Разумное сомнение. Часть 2 (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Разумное сомнение. Часть 2 (ЛП), Уильямс Уитни Грация-- . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Разумное сомнение. Часть 2 (ЛП)
Название: Разумное сомнение. Часть 2 (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 279
Читать онлайн

Разумное сомнение. Часть 2 (ЛП) читать книгу онлайн

Разумное сомнение. Часть 2 (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Уильямс Уитни Грация

Она лгала мне…

Она предала единственное правило, перед которым я был наиболее непреклонен: Честность. Полная и абсолютная гребаная честность.

Я действительно хотел, чтобы она была другой: той, что не заставила бы меня испытывать хоть какие-либо чувства, такой, кого я мог бы легко отвергнуть, как сотни женщин перед ней.

Но она не была.

Меня тянет к ней, как никогда не тянуло к женщине раньше. Один ее вид полностью пленил меня. Но, к сожалению, с моим постепенно всплывающим прошлым, мне придется найти способ, чтобы отпустить ее.

Она никогда не сможет быть моей.

 

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 13 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Уитни Грация

Разумное сомнение: Часть 2

Глава 1

Оправдательное доказательство:

Свидетельство о том, что ответчик не совершал преступления.

                                                   Эндрю

Сегодняшний день

Горячий кофе, который в настоящее время просачивается через мои штаны, и обожженная кожа были совершенно точной причиной, почему я никогда не трахал одну и ту же женщину дважды.

Вздрагивая, я глубоко вздохнул. - Обри...

- Ты, черт возьми, женат.

Я проигнорировал ее комментарий и откинулся на спинку стула. - В интересах твоей будущей недолговечной и посредственной карьеры юриста, я собираюсь оказать тебе две огромных любезности. Первая, я собираюсь извиниться за то, что трахнул тебя во второй раз, хоть ты и знала, что этого никогда не случится снова. Вторая, я собираюсь притвориться, что ты только что не напала на меня с чертовым кофе.

- Не надо. - Она бросила кофейную чашку на пол, разбив ее на куски. - Я определенно это сделала и испытываю желание сделать снова.

- Мисс Эверхарт.

- Да пошел ты. - Она прищурилась, глядя на меня, добавив. - Я надеюсь, что твой член падает. - И выбежала из моего офиса.

- Джессика! - Я быстро встал и схватил рулон бумажных полотенец. - Джессика?

Ответа нет.

Я поднял свой телефон, чтобы позвонить ей, но она вдруг зашла ко мне в офис. - Да, мистер Гамильтон?

- Позвоните в люкс-химчистку и заставьте их доставить один из моих костюмов в офис. Мне также нужна новая чашка кофе, файл мисс Эверхарт из отдела кадров, и вы должны сказать мистеру Баху, что я опоздаю на сегодняшнюю встречу в четыре часа. - Я ждал, чтобы услышать ее обычное «Немедленно сделаю, сэр» или «Я уже делаю, мистер Гамильтон», но она ничего не сказала. Она молчала, краснея, а ее глаза были прикованы к промежности моих штанов.

- Разве вам не нужна помощь, чтобы почистить это? - Ее губы изогнулись в улыбке. - У меня есть очень толстое полотенце в ящике стола. Оно очень мягкое... и нежное.

- Джессика...

- Он огромный, не так ли? - Ее глаза, наконец, встретились с моими. - Я действительно не сказала бы ни душе. Это будет наш маленький секрет.

- Моя чертова химчистка, новая чашка кофе, файл мисс Эверхарт и сообщение мистеру Баху о моем опоздании. Сейчас же.

- Мне действительно нравится, как вы сопротивляетесь... - Она бросила еще один взгляд на мои мокрые штаны, прежде чем покинуть комнату.

Я вздохнул и начал впитывать как можно больше кофе, как только мог. Я должен был знать, что Обри была эмоциональным человеком, должен был знать, что она была неустойчивой и неспособной вести себя нормально. Я понял, что она выдумала поддельную личность только для LawyerChat.

Я пожалел, что когда-то говорил ей, что хотел иметь ее киску, и я проклинал себя за приезд в ее квартиру вчера.

Больше никогда...

В то время как я отрывал новое бумажное полотенце, знакомый голос прорезал воздух.

- Привет... Как хорошо увидеть тебя снова, - сказала она.

Я поднял голову вверх, надеясь, что это была галлюцинация, что женщина в моей двери в действительности не стояла там, улыбаясь. То, что она не шагнула вперед с протянутой рукой, как будто она не была той самой причиной, из-за которой моя жизнь безжалостно изменилась шесть лет назад.

- Ты собираешься пожать мне руку, мистер Гамильтон? - Она приподняла бровь. – Ты же под этим именем на данный момент, не так ли?

