Однажды в городском парке (СИ)
Однажды в городском парке (СИ) читать книгу онлайн
Одинокий парк посреди маленького городка - место не посещаемое и не особо любимое людьми. Если бы вы забрели в него однажды, то вряд ли бы смогли продержаться долго и сбежали бы оттуда при первой возможности. Но несмотря на это, парк притягивает к себе одиноких и отчаявшихся людей, словно маяк затерявшиеся в тумане корабли. Он способен исполнить самые сокровенные мечты этих заблудших душ. Прогуляемся по нему?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Наката и Кимура заснули в мебельном отделе, однако сейчас девушки в павильоне не было. Парень поднялся с кровати и, потирая заспанные глаза, направился в сторону, откуда до сих пор исходили странные звуки.
Долго идти не пришлось — удары раздавались из соседнего отдела с мужской одеждой. Кимура аккуратно приоткрыл дверь. То, что ему довелось увидеть, привело его в ступор. Посреди павильона лежал «искалеченный» манекен — руки были оторваны, ногам также не удалось избежать этой участи, пластиковое тело почти полностью было разбито.
Над манекеном стояла Наката, держа в руках бейсбольную биту. Девушка тяжело дышала, руки её дрожали и крепко сжимали рукоять биты. Она как заворожённая что-то причитала себе под нос и раз за разом наносила удары по несчастному манекену.
— Ненавижу, — нервно прошептала Наката. — Тебя невозможно любить… Всему миру станет легче, если я тебя просто убью.
— Н-Наката? — Кимура сделал осторожный шаг вперёд, но тут же словил на себе взгляд девушки.
Зрачки её сузились, белки налились кровью. Таким взглядом обычно смотрят абсолютно отчаявшиеся люди, которые совершенно потеряли связь с реальным миром. На лице Накаты появилась зловещая и неприятная улыбка.
— Ки-му-ра-кун, — пропела Наката. — Что ты тут делаешь?
— С тобой всё хорошо? — Кимура отступил назад.
— Да, всё отлично, — она как ни в чем не бывало пожала плечами.
— Ч-что… Что ты тут делаешь?
— Я? — Гримаса ненависти не сползала с её лица. — От-ды-ха-ю.
Наката со всей силы опустила биту на голову манекена и разнесла ту на мелкие кусочки. Раздался победный смех, звонкий смех, режущий уши. Наката отбросила биту в сторону и, покачиваясь из стороны в сторону, направилась к выходу.
— Н-н-Наката-сан, — Кимура хотел было дотронуться до её плеча, но получил лишь хлёсткую пощёчину, отчего повалился на пол.
— Не смей! — девушка бросила на него неописуемо жуткий взгляд. — Не смей называть меня так!
Кимура потерял дар речи и мог лишь безмолвно смотреть на ужасающее лицо девушки, которая ещё совсем недавно смеялась и радовалась новому платью. Наката встрепенулась и быстрой походкой вышла из отдела, оставив парня сидеть на полу.
— Да что же это? — Кимура вцепился в собственные волосы. — Что происходит? Почему всё это происходит?! Почему со мной?!
Кимура сидел, вцепившись в собственные волосы, и задавал себе эти вопросы, пока в конце концов усталость не взяла своё, и тяжёлые веки не опустились. Парень опустился на пол и лишь беззвучно шевелил губами, повторяя одно и то же раз за разом: «Почему? Почему? Почему?»
В памяти надолго запечатались налившиеся кровью глаза, тяжёлое дыхание и этот срывающийся на крик голос. Сон Кимуры был неспокойным и полным кошмаров. Этим утром он и подумать не мог, где окажется.
Наутро парень почувствовал чьё-то тёплое прикосновение к своему лицу. Оно болью отозвалось в памяти: такие руки были только у одного человека. У самого близкого для Кимуры человека. Человека, который каждое утро будил его.
