-->

Озеро грез (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Озеро грез (ЛП), Клейпас Лиза-- . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Озеро грез (ЛП)
Название: Озеро грез (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 272
Читать онлайн

Озеро грез (ЛП) читать книгу онлайн

Озеро грез (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Клейпас Лиза

Один из трех братьев Нолан, Алекс, – циничный и черствый мужчина. Он борется со своими демонами с помощью бутылки виски и живет в своем собственном аду. И там он видит призрака. Только Алекст видит его. Неужели он наконец сошел с ума? Зои Хоффман – романтик от рождения. Когда она встретила великолепного Алекса Нолана, все ее инстинкты вопили, чтобы она держалась от него подальше. Даже Алекс говорил ей держаться от него подальше. Но Зои надеется заставить его поверить, что любовь нужна не только глупцам. Призрак существовал в полутьме этого мира в течение многих десятилетий. Он не знает, кто он или почему он застрял в доме Ноланов. Все, что он знает, – когда-то он любил девушку. И у Алекса и Зои есть ключик, который сможет помочь разгадать его тайну. Зои и Алекс – полные противоположности, словно огонь и лед, свет и тень. Но иногда требуется лишь слабый лучик света, чтобы рассеять темноту; иногда любовь может прожить сквозь века и расстояния и пленить тоскующие сердца.

Перевод группы: http://vk.com/book_translations

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Среди всех этих проблем и вопросов лишь одно оставалось ясным - свобода Эммы подошла к концу. Больше она не сможет жить в жилом комплексе для пенсионеров. Начиная с сегодняшнего дня, ей потребуется больше заботы и наблюдения, чем они могли обеспечить. Ежедневная физиотерапия для ее левой руки и левой ноги. Благоустройство ее комнаты, например, штанга для душа или унитаз с ручками по бокам. А так как ее состояние ухудшалось, ей потребуется еще больше ухода.

Зои была разбита. У нее не было никаких родственников, к которым она могла бы обратиться: ее отец давно перестал принимать участие в ее жизни. И хотя семейство Хоффманов было многочисленным, родственные узы оставляли желать лучшего.

- Такие же отшельники, как и скунсы, - однажды сказала Джастина про их необщительную семью, и это была правда. Всегда находились какие-нибудь причины, по которым они не могли собраться вместе.

Да и неважно все это сейчас. Эмма приютила Зои, когда никому, включая ее собственного отца, не было до нее дела. Зои даже не думала о том, кто будет заботиться об Эмме.

В больничной палате стояла тишина, нарушаемая лишь “пиканьем” кардиомонитора и бормотанием медсестры из соседней палаты. Зои осторожно подошла к окну и открыла жалюзи, впуская в комнату солнечный свет.

Стоя у кровати, Зои смотрела на восковое лицо Эммы, на ее закрытые веки, похожие на тоненькие лепестки, на серебристо-золотые растрепанные волосы. Зои захотела расчесать их для нее.

Эмма открыла глаза. Ее сухие губы попытались улыбнуться, когда она сфокусировала взгляд на Зои.

У Зои в горле образовался комок; она наклонилась, чтобы поцеловать бабушку.

- Привет, Апси.

Обычно от Эммы пахло L’Heure Bleue, сухими духами с цветочным ароматом, которыми она пользовалась в течение многих десятилетий. Теперь же от нее пахло медикаментами.

Присев на кровать, Зои перегнулась через металлические ручки и взяла в руку ладонь бабушки: ее пальцы были холодными как лед. Увидев гримасу Эммы, Зои тут же отпустила ладонь, слишком поздно вспомнив, что из-за инсульта та не чувствовала левую руку.

- Извини. Болит?

- Да.

Эмма провела правой рукой по животу и осторожно дотронулась до Зои, чтобы не задеть капельницу. Голубые глаза Эммы были утомленными, но они потеплели, когда она посмотрела на внучку.

- Ты уже говорила с доктором?

Зои кивнула.

Никогда не уклонявшаяся от проблем, Эмма решительно произнесла:

- Они сказали, что я теряю разум.

Зои с недоверием посмотрела на нее.

- Я уверена, что они не так сказали.

- Но они это имели в виду. - Она крепче сжала ладонь внучки. - Я прожила долгую жизнь, - сказала она после непродолжительной паузы. - Я не против уйти. Но я не хотела, чтобы это произошло так.

- А как?

Эмма подумала над ответом.

- Я бы хотела уйти ночью, во время сна.

Зои двумя руками сжала ладонь бабушки.

- Какого сна?

- Ну-у-у… Я бы танцевала с красивым мужчиной… И играла бы моя любимая песня.

- С каким мужчиной? - спросила Зои. - С дедушкой Гэсом?

Он был первым и единственным мужем Эммы, который умер от рака легких за год до того, как родилась Зои.

Знакомые смешинки появились в глазах Эммы.

- Что это за мужчина и песня - не твое дело.

После того как Зои ушла из клиники, она отправилась в офис Колетты Лин, консультанту ее бабушки по уходу за престарелыми. Колетта была доброй, но сухой женщиной, и дала Зои различные брошюры и книги, которые смогут помочь ей узнать, как нужно теперь ухаживать за Эммой.