Я смотрел на нее долго и упорно - замечая, что ее когда-то шелковистые черные волосы были теперь подстрижены под боб. Ее светло-зеленые глаза были по-прежнему мягкими и соблазнительными, какими я помнил их, но они не имели того же самого эффекта.

Все воспоминания, которые я пытался подавить в течение последних нескольких лет, внезапно всплыли прямо передо мной, и кровь под моей кожей начала кипеть.

- Мистер Гамильтон? - снова спросила она.

Я поднял телефонную трубку. - Служба безопасности?

- Ты, черт возьми, издеваешься надо мной? - Она откинула трубку. - Ты не собираешься спросить, почему я здесь? Почему я пришла к тебе?

- Это будет означать, что меня заботит это.

- Знаешь ли ты, что когда большинство людей получают приговор к тюремному заключению, то они получают медицинские наборы, денежные переводы, даже телефонный звонок в их первый день? - Она сжала челюсти. – А я получила документы о разводе.

- Я сказал тебе, что напишу.

- Ты сказал мне, что ты останешься. Ты говорил, что простил меня, ты сказал, что мы могли бы начать все сначала, когда я выйду.

- Ты чертовски погубила меня, Ава. - Я посмотрел на нее. - Разрушила меня, и единственной причиной, по которой я сказал тебе эти бессмысленные тупые вещи, было то, что мой адвокат попросил меня.

- Так, ты не любишь меня больше?

- Я не отвечаю на риторические вопросы, - сказал я. - И я не знаток географии, но знаю, черт возьми, что Северная Каролина находится за пределами Нью-Йорка и является прямым нарушением твоего досрочного освобождения. Что ты думаешь произойдет, когда они узнают, что ты здесь? Как ты думаешь, они заставят тебя отбывать приговор, который ты более чем, блядь, заслуживаешь?

Она задохнулась. - Ты бы донес на меня?

- Я бы наехал автомобилем на тебя.

Она открыла рот, чтобы сказать что-то еще, но моя дверь открылась, и вошла служба безопасности.

- Мисс? - главный охранник Пауль откашлялся. – Нам надо, чтобы вы освободили помещение сейчас.

Ава хмуро посмотрела на меня, покачав головой. - В самом деле? Ты действительно собираешься позволить им тащить меня как какое-то животное?

- Снова, риторический вопрос. - Я сел в кресло, сигнализируя Паулю избавиться от нее.

Она сказала что-то еще, но я не обратил внимание. Она ни черта не значила для меня, и мне нужно было найти кого-то в интернете сегодня и трахнуть, чтобы я мог избавиться от ее случайного и нежелательного появления в моей голове.

Глава 2

Уклонение:

Тонкий механизм пренебрегать правдой или избегать наказания закона.

                                                   Обри

Эндрю был воплощением того, что значит быть мудаком, ярким примером значения этого слова, но как бы я не была зла, не могла перестать думать о нем.

В течение шести месяцев, что мы общались, он никогда не упоминал жену. И один раз, когда я спросила, было ли у него что-то большее, чем «Один ужин. Одна ночь. Никаких повторов», он ответил «Однажды» и быстро сменил тему.

Я воспроизводила тот разговор в моей голове всю ночь, говоря себе, что надо признать каким он был лжецом, и что мне нужно двигаться дальше.

- Дамы и господа художественной галереи Ла Монте... - Мой инструктор по балету вдруг заговорил в микрофон, прорезая мои мысли. – Прошу вашего внимания, пожалуйста!

Я покачала головой и посмотрела на полную аудиторию. Сегодня должен был быть один из основных моментов моей танцевальной карьеры. Это было показное выступление для танцоров городских колледжей. Все ведущие исполнители весенней постановки должны были танцевать соло около двух минут в честь своей школы в рамках празднования, которое должно было произойти несколькими месяцами позже.

- Следующий исполнитель, которого вы увидите, это мисс Обри Эверхарт. - Слышалась гордость в голосе. - Она играет роль Одетты / Одиллии в постановке Дьюка «Лебединое озеро», и когда я говорю вам, что она является одним из самых талантливых танцоров, которых я видел... - Он остановился, пока болтовня толпы не превратилась в молчание. - Мне нужно, чтобы вы поверили мне.

Один из фотографов в первом ряду сфотографировал меня, на время ослепив вспышкой.

- Как многие из вас знают, - продолжил он, - я работал с лучшими из лучших, провел много лет в России, учась у великих людей. И после долгой и блестящей карьеры с балетной труппой Нью-Йорка я ушел в отставку, чтобы научить тех, которые еще не использовали свой потенциал.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 13 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название