Прыжок
Прыжок читать книгу онлайн
Богатая, красивая Донна, прожив двадцать лет со своим мужем, красавцем Джорджио, даже и не подозревала о двойной жизни, которую он вел до ареста. Его обвинили в ограблении банка и упекли в тюрьму на восемнадцать лет. Донна понимает — наказание чрезмерно жестокое и решает помочь Джорджио. Претворение в жизнь рискованного плана вовлекает ее в преступный мир Лондона, и ее идеалы, любовь рушатся как карточный домик. Став свидетелем грязных, преступных дел, столкнувшись с серией открытий и разоблачений своего возлюбленного, увидев его порочность, она понимает, с кем прожила жизнь. Но, будучи сильным человеком, Донна полна решимости постоять за себя, чтобы спасти теперь уже свою жизнь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мне нужны эти деньги, мать их, Джорджио! И как можно быстрее! Мяч уже на твоей стороне поля, можешь не беспокоиться. Кстати, прошлой ночью у тебя дома все перевернули вверх дном — даже подняли половицы. Это Лоутон постарался, твой старый друг и наставник… Я принесу тебе столько горя, парень, что ты будешь не в состоянии ни соображать, ни вообще двигаться, черт побери, к тому времени, когда я закончу! Я сделаю так, чтобы ресторан твоих родителей сровняли с землей. И устрою так, чтобы твоя сестра Мэри и ее дети считались без вести пропавшими. А сейчас клянусь перед Богом: либо мы с тобой договариваемся и становимся закадычными приятелями, как прежде, либо я начинаю видеть в тебе своего самого злостного врага. А ты понимаешь, что это значит здесь, не так ли?
Джорджио почувствовал, что в горле у него пересохло. «Сейчас мне это не нужно. Пройдет еще пара недель, и я выберусь домой, целый и невредимый. А Левис останется лишь страшным воспоминанием…»
Левис внимательно следил, как Джорджио борется с собой. И в следующий момент выложил козырную карту:
— И не рассказывай мне все эти байки: мол, если я убью тебя, то никогда не получу денег. Теперь я это делаю не из-за денег, Брунос. Отныне это стало моим личным делом, делом чести. Я убью тебя, если не получу денег. Причем смерть Тимми покажется детской забавой по сравнению с тем, что я придумал для тебя, парень.
Джорджио понимал: Левис вовсе не кривит душой. После лечения от раны он вернулся в крыло еще более крепким и сильным. Заключенным в крыле было известно по слухам, что Брунос должен Левису деньги. И теперь Левису приходилось поднимать этот вопрос, чтобы спасти лицо и показать свою силу. Джорджио не мог иметь претензий к нему: здесь не было места личной неприязни. Так действовал закон тюрьмы. И он соблюдался всеми здесь с гораздо более жесткой обязательностью, чем любой другой человеческий закон.
— Ну, так что скажешь?
Джорджио пришлось, хотя бы внешне, склониться перед неизбежностью поражения. Как бы прикинув в течение короткого времени что-то в уме, он пробормотал с жалким видом побежденного.
— Я доставлю для тебя деньги в течение двадцати восьми дней. Мне надо попросить кое-кого, чтобы они приготовили нужную сумму. Но это не проблема. Однако мне нужно взамен твое слово, что после этого со всеми преследованиями будет кончено. Мы с тобой неплохо ладим, и я бы не хотел, чтобы из-за этих дел мы потом рассорились.
Левис выиграл битву. И мог позволить себе быть великодушным.
— Не переживай, Джорджио. Я заставлю легавых слезть с твоего хвоста. Мы тогда с тобой вместе будем планировать, что нам делать в этом крыле. Не мешало бы нам и сейчас пожать друг другу руки. — Левис протянул ему руку для пожатия. — И, между нами говоря, я думаю, мы вдвоем сможем прекрасно справляться с работой.
— Что ж, ты выиграл, все честь по чести, Дональд, — смиренно улыбнулся Джорджио. — А теперь насчет двух этих подонков… Могу я заручиться твоим словом, что ты позволишь мне расправиться с ними? Я уже все мозги себе сломал, думая, как их достать. И мне кажется, что я придумал способ внести оживление в эти места. От твоего имени, разумеется.
Дональд поковырялся ногтем между зубами, выдержав таким образом паузу. После чего ответил:
— Конечно!
Джорджио и Левис обменялись улыбками, и Джорджио даже дружески подмигнул ему. «Теперь я могу позволить себе держаться с ним на дружеской ноге, — думал Джорджио. — Все, что бы ни получилось, следует обращать себе на пользу. Отныне мы с Левисом станем своего рода сиамскими близнецами. Он жаждет моих денег, а я хочу устроить такие беспорядки, каких «Паркхерст» еще не видывал. И наши интересы в определенных точках совпадают…»
— Хочешь, принесу нам обоим по чашечке славного чая? — угодливо предложил Джорджио.
