Нет дыма без огня
Нет дыма без огня читать книгу онлайн
Вернувшись домой в маленький городок в Техасе, Кей Такетт неожиданно встречает женщину, которая, как все считают, погубила его брата. У Лауры Маллори в жизни осталась только одна цель и единственная надежда — что Кей поможет ее осуществить. Потерявший голову от любви, он не может противиться чарам этой соблазнительницы и даже готов рискнуть ради нее жизнью. Но все оказывается совсем не так, как кажется на первый взгляд, — за достоинством и преданностью скрываются предательство и ложь, а искренняя и преданная любовь вынуждена прятаться под маской порока.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Да, но я никому не советую принимать этого типа в больших дозах, — пошутила Лаура, вымученно улыбаясь. — А в общем, я чувствую себя прекрасно.
Сестра вышла и через минуту вернулась со стаканом ледяной воды.
— Выпейте, пожалуйста. Наверное, вам следовало бы принять что-нибудь покрепче. Кей умеет доводить людей до белого каления.
— Благодарю вас. — Лаура жадно выпила воду. — Хочу, чтобы вы знали, Нэнси. Он приходил сюда прошлой ночью. Мистер Такетт растянул связки и искал доктора Паттона. — Лаура решила не выдавать тайну Кея, а также скрыть собственную вину. Врачу положено сообщать властям о любом огнестрельном ранении.
Не ожидая приглашения, Нэнси опустилась на стул напротив Лауры.
— Кей Такетт всегда был отъявленным хулиганом. Помню, он как-то притащил в школу в мешке маленькую гремучую змею и пугал нас, девчонок. Непонятно, как она его самого не укусила. Должно быть, даже ядовитая змея понимала, что с ним не надо связываться. Он, конечно, хорош собой и знает об этом. Сколько баб пустили его к себе под юбку из-за прекрасных синих глаз и неотразимой улыбки. Думаю, в этом деле он мастак. Оно и понятно, когда у тебя такой опыт. Можно собрать целый полк женщин, которые это подтвердят. Что до меня, то я всегда его считала порядочной дрянью.
Лаура заставила себя улыбнуться.
— Подождите немного, Нэнси. Мне надо собраться с мыслями и успокоиться, и тогда я продолжу прием.
— Доктор Маллори, — сочувственно произнесла Нэнси, — все ваши пациенты вдруг вспомнили, что у них есть «неотложные дела». — И, переходя на дружеский тон, добавила: — Милочка, в приемной нет ни души.
5
Джейн Элен сидела за столом в своем офисе. Суровое кирпичное здание «Компании» было спроектировано, построено и меблировано явно представителями мужского пола во время процветания Кларка Старшего. Джоди оставалась совершенно равнодушной к таким пустякам, как интерьер, а большинство служащих работали здесь давным-давно, привыкли к конторе и даже считали ее по-своему уютной. Хотя Джейн Элен проводила в конторе куда больше времени, чем кто-нибудь другой, ей тоже никогда не приходило в голову что-то менять.
Плющ, росший в глиняном горшке в форме зайца, был единственным излишеством в комнате, что-то говорившей о ее хозяйке. Горшок стоял на самом краю стола и был почти не виден за пачками корреспонденции, счетов и других бумаг.
Ведение дела с наивысшей эффективностью стало предметом особой гордости для Джейн Элен. Каждое утро она открывала дверь конторы ровно в девять часов, проверяла, какие сообщения поступили на автоответчик и факс за прошедшую ночь, затем просматривала большой календарь-ежедневник, где делала для себя самые разные записи, такие, как «позвонить пастору насчет цветов для алтаря», чтобы отметить день рождения покойного отца, и «не забыть записаться к зубному врачу в Лонгвью». И так пять дней в неделю.
Однако сегодня ее больше всего занимал вопрос здоровья матери, а также эти ее бессмысленные ссоры с Кеем. Вообще, после неожиданного возвращения Кея они больше не поднимали голос друг на друга, но стоило им оказаться вместе в одной комнате, как атмосфера накалялась до предела и, казалось, вот-вот разразится гроза.
Джейн Элен изо всех сил старалась их примирить, но почти всегда безуспешно. До Джоди дошли слухи, что Кей нанес еще один визит доктору Маллори. Мать немедленно обвинила его в том, что он грубо нарушил ее волю. Он в ответ напомнил, что вышел уже из того возраста, когда на все спрашивают разрешения у мамы. Джоди заявила, что он вел себя как недоумок; а он ответил, что следует примеру, который у него перед глазами.
И так далее, и тому подобное.
