Фальшь (СИ)
Фальшь (СИ) читать книгу онлайн
До Анны и Сэма были Дэни и Сэм.
Существует лишь одно правило — все сотрудники Подразделения должны жить по принципу: Никаких привязанностей. Когда Дэни О'Брайен вступила в Подразделение, она планировала продать свою свободу, чтобы её семья могла иметь лучшую жизнь. Но связь с таинственной организацией оказалась плотнее, чем она рассчитывала. Руководитель Подразделения Коннор наблюдает за ней внимательно — слишком внимательно. Обучение жестокое, эксперименты секретные, и задания обещают быть какими угодно, но никак не обычными. Единственное, что помогает Дэни пережить новый день — это надежда, что она будет работать вместе с Сэмом — молодым человеком, примерно её возраста, который несёт тяжкое бремя на своих плечах.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Никакого теста, и да, я вполне серьезен, — ответил Коннор. — Я освободил тебе завтрашний день. Пей. Веселись. Ты нуждаешься в этом.
Я изучала его лицо, пытаясь обнаружить ложь.
Исследование ничего мне не дало.
— Хорошо. — Я зажала соломинку между большим и указательным пальцами, и втянула напиток. Вкус текилы был мягким, лайм терпким, всё так как я любила.
— Так, я могу начинать задавать вопросы? — Спросила я нетерпеливо.
Коннор сделал глоток пива.
— Позволь мне, как минимум, выпить одно пиво, хорошо?
— Хорошо, — проворчала я, и провела следующие десять минут весело поддразнивая его и его роскошный Порше.
Он выпил всё пиво залпом, и заказал по второй порции нам обоим.
— Если не Порше, тогда какую машину я должен водить? — Спросил он.
— Я не знаю. Может что-то менее претенциозное?
Я полностью скомкала слово "претенциозное" и оно прозвучала словно "претеннис", что заставило Коннора очень сильно рассмеяться.
— Назови что-нибудь менее претеннисное, — попросил он с усмешкой.
— Пикап или что-то такое. Или, к примеру, просто внедорожник.
— Ах-да. — Он проверил свой сотовый телефон, прежде чем поднять свои глаза. — Пикап не поедет так быстро, как мой Порше.
— Так ты водишь его ради скорости?
Он кивнул.
— А ради чего ещё?
— Ради девушек.
Снова смех. Его улыбка в тысячу киловатт практически ослепила меня.
— Мне не нужна машина, чтобы заполучать девушек.
Я погрозила ему пальцем.
— Конечно, не нужна. Посмотрите на это лицо.
Он покинул свою сторону в кабинке и пересел рядом со мной, положив руку на спинку сиденья. Я глубоко вдохнула запах его одеколона. Что-то сладкое, и глубокое. Я вдохнула еще раз.
— Расскажи мне о моём лице, — попросил он.
Его колено упердось в моё под столом. Инстинктивно, я отпрянула назад и мгновенно пожалела об этом. Тепло распространилось от касания, вверх прямо к моему бедру.
— У тебя красивое лицо, — сказала я.
Он придвинулся ближе.
— Как и твоё.
Всё что он сейчас мне сказал заставило меня рассмеяться. Где была моя еда? Я не обедала. Две маргариты, которые я выпила, здорово стукнули мне в голову. Я с трудом могла чётко видеть.
Я покачала своей головой назад и вперёд, назад и вперёд.
— Ты отвлекаешь меня этими лицами.
Он ухмыльнулся.
— У меня разве больше, чем одно лицо?
Даже через пьяное помутнение, меня поразило насколько серьёзным был этот вопрос.
— Ты мне не рассказал еще ничего об исследовательском центре, — напомнила я.
— Ах. — Он потянулся через стол за своим пивом. — Да. Всё верно. Спрашивай всё, что хочешь знать.
Я вжалась в стену, так что я оказалась сидящей скраю кабинки.
— Всё что угодно?
Он развёл свои руки.
— Я открытая книга.
— Какими исследованиями занимаются в центре?
— Не ходить вокруг да около? — Спросил Коннор. Он не ждал ответа на это. — Наш исследовательский центр является подразделением Корпорации Сцион. Корпорация специализируется на военном вооружении, но развивается в сторону биологических изменений.
Биологические изменения. Это звучало словно кодовое слово для чего-то другого.
Я воскресила в памяти разговор, который состоялся у нас с ОБ, перед тем, как я попала сюда и вспомнила что-то важное.
— Генетические изменения, — сказала я.
— Генетические изменения, — повторил Коннор.
Текила прокисла у меня в желудке. Я думала ОБ соврал, когда мы впервые заговорили о программе, будто пытался, чтобы это прозвучало более серьезно, чем было на самом деле. Я ошиблась.
