Чужие секреты
Чужие секреты читать книгу онлайн
Похоже, все неудачники мира искали защиты у Макси Барнел, журналистки из дешевой газетки «Регард», выходившей в заштатном городке Бульдер, штат Колорадо.
Вместо проникновенных очерков и интервью со знаменитостями Макси занималась с издерганными жизнью невротичками, сбившимися с ног в поисках своих загулявших мужей… Или шустрыми клерками из придорожных мотелей, воображение которых питалось историями о похождениях заезжих парочек. Все изменилось в тот день, когда босс Макси стал жертвой покушения. Решив, что ее час пробил, она решает применить все свои сыщицкие способности, чтобы раскопать правду об этом несчастье. Но ей предстоит найти лишь массу неприятностей на свою голову. И только отважный детектив придет ей на помощь в самую трудную минуту. Рядом с ним она готова провести всю свою жизнь до старости… или то, что ей осталось.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— О-о-о! — пауза. — Да-да! — Снова пауза. — М-м-м.
Пустая трата пленки. Все-таки нужно видеооборудование. В один прекрасный день, наверное, появится парочка, на которой можно будет заработать хорошие деньги. Надо быть во всеоружии. Он потянулся, включил ночник и принялся перелистывать каталог по электронике.
— А-а-а! О-о-о!
Вот, например, классная камера. Ее помещают в голове у манекена, чтобы наблюдать за торговым залом. Просто беда для магазинных воришек! Всего две четыреста баксов.
Раздался мелодичный смех:
— Если бы твоя милая женушка увидела тебя сейчас!
Мужской голос, обладатель которого не произнес до сих пор почти ни одного слова, неожиданно выдал длинную фразу:
— Забудь об этом, Нита. Она теперь все равно что умерла.
Грэди выронил каталог и стал напряженно вслушиваться.
— Пива хочешь? — спросила женщина.
Пружины кровати скрипнули, щелкнула крышка банки.
— Так ты останешься здесь? — продолжала женщина.
— Не знаю. Думаешь, здесь достаточно безопасно?
— Наверное, несколько дней можно. Пока я не вернусь. — Она хихикнула. — Разберусь с боссом, — у меня с ним старые счеты, — и назад.
— Только не перестарайся. Не стоит поднимать шума.
— Думаю, никому не придет в голову, что между нами есть какая-то связь. Расслабься, Кен, дорогой, мое солнышко, котик, птичка…
Пылкие слова Ниты вызвали у Грэди усмешку. Он надеялся, что сейчас они приступят к обсуждению своих планов и уже не сомневался, что преступных, или будут вспоминать о том, что уже успели натворить. Однако из магнитофона вскоре донесся могучий храп Кена.
С утра Грэди пристроился у окна офиса, держа наготове фотокамеру. Он очень сожалел о том, что у него нет телеобъектива. Ему пришлось довольствоваться лишь четырьмя нечеткими кадрами, сделанными в те минуты, когда женщина засовывала багаж в машину, и одной фотографией, на которой мужчина и женщина беседовали возле автомобиля. Молодой человек поспешно отскочил от окна и принялся засовывать камеру в ящик стола, увидев, что женщина направляется к офису.
Когда дверь хлопнула и она вошла, вертя ключ на пальце, Грэди уже улыбался как ни в чем ни бывало. Она подала ему ключ, но тут же отдернула руку, едва он потянулся за ним.
— Сколько вы возьмете с нас за неделю?
— За целую неделю? За каждый день, как я вам сказал, минус десять процентов.
— А можно расплатиться сразу за все в конце?
— Даже не знаю… — Он потер небритый подбородок. Неизвестно, то ли он напал на золотую жилу, то ли ему подложат свинью.
— У моего мужа дела здесь поблизости. Комната нас устраивает, и цена подходящая. — Женщина чуть-чуть наклонилась к нему, и теперь он почувствовал густой запах ее духов. — А что, если мы заплатим половину сейчас, а половину, когда будем уезжать? Вам это должно быть выгодно.
— Наверное, да. — Он старался выглядеть бесстрастным, соображая, как побыстрее достать видеокамеру. Можно взять на прокат.
7
Июльское воскресенье в Бульдере, штат Колорадо. В такой день приятно побродить по окрестным холмам, или просто позагорать в шезлонге, или отправиться за покупками на Перл-стрит.
Однако сегодня Макси не расположена была предаваться удовольствиям. Надев любимые джинсы и полосатую рубашку, она побежала в редакцию. Вставляя ключ в замочную скважину, она подумала о том, сколько раз Джим так же приходил сюда по воскресеньям. Открывал дверь, работал целый день, закрывал, шел домой. Казалось бы, ничего особенного, все одно и то же, но она ничего бы не пожалела, лишь бы вернуть те дни.
