Наследница ведьм (СИ)
Наследница ведьм (СИ) читать книгу онлайн
"...Эмбер уже давно снились сны с участием одних и тех же персонажей: двух симпатичных парней, которые дрались то с призраками, то с демонами, то друг с другом. Сны каждый раз были новые, но главные действующие лица оставались неизменными. Эмбер мучилась, пытаясь вспомнить, не встречала ли она их прежде, но безуспешно. И каково же было ее удивление, когда эти двое заявились на поминки и назвались священниками церкви святого Августина: отцом Симмонсом и отцом Фрейли..."
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Всё. У меня отнимают всё! – забыв о своем желании принять душ пробормотала Эмбер и, оттеснив Дина в сторону, вернулась к себе в кровать и залезла под одеяло.
- Ты очень переживала его смерть, - зашел за ней в комнату Дин.
- Разумеется! Я же такая заботливая! Из-за меня гибнут люди, а я всего лишь переживаю, - буркнула она, облокачиваясь о спинку кровати и обхватив колени.
- Послушай, то, что ты выжила, стоило мне больших трудов. Мне и твоей демонической прародительнице по имени Маргарет, - добавил он и замолчал, ожидая реакции Эмбер, которая не заставила себя ждать.
- Как ты сказал? – обернулась она, смахивая с ресниц слезы.
- Я сказал, что на демогоргона, имя которого я больше не боюсь произносить, потому что сам убил его, меня вывела твоя прапрабабка. И что мне прекрасно известно, кем она является. Но я не думал ни минуты, когда она сказала, что ей известно средство, чтобы спасти тебя. И, если бы пришлось, я сделал это снова, потому что в противном случае ты бы сейчас лежала в шести футах под землей рядом со своей семьей, а не убивалась из-за того, что твой друг повел себя как герой и погиб, спасая твою жизнь.
- Хочешь сказать, что я веду себя как неблагодарная сука? – виновато посмотрела на него Эмбер, устыдившись своей истерики.
- Ну, последнее слово я бы опустил, но в остальном… – усмехнулся он.
- Ладно, довольно. Я поняла. Буду скорбеть молча.
- Вот и отлично. А я пока вздремну в этом чудном удобном кресле.
- Дин, ты не должен… – начала было она, но он перебил ее:
- Я сам решу, где мне лучше спится, договорились?
И ей не оставалось ничего, кроме как замолчать. А вскоре она и сама заснула, измученная эмоциями из-за вернувшихся воспоминаний.
В следующий раз Дин сам разбудил ее.
- Как ты, выспалась? Там внизу кое-кто хочет тебя видеть.
- Что? – непонимающим со сна взглядом уставилась она на него. – А этот кто-то не может зайти сам?
- Думаю, она не рискнет войти в жилище охотника, - сделал многозначительное лицо Дин.
- Маргарет?! – догадалась Эмбер, и весь ее сон как рукой сняло. Она вскочила с кровати, натянула сверху футболку и пошла было вниз.
- Эмбер, на дворе март, - строго посмотрел на нее Дин.
- И что? – не поняла она.
- Ты собралась идти на улицу с босыми ногами? – все так же сурово смотрел он.
- Прости, папочка, - пробурчала она, но, понимая, что споры бесполезны, открыла шкаф, извлекла оттуда джинсы, носки и натянула их, когда Дин деликатно отвернулся, чтобы случайно не узреть ее зад.
- Теперь можно? – спросила она, одевшись.
- Если снимешь футболку с больничной рубашкой и наденешь вместо них свитер, - невозмутимо проворил он.
Заскрипев зубами, Эмбер снова зарылась в шкаф и достала оттуда куртку.
- Так можно? – ехидно спросила она.
- Вот это совсем другое дело, - игнорируя ее тон, ответил Дин, довольный ее сговорчивостью.
- Наконец, - с облегчением выдохнула она и пошла было к дверям, но остановилась на пороге.
- Слушай, Бобби и Сэм, они не в курсе про Маргарет?
- Нет, я ничего им не сказал. Ни о том, кто она, ни кем является для тебя. Сказал лишь, что один твой знакомый маг, пожелавший остаться не известным, рассказал мне о противоядии.
- Спасибо! – воскликнула Эмбер и, подбежав к нему, поцеловала в колючую небритую щеку, после чего пошла вниз.
- Ну, наконец, - поприветствовала ее стоящая на крыльце Маргарет. – Я уже стала превращаться в часть пейзажа.
- Прости, Дин заставил одеться, - сказала Эмбер, радостно глядя на прародительницу.
- Хм, он считает, что больничная рубашка, торчащая из-под куртки, сделает тебя более сексуальной?
