва ли не кожей ощутила внезапно возникшее между ними напряжение.

– Почему ты не спросишь у меня то, о чем ты хочешь спросить? – наконец решилась она.

Джейсон бросил на нее быстрый взгляд.

– Ты о чем?

– Я чувствую, что ты сгораешь от любопытства. – Она скрестила на груди руки, как будто отгораживаясь от него.

– Так все-таки почему Дерек? – наконец осмелился спросить Джейсон.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название