— Привет, — сказал Рис. — Ты тоже не усидела дома?
Он устроился за ее столом, а его, как обычно, был завален бумагами. Перед ним лежал последний выпуск их еженедельника; несколько заголовков было подчеркнуто ярко-зеленым маркером. Вместо того чтобы освободить ее место, он подтолкнул к ней свое кресло на колесиках.
— Что это? — Не обратив внимания на кресло, она склонилась над столом, разглядывая разрисованную газету.
— Эти статьи я хочу проверить. Надо выяснить — нет ли в них мотивов, которые могли бы объяснить убийство Джима.
— Не хватайся за все сразу. Я хочу заняться тем же.
— Пожалуйста, я возьму первую половину газеты, а ты вторую.
— Что ты несешь? Вторая целиком состоит из рекламы и объявлений.
— Ну и что. Его могли убить и из-за этого.
Макси достала из своего стола экземпляр газеты за двадцатое июля, желтый маркер и, усевшись за стол Джима, принялась за работу.
— А как Моэ? — спросил Рис, переворачивая очередную страницу.
— Он просто прелесть. — Макси сняла зубами колпачок и подчеркнула три фамилии на первой странице.
Моэ оказался желтоглазым серым котом с белыми лапами и светлым подбрюшьем. Когда она нашла его, он приветствовал ее как старого друга и, громко мяукая, горько пожаловался ей на дурные условия содержания в приюте для бездомных животных.
— Как ты думаешь, почему Джим назвал его Моэ? — спросила Макси, когда они везли его к ней домой.
— Потому что он не похож ни на Керли, ни на Ларри, — отпустил очередную шуточку Рис.
Макси отметила еще одну фамилию и перевернула страницу. С фотографии на нее смотрела ничего не подозревающая, улыбающаяся Макси Барнел. Она не ведала еще, какое несчастье подстерегает ее впереди. Макси перечитала вопросы и ответы в своей колонке. Неужели жертва флоридских мошенников имеет отношение к убийству? Или перевозбудившийся муж? Если эти люди и имели на кого зуб, то только не на Джима.
Следующая страница. Статья Джима о пожаре в Бульдерском каньоне: "…Дайте дураку спичку — и дело сделано — пожар. Злой умысел или случайность? Какое это имеет значение для тех, кто остался без крыши над головой! …Виновные должны понести ответственность".
— Статья о пожаре? — Рис заглянул ей через плечо. — Я ее уже отметил для себя.
— Слушай, если мы начнем спорить уже сейчас, то вряд ли выпустим приличный номер на следующей неделе. Давай составим список статей, которые вызывают подозрение, и разделим его пополам.
— Вы, как всегда, правы. Да нет, нет, я не шучу, — добавил он, заметив, что она зло прищурилась.
Через час список был готов. Напечатанный на машинке через один интервал, он занял две страницы. И все же Макси полагала, что в него вошли не все имена тех, кто мог подозреваться в причастности к убийству. "Ну ничего, — решила она. — Список можно будет дополнить, если проверка не даст никакого результата". Она уговорила Риса уступить ей статью о пожаре. Пожалуй, с этого она и начнет — пожарники ведь работают и по воскресеньям.
— Пожарная часть слушает, — после первого же гудка отозвался низкий мужской голос.
— Здравствуйте, это говорит Макси Барнел из «Регард». Я хотела бы узнать, установлена ли причина пожара в Бульдерском каньоне.
— Гм… Вам лучше поговорить с лейтенантом. — Микрофон прикрыли рукой, но Макси все-таки услышала: — Эй, Дейв, иди поговори с девицей из "Регард".
— Слушаю, — раздался еще более густой бас.
— Я хотела бы выяснить результаты расследования причин пожара, который случился в начале месяца.
Судя по тону, собеседник не испытывал ни беспокойства, ни интереса:
— Обычный лесной пожар, следствие неосторожности.
— Фамилии и адреса тех, кто виноват.
— Господи! Не знаю я… Подождите. — Трубку положили на стол, и Макси услышала обрывок жаркого спора о достоинствах местной бейсбольной команды. С грохотом задвинули металлический ящик. — Шизуко Тогава.
— Как, простите? — Ее шариковая ручка замерла над блокнотом.
— Японец. — Он продиктовал фамилию по буквам. — Живет в Токио. Вам адрес нужен?
— Вы уверены, что это он виноват? — Макси удивленно подняла брови.
— Они с женой. Оба были глубоко удручены собственной неосторожностью, а мужа нам пришлось удерживать — он все порывался сделать себе харакири перочинным ножом. Они вылетели на родину на следующее утро и тут же выслали чек на десять тысяч долларов.