- Сосудистая деменция не может быть спрогнозирована, как и болезнь Альцгеймера, - сказала Колетта. - Все может случиться в один миг или же постепенно, и эта болезнь влияет на разные участки тела. Также существует вероятность, что ее последний инсульт случится без всяких предпосылок. - Колетта на секунду остановилась, затем продолжила: - Если у Эммы “смешанная деменция”, как и предполагает доктор, тебе придется столкнуться с повторными циклами ее поведения. Она забудет то, что происходило недавно, но сохранит воспоминания из более раннего периода жизни. Чем дальше они находятся, тем больше вероятности, что она их не забудет.

- Что ей нужно сейчас? - спросила Зои. - Что я могу сделать?

- Ей нужно стабильное и здоровое окружение. Качественная еда, упражнения, отдых, регулярный прием лекарств. К сожалению, она не может вернуться в свою квартиру - в этом комплексе ей не смогут предоставить тот уровень наблюдения, который ей сейчас нужен.

Голова Зои гудела.

- Мне нужно что-то сделать с ее мебелью… вещами…

Эмма была барахольщицей. Все ее воспоминания хранились в коробках. Предметы антиквариата, посуда, горы книг, одежда из каждого прожитого ею десятилетия.

- Могу посоветовать хорошую компанию, осуществляющую перевозку вещей, - сказала Колетта, - и местный пункт хранения вещей.

- Спасибо.

Зои заправила выбившиеся пряди за уши. Во рту пересохло, и она выпила воды из бутылки. Слишком много решений, которые нужно принять в ближайшее время. Ее жизнь скоро навсегда изменится.

- Сколько у нас времени, - спросила она, - прежде чем бабушке придется переехать в больничную палату?

- Могу лишь догадываться… Может, недели три; может, четыре. Ее медицинская страховка покроет расходы на неделю реабилитации, а потом ее отправят в санаторий с квалифицированным сестринским уходом. Обычно медицинская страховка для пенсионеров оплачивает только непродолжительный срок лечения. Если вы захотите обеспечить ее более длительным лечением, вам придется взять расходы на попечительство - человека, который будет помогать принимать ванну и кормить Эмму - за свой счет. Именно в этот момент лечение становится дорогим.

- А если бабушка переедет ко мне, покроет ли страховка расходы на попечительство? Если ко мне домой будет кто-нибудь приходить и помогать?

- Если это будет только попечительство, то нет. Рано или поздно, - Колетта протянула Зои очередную книгу, - твоей бабушке придется переехать в клинику, в которой над ней сможет осуществляться строгий контроль. Я могу порекомендовать вам вот это место. Очень милый санаторий с комнатами отдыха, фортепианной музыкой и даже с полдником.

- Строгая изоляция, - тихо прочитала Зои, уставившись на брошюру с фотографиями в теплых янтарных и розовых цветах. - Я думаю, что не смогу там навещать Эмму. А она точно захочет, чтобы я была рядом, а так как я живу в Пятничной гавани, я смогу ее навещать только по…

- Зои, - перебила Колетта. В ее темных глазах светилось сочувствие. - К тому времени она, возможно, и не вспомнит тебя.

Глава 6

Зои вернулась на остров после трех дней лихорадочной активности. Она отсортировала одежду Эммы и ее личные вещи, наняла профессиональную фирму для упаковки и перевозки вещей. Старые фотографии и книги были помещены в отдельные коробки - Зои не была уверена, захочет ли бабушка их смотреть.

Когда она пришла в гостиницу, Джастина придирчиво ее осмотрела и сказала:

- Иди поспи, ты выглядишь полностью разбитой.

- Ага.

Зои ушла в дом и проспала большую часть дня. Она проснулась от солнечного света, который проник сквозь ставни в ее спальне. Манекен для одежды стоял в углу комнаты, поблескивая коллекцией антикварных брошек.

Байрон лежал рядом с Зои и смотрел на нее своими золотисто-зелеными глазами. Когда она улыбнулась и потянулась к коту, тот начал мурчать.

- Джастина расчесывала тебя! - пробормотала Зои, поглаживая шелковистую белую шерстку кота. - Готова поспорить, что она тебе и массаж делала, да?

Зои услышала звуки шагов у двери.

- Только чтобы он заткнулся! - послышался голос Джастины.- Он все время звал тебя. - В дверном проеме показалась ее голова. - Как ты? Я могу войти?

- Да, чувствую себя намного лучше.

- У тебя до сих пор глаза, как у енота. - Джастина присела на край кровати и обеспокоенно посмотрела на Зои.

- Даже с помощью профессиональных упаковщиков, - сказала Зои, - потребовалось целых два дня, чтобы прочесать всю квартиру Эммы. Шкафы полны всякого хлама. Я потеряла счет ее разнообразным сервизам. И у нее так много старого барахла: граммофон, радио в кожаном чехле, керамический тостер тридцатых годов - такое чувство, что я попала в передачу “Барахольщики”*.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название