Казино "Палм-Бич"

Казино "Палм-Бич" читать книгу онлайн
Герой романа "Казино" Ален Пайп, молодой клерк с замашками прожигателя жизни, благодаря ошибке банковского компьютера обнаруживает на своем нищенском счете баснословную сумму. Зная, что он лишится столь неожиданно свалившегося на него богатства, как только раскроется ошибка, новоявленный миллионер спешит пожить в свое удовольствие. В знаменитом казино на Лазурном березу Средиземного моря молодой повеса с поразительной беспечностью спускает все свое состояние, что мгновенно поднимает его в глазах местного "бомонда" на недосягаемую высоту. И к недавнему бедняку рекой потекли бешеные деньги…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Абель Скотт, заместитель директора отделения. Не желаете ли, чтобы эти люди сопроводили вас?
Ален покорно протянул руки… под наручники.
– Вы берете большую сумму, мистер Пайп! Они проводят вас до машины.
– На прошлой неделе здесь произошло нападение,- любезно объяснил высокий полицейский.
Ален смущенно посмотрел на свои вытянутые вперед руки. Чтобы оправдать этот становившийся опасным жест, он потер руку об руку и опустил их.
– Нет, нет, спасибо! В этом нет необходимости.
Абель Скотт бросил на него осуждающий взгляд и, как бы согласившись с ним, едва заметно поклонился. Кассир выложил перед Аленом большой бумажный пакет.
– Пересчитать, мистер Пайп?
Купюры замелькали с молниеносной быстротой в коротких пальцах кассира.
– Всего доброго, мистер Пайп,- сказал Абель Скотт.- Для меня будет большим удовольствием лично встретить вас в следующий раз, если, конечно, вы окажете нам такую честь.
Ален поблагодарил, небрежно взял пакет, набитый долларами, и непринужденно направился к выходу. Улица поглотила его. Он прошел добрую сотню метров, прежде чем увидел бар. Прибавив шаг, он вошел в него и, не задержавшись у стойки, прошел в туалет. Его стошнило.
– Ален! Где ты запропастился? Что я скажу Кристель?
Самуэль незаметно наблюдал за Пэтси. Сделав безразличное выражение лица, она повернулась к нему спиной и стала рыться в шкафу. На самом же деле она вся обратилась в слух. Самуэль прикрыл угол рта ладонью.
– Это где? Как называется? Подожди, я запишу… Повтори номер. Хорошо, жди меня там.
Ален не объяснил, в чем дело, но просил его пообедать вместе с ним. Его голос показался Баннистеру странным.
– Мистер…
– Слушаю, Пэтси.
– Извините, мистер, но мне хотелось бы задать вам вопрос, который ко мне никакого отношения не имеет. Впрочем, самую малость… Я хочу сказать, что меня это не касается…
– Меня ждет Мюррей, покороче, Пэтси,- поторопил ее Баннистер.
– Я знаю, мистер, но… Ходят слухи…
– Какие слухи?
– Поговаривают о крупных увольнениях…
– Если принимать за чистую монету коридорную лапшу… Вы достаточно давно здесь работаете и знаете, что у нас есть большие мастера болтать языком.
– С этим я согласна, но ведь не бывает дыма без огня!
– Наступает время отпусков. Люди возбуждены…
– Кстати, Ален Пайп! Говорят…
– Что говорят, Пэтси?
– Говорят, что его уволили.
– Неужели?- воскликнул Самуэль, захваченный врасплох, не зная, как поступить: рассказать всю правду или увильнуть от ответа. – Как дела с фтором?
– Я запуталась.
– Постарайтесь разобраться. Я пошел.
События развивались бурно.
– Входите, Баннистер,- пригласил Мюррей.- У меня для вас хорошая новость.
Самуэль напрягся. У Мюррея хорошей новостью считалось объявление о кончине других.
– Сегодня двадцать третье июля, Баннистер. С удовольствием сообщаю вам, что тридцать первого декабря вы получите двадцать восемь тысяч четыреста семьдесят два доллара.- Посмотрев в выпученные глаза Баннистера, он добавил: – С первого января вы уволены.
Молодая женщина легким шагом пересекла зал бара. У входа в бильярдную она столкнулась с молодым парнем.
– Привет, Джон!
– Привет, Пэппи!
– Он там?
– Они обдирают его как липку.
Она улыбнулась и вошла в прокуренную комнату. Возле бильярдного стола, освещенного сильной лампой, стояли человек десять мужчин и внимательно наблюдали за здоровенным парнем, который намеревался провести проигрышный шар.
– Питер!
Здоровяк обернулся и уничтожающе посмотрел на нее.
– Ты будешь играть?- нетерпеливо спросил Макс. Он недружелюбно посмотрел на Пэппи и громко добавил: – Здесь бильярд, а не чайный салон, мисс.
– Извини, Питер…- пролепетала Пэппи.
Мужчины ехидно рассмеялись.
– Убирайся,- процедил сквозь зубы Питер.
Пэппи энергично закивала головой.
– Я буду ждать тебя в баре.
Питер наклонился над столом и надолго замер, готовясь нанести удар. Красный шар прошел мимо лузы…
– С тебя восемьсот долларов,- сказал Макс.
Питер отвел его в сторону.
– Дай мне десять минут! Улажу одно дельце и отдам тебе бабки.
Макс подозрительно посмотрел на него.
– Ладно… Десять минут, не больше.
Питер вышел в бар и увидел Пэппи, сидевшую на табурете у стойки.
– Из-за тебя я проиграл!
– Много?
– Полторы тысячи долларов. Джин, двойной…
Пэппи робко положила свою ладонь на руку Питера.
Он сделал вид, что ничего не почувствовал, и продолжал рассматривать разноцветные бутылки на полках.
– Ты злишься на меня?
– Нет, радуюсь, браво!..- ответил он.
Когда он находился рядом с ней, она чувствовала себя десятилетней девочкой. Красота Питера лишала ее сил.
– Питер…
– Закройся!
– У меня был Арнольд, поэтому я задержалась.
– Старый Хакетт,- саркастически заметил он.
– Я могу тебе помочь, Питер…
– Ты вытащила что-нибудь у этой развалюхи?
– Немного.
– Сколько?
– Две тысячи.
– Давай.
Она протянула ему деньги, и они тотчас исчезли в его кармане.
– Никак не пойму, как такой мудак может быть таким богатым? А подумать, что он принимает меня за будущего архитектора, а тебя за мою сестру?.. Сестричка!.. Кто же трахает родную сестру?..
Виктория не соответствовала своему имени: высокая, спокойная, с белокурыми волосами и белой, как бумага, кожей, она казалась пастеризованной. Такой она была всегда. За тридцать восемь лет супружеской жизни другой он ее не видел. Никогда…
– Ты рада, что мы едем?- спросил Арнольд.
Она посмотрела на него так, как будто он изъяснялся на незнакомом ей языке.
– Что ты сказал?
– Я спрашиваю, рада ли ты отъезду?
– О да, Арнольд, да…
– Ричард предупредил Голена о нашем приезде?
– Да.
– Жить будем в наших постоянных апартаментах?
– Да, на одиннадцатом этаже: большой салон, терраса и две угловые комнаты.
– Ричард попросил Голена заменить ковры?
– Не знаю.
– Как там погода?