— Ты разыгрываешь меня, не так ли? — Спросила я.
Коннор медленно покачал головой, пригвоздив меня взглядом. Маска спала. Вот так запросто. Здесь, в окружении всех этих людей, музыки, смеха. Это было из ряда вон выходящее, словно ко мне подкралась гремучая змея прямо под открытым небом, и никто здесь не мог мне помочь.
Я оттолкнула маргариту в сторону. Какая это была порция по счету? Вторая? Третья? Как получилось, что Коннор не выглядит выпившим вовсе?
— Надо мной уже проводили генетические изменения? — Спросила я тихо.
— Нет.
Мне хотелось узнать будут ли проводиться изменения меня, и смогу ли я высказать своё мнение об этом, и когда я смогу поговорить с ОБ, проклятье, но перед нашей кабинкой появился управляющий ресторана и сказал, что-то Коннору на испанском языке.
Коннор кивнул и передал парню несколько купюр прежде, чем стал уговаривать меня выйти из кабинки.
— Пора идти.
— Я так и не получила свой салат с курицей, — возразила я.
— Я что-нибудь прихвачу тебе по дороге.
У меня было тревожное чувство, что он старается выдернуть меня отсюда, и на секунду я задалась вопросом, а что если моя выпивка, как несовершеннолетнней, создала проблемы ресторану. Я быстро посмотрела по сторонам, но казалось будто обслуживающий персонал вовсе не интересовался нами.
Он взял меня за руку, притянул меня ближе к себе, и вывел меня из ресторана на ночной холодный воздух. Ветер порывами дул из-за угла здания, откидывая мои волосы мне на лицо.
Коннор развернул меня так, что я встала спиной к фасаду ресторана и откинул волосы с моих глаз и рта.
— Лучше? — Спросил он.
Я подняла на него свои глаза, его губы блестели в объединенном свете, льющимся из окон ресторана.
— Гораздо.
Его пальцы пробежали вдоль моей нижней челюсти, через волосы, пока его рука не обхватила мой затылок.
— Я отвечаю за свои слова, — прошептал он, — насчет того, что ты красивая.
Вероятно, ты говоришь это всем девушкам, — прошептала я в ответ, когда мурашки появились на моих руках, — когда возишь их на своём Порше.
— Нет.
Я закрыла свои глаза и почувствовала как он прильнул ближе, его дыхание трепетало на моём лице.
— Дэни, — сказал он.
— Да?
— Не бойся.
И затем он поцеловал меня. Мягко. Нетерпеливо. А затем сильнее, и жаждуще. Его другая рука спустилась вниз по моему боку к бедру, прижимая меня ближе до тех пор, пока я не перестала ощущать как холодный ветер пронизывал меня через одежду.
И я удивилась, рассеянно, почему у него не было сильного послевкусия пива. Почему он сказал мне, чтобы я не боялась. Неужели он не знал, что я была Дэни — та бесстрашная девушка? Я никогда ничего не боялась.
Он отпрянул назад как раз в тот момент, когда кто-то подступил к нему сзади и ударил его в затылок прикладом пистолета.
Я стояла замерев, когда Коннор рухнул к моим ногам, мои губы всё ещё были припухшими от его поцелуя, мои колени все ещё были слабы от слишком большого количества текилы и от превосходного Коннора.
— Залезай в машину, — сказал мужчина, его лицо было скрыто шлемом для мотоцикла.
Я перевела взгляд от него на дуло пистолета, направленного мне в лицо. У меня были сложности с распознаванием настоящий он или дубликат из-за моего опьяненного мозга.
— Какую машину? — Спросила я, и он схватил меня за руку и потащил меня к черному седану, работающему на холостом ходу на парковке. Он открыл заднюю дверь одной рукой, а другой втолкнул меня внутрь. Прежде чем дверь закрылась, мне на голову надели черный хлопковый мешок.
— Не издавай ни звука, — сказал кто-то.
Я очнулась в темной, промозглой комнате, пол был покрыт грязью, пылью и мелким песком.
Что-то рядом заёрзало.
— Привет? — Прохрипела я, моё горло ссадило.
— Дэни?
Это был Сэм.
— Слава Богу. — Я поспешно двинулась к нему, определив что он находится в дальнем углу комнаты. Я едва могла разглядеть его лицо в темноте.
— Я думал, что я был один, — прошептал он. — Я даже не знал, что ты была здесь.
Я переплела свои пальцы с его и сжала их.
— Я здесь. Ты знаешь, что произошло?
— Нет. Я гулял по пляжу, когда кто-то схватил меня. С тобой всё в порядке?
Нет, со мной не всё в порядке. Вовсе нет. Я напугана, я хотела об этом сказать. Я настолько напугана, что мне казалось, будто меня может вырвать.