Особенно мучительны становились завтраки, обеды и ужины. На долю Джейн Элен выпало поддерживать разговор, что являлось невыносимо тяжелой обязанностью. Джоди и прежде слыла плохой собеседницей за столом, а теперь она и вовсе молчала.
Кей, надо отдать ему должное, со своей стороны тоже прилагал немало усилий. Он старался их развлечь забавными историями о своих приключениях. Но Джоди они не смешили. Она подавляла все его попытки их развеселить и упрямо возвращалась в разговоре к доктору Маллори, что неизменно вызывало взрыв возмущения со стороны Кея. Сразу после окончания еды он находил предлог, чтобы уйти из дома. Джейн Элен догадывалась, что он проводит время в каком-нибудь баре. Обычно он возвращался на рассвете, и она слышала на лестнице его неуверенные шаги.
Наверное, брат развлекался с женщинами, но городские сплетники не могли выяснить, кто является объектом его симпатий.
Кей пробыл дома неделю и пока не оправдал ожиданий Джейн Элен. Вместо того чтобы рассеять плохое настроение Джоди, его присутствие в доме только подогревало ее вспыльчивость. Это удивляло Джейн Элен. Когда Кей находился в отъезде, Джоди беспокоилась: от него нет вестей, с ним может случиться что-то плохое. Она редко проявляла свои чувства, но Джейн Элен видела, какое облегчение появлялось на ее лице, когда они получали от Кея открытку с сообщением, что он жив и здоров.
Теперь же, когда он вернулся домой, Джоди раздражал любой его поступок. Если он молчал, она попрекала его за это. Если он был ласков, то получал отпор. Она раздувала искру вражды по малейшему поводу, но Джейн Элен пришлось признать, что брат тоже умеет действовать на нервы. У них с Джоди никогда не совпадало настроение, как никогда в природе не смешиваются нефть и вода.
Особенно ужасная ссора произошла в тот вечер, когда он напал на Джоди из-за дополнения к завещанию Кларка.
— Почему мне не сообщили, что он купил эту собственность и завещал ее Лауре Маллори?
— Да потому, что это не твое дело, — отрубила Джоди.
Поступок Кларка был никому не понятен, и особенно его матери. Джейн Элен знала, как переживала Джоди по этому поводу. Лучше, если бы Кей не узнал об этом. А уж если узнал, то ему не следовало требовать у Джоди объяснений.
— Как это не мое дело? — изумился Кей. — Я должен был знать о таком идиотском поступке. Разве это не касается нас всех?
— Я не знаю, какие причины побудили Кларка сделать этот подарок! — выкрикнула Джоди. — Но я запрещаю кому бы то ни было, и особенно тебе, называть своего брата идиотом.
— Я его не называл идиотом. Я только сказал, что его решение было идиотским.
— Это одно и то же.
Они продолжали раздраженно спорить еще с полчаса: Кей был вне себя от бешенства, у Джоди поднялось давление.
Никто никогда теперь не узнает, что же толкнуло Кларка на подобный шаг. Джейн Элен считала бессмысленным искать причину его поступка. Одно она знала точно: старший брат огорчился бы, узнай он об этих столкновениях. В доме царили вражда и неприязнь, и Джейн Элен отчаянно желала изменить положение, хорошо понимая всю безнадежность этого.
— Простите, мэм!
Джейн Элен, погруженная в свои мысли, вздрогнула от неожиданности при звуке мужского голоса. На пороге стоял человек. Солнце освещало его сзади, так что нельзя было разглядеть лицо.
Джейн Элен, отчего-то смутившись, вскочила на ноги и машинально проверила, все ли пуговицы застегнуты на ее блузке.
— Извините. Чем могу помочь?
— Может, и поможете. За этим я и пришел.
Он снял соломенную ковбойскую шляпу и вразвалку подошел поближе к столу. Джейн Элен подумала, что ростом он значительно ниже Кея, меньше шести футов. Слегка кривые ноги. Не слишком мускулистый, но выглядит крепким, сильным и выносливым. Одет в чистую и явно недавно купленную одежду.
— Я ищу работу, мэм. Подумал, может, у вас что найдется.
— Сожалею, но в настоящий момент у нас ничего нет. Мистер?..
— Кейто, мэм. Бови Кейто.
— Рада познакомиться с вами, мистер Кейто. Я Джейн Элен Такетт. Какую работу вы ищете? Если вы впервые в Иден-Пасс, я могу порекомендовать другую нефтяную компанию.
— Благодарю вас, только это ни к чему. Я уже везде спрашивал. Вас оставил напоследок, так сказать, на закуску, — добавил он, слегка улыбнувшись. — Похоже, тут никто никого не нанимает.