— С-сестрёнка, — прошептал он. — Ещё немного…
— Кимура-кун, — раздался обеспокоенный женский голос. — Что стряслось?
— Мне страшно, сестрёнка, — не открывая глаз, он сжал мягкую руку, что до сих пор лежала у него на лбу. — Где ты была?
— Ки-мура-кун, — послышалось более неуверенно.
— Какая жуткая была ночь, — усмехнулся Кимура. — Я думал, она убьёт меня.
— Кто?
— Эта девушка, Наката, — парень не осмеливался открывать глаза. — Такой жуткий взгляд. Как вспомню, в дрожь бросает.
— Кимура! — кто-то со всей силы встряхнул его за плечи. — Проснись, Кимура!
Он медленно открыл глаза, мутная картинка начинала быстро приобретать чёткость. Прямо перед ним сидела Наката, но сейчас на её лице была лишь одна ярко выраженная эмоция — обеспокоенность.
— Что произошло?! Почему ты здесь?! Почему тут такой хаос?! — Она не переставала его трясти. — Кимура! Отвечай, Кимура!
— Ты не помнишь? — Парень пустым взглядом смотрел прямиком в эти карие глаза. — Ты правда ничего не помнишь?
— Не понимаю, Кимура-кун, — девушка наконец отпустила его плечи. — Не знаю о чём ты говоришь.
— Этой ночью ты била вон тот манекен, — Кимура указал на пластиковые остатки. — Ты была очень зла на что-то…
— Не может такого быть, — она покачала головой. — Всю ночь я спала на соседней кровати и никуда не вставала.
— Но я же видел тебя, — Кимура поднялся на ноги. — Я же всё это видел.
— С тобой точно всё хорошо?
— Я не знаю, — парень покачал головой. — Ничего я не знаю. Давай просто уйдём отсюда, найдём выход из этого чистилища.
Наката коротко кивнула. Было ли у неё желание покидать это место? Скорее всего, нет. После проведённого здесь дня она впервые почувствовала ту свободу, о которой мечтала изо дня в день. Она нашла свою спасительную пустоту.
Скоро они покинули супермаркет. Снаружи ничего не изменилось: стояло раннее утро, и солнце только-только поднималось из-за высотных домов. Но, даже спустя день, цвета не приобрели насыщенности, и серость по-прежнему накрывала всё вокруг.
Наката и Кимура стояли у ворот в парк, над которым навис непроглядный белый туман, который скрывал всё: деревья, лавки, декоративные кусты и фонари. Кимура с тяжёлым вздохом поднял ногу и попытался сделать шаг вперёд.
Стоило его ноге оказаться за забором, как в уши ударило многообразие звуков: гул машин, чей-то смех, музыка, журчание воды, хруст снега, свист ветра, гул заводов, взрывы бомб и выстрелы. Складывалось ощущение, что все звуки в мире сконцентрировались.
Парень хотел сделать и второй шаг, но что-то резко потянуло его за воротник и повалило на землю. Лёжа на земле, он видел лишь Накату, испуганную и бледную. Девушка выглядела так, будто только что увидела призрака.
— Кимура-кун, — в полголоса произнесла она. — Не ходи туда.
— Я…
— Не ходи! — Крикнула она. — Давай… Давай останемся тут ещё ненадолго… Ещё на пару дней…
— Наката… — Кимура поднялся с земли.
— Смотри, мы же тут только вдвоём, — она болезненно улыбнулась. — Нам нечего бояться!
Парень лишь молчал и смотрел на свою спутницу.
— Мы можем вернуться в любой момент, Кимура-кун, — Наката перегородила вход в парк.
— Пожалуйста, Кимура-кун…
Когда первые звуки ударили в уши Накаты, именно в тот момент, когда Кимура сделал первый шаг в сторону парка, она почувствовала, что вся эта пустота скоро рухнет, и всё станет как прежде. Единственное, чего желала Наката — остаться тут. Любой ценой