- Нет, он считает, что мне надо теплее одеваться, - улыбнулась Эмбер при мысли о том, что они с Маргарет обсуждают ее любимого парня словно две подружки.
- Ну что ж, твой плачевный вид это не сильно испортило, - вернула ее на землю демонша. – Зато ты, по крайней мере, ходишь и говоришь.
- А что, не должна была? – испуганно посмотрела на нее Эмбер.
- Да нет, не обращай внимания, - отмахнулась Маргарет. – Ну что ж, теперь, когда я вижу, что ты в порядке и твой возлюбленный смог выполнить все мои инструкции и продолжает с тобой общаться, несмотря на нашу родственную связь, я могу спокойно удалиться и заняться своими делами.
- Стой! – воскликнула Эмбер, пропустив мимо ушей упоминание о возлюбленном. – Я хотела спросить тебя кое о чем.
- И о чем же? – нахмурилась Маргарет, чуя неладное.
- Ты только не сердись, но мне очень надо знать… - замялась Эмбер.
- Ну, давай уже. Раз ты выжила, на один вопрос обещаю ответить честно, - вздохнула Маргарет.
- Я хотела спросить, нет ли у тебя случайно знакомого демона перекрестка?
- О нет! Ты что, серьезно? Хочешь лезть и торговаться с демонами после того, как один из них чуть не разорвал тебя на британский флаг? Да они же ничего другого, кроме твоей души, даже рассматривать в качестве предмета торга не станут!
- Нет, я не из-за этого. Это я уже поняла. Я имела в виду, знаешь ли ты кого-нибудь из них по своей прежней, земной жизни, - не сдавалась Эмбер. – Мог ли кто-то из них видеть тебя в твоем истинном обличии, когда ты еще была…
- Жива и человеком? – закончила за нее Маргарет. – Проклятие! Ты что, встречалась с Фергусом?! С этим проходимцем? Да как ты вообще его нашла?
- Вообще-то он не представился. И если на то пошло, то я его совсем не искала. Он сам пришел с предложением спасти душу Дина в обмен на мою, а потом вдруг как-то странно повел себя, словно узнал во мне кого-то, на кого я похожа, как две капли. Вот я и подумала…
- Да-да, можешь не продолжать. Стоило этого ожидать, - закатила глаза Маргарет и нервно взмахнула руками. – Да, я знала этого идиота при жизни. Была в моем прошлом такая ошибка. Он был от меня без ума, а я пару раз уступила его домогательствам. Сейчас и вспомнить стыдно. А этот дурак решил, что я – любовь всей его жизни, собрался от жены уходить. Я еле убедила его, что нам ничего, кроме позора не светит, и я выйду замуж только за Брайана Кэмпбелла. Кто ж знал, что Люси всё решит иначе…
- Боже! Ты что, спасла с ними всеми? – изумленно посмотрела на прародительницу Эмбер.
- Ой, ты так говоришь, будто это что-то плохое. Вот встретимся через пару лет и изучим твой донжуанский список. И не говори о своей любви к Дину. Я тоже любила своего супруга Крейга Стюарта, пока он не умер. Он был моим первым мужчиной, моей первой любовью, а после него… Мне уже было всё равно, пока не появился Люси… - мечтательно вздохнула она, но быстро опомнилась:
- Так о чем это мы? Ах да, о Фергусе. Он как был мелочной сволочью, так и остался. Не удивлюсь, если он и сдал меня инквизиции. Представь, до сих пор не может мне простить, что я предпочла ему другого. Забавная у нас была встреча в аду. Он-то решил, что если продастся силам тьмы и примкнет к ним, то я снизойду до него. Но никогда портному и мелкому лавочнику не сравниться с истинным повелителем тьмы, сколько бы душ он ни заманивал в ад. Поэтому не вздумай верить ему или соглашаться на какие-либо сделки. Он пойдет на всё, чтобы отомстить мне. А ты – самый удачный способ, моё слабое место.
- Но мне показалось, что ему неизвестно, кем я тебе прихожусь, - возразила Эмбер.
- Даже если не было известно, то теперь он точно всё пронюхал. Поэтому прошу тебя, Эмбер, пообещай мне, не иметь никаких дел с этим проходимцем!
Маргарет была так взволнована, что схватила Эмбер за плечи и встряхнула ее.
- Хорошо-хорошо, я обещаю, - ответила немного пораженная такими бурными эмоциями Эмбер.
- Даже если захочешь спасти своего драгоценного Винчестера. Ты меня поняла? – не унималась демонша.
- Я тебя поняла, - послушно повторила Эмбер.
- Вот и отлично, - отпустила ее Маргарет. – А теперь ступай в дом и наслаждайся жизнью. Хватит с меня на сегодня откровений.