Левис чуть ли не с радостью кивнул:
— А почему бы нет?
Алан увидел Донну раньше, чем она заметила его. Он довольно долго смотрел на нее, сидевшую у окна за ресторанным столиком, пока она пила минеральную воду и наблюдала за происходящим в ресторанном зале. Спустя некоторое время Алан улыбнулся от удовольствия: «Она действительно очень красивая женщина». Донна была одета как всегда безупречно: простое, но прекрасно сшитое черное платье с глубоким вырезом у шеи, прозрачные черные колготки в сочетании с высокими черными же ботинками. Достаточно строгий стиль деловой женщины. В то же время в ее облике оставалась ранимость юной девушки. Она выбрала темно-красную помаду, и этот цвет как бы придавал губам легкую детскую припухлость.
Алан Кокс подошел к Донне, приветливо улыбаясь. На мгновение он замер рядом с ней, вдыхая холодноватый аромат ее духов. Духи «Хлоя» теперь у него ассоциировались исключительно с ней.
— Здравствуйте, Донна. Я не ожидал вас тут сегодня увидеть.
Донна подняла на него глаза, в которых таилась тревога.
— Они разрывают меня на части, Алан, — тихо сказала Донна.
Алан подал знак официанту и сел на стул напротив нее.
— Я слышал об этом. Но с этим мы уже, кажется, разобрались. Как мне сообщил один мой знакомый, Левис настроен против Джорджио, потому что тот должен Левису огромную сумму денег…
В это время к их столику подошла высокая темноволосая девушка, одетая в форму сотрудниц ресторана — черная юбка и белая блузка. Донна обратила внимание, как мило официантка улыбается Алану, и на мгновение позавидовала непринужденной манере девушки общаться с мужчинами.
— Принесите нам бутылку красного вина, приличного хотя бы наполовину, если не возражаете. И меню. Хорошо? — попросил Алан.
Девушка была почти незаметно изысканно подкрашена. Ее свежее личико будто светилось изнутри.
— Конечно, мистер Кокс!
Донна прикрыла глаза от удовольствия. Девушка и так поразила ее воображение своей прелестью, и вдобавок у нее оказался приятный французский акцент.
— Прелестная девушка!
Алан кивнул, соглашаясь.
— Очень хорошенькая. Шарлотте только двадцать, но она умна, как Эйнштейн. Далеко пойдет!
Донна сделала еще глоток минеральной воды.
— А вы знаете, за что Джорджио должен Левису деньги?
Алан пожал плечами, не желая выдавать своей осведомленности.
— Разумеется, до меня доходили кое-какие слухи. Но ничего конкретного.
Вернулась официантка и принесла вино. Донна учуяла в воздухе намек на аромат «Шанели». Шарлотта опытным движением откупорила вино и разлила его по бокалам. Потом положила перед каждым меню и, еще раз улыбнувшись, отошла в сторону.
Алан сделал большой глоток «Мутон Каде».
— Так какие же счеты между Левисом и вашим стариком? — спросил он.
— Джорджио затеял с ним совместный бизнес в Шри-Ланке и в Таиланде. Они должны были построить там отели, чтобы перехватывать туристов. Ведь Джорджио, в конце концов, строитель, вам это известно. Как он мне объяснил, бизнес этот абсолютно легальный… Ну, так вот: суть в том, Алан, что какой-то человек подставил его со строительными участками. Оказалось, у них не было разрешения на строительство, не существовало соглашения с правительством, в общем — ничего. Джорджио потерял на этом некоторую часть своего состояния. К несчастью, то же случилось и с Левисом. Вот почему Джорджио оказался замешанным в ограблении. Ведь он для строительства этих отелей ободрал все свои другие дела, собирая необходимый капитал. При этом сам едва не разорился. Ну, а остальное вы знаете, Алан.
Некоторое время Алан Кокс молчал, переваривая информацию. Он мысленно спрашивал себя: «Сколько во всем этом правды? Как в представлении Джорджио должен выглядеть гладкий рассказ?»
— А что вам удалось самой узнать о делах в Шри-Ланке и Таиланде? — спросил, наконец, он. — У вас есть какая-нибудь документация, которая могла бы пролить свет на эту историю?
Донна отрицательно покачала головой.
— Можно сказать, что почти ничего нет. Только несколько писем и брошюр. Пару дней назад я получила факс. Там говорилось, что у них случились какие-то неприятности. Потом, прошлой ночью, когда полиция покинула наш дом, ко мне завернул Стефан. И я узнала, что он летит в Шри-Ланку. Это мне показалось весьма подозрительным. Я ему не доверяю. — Она залпом выпила вино, словно оно могло как-то ей помочь, и закончила свою мысль: — Если в этом замешан Стефан, то я ставлю свой последний грош, что там происходит нечто незаконное. В факсе содержалось еще одно сообщение. Там было написано: «Остановил погрузку до дальнейших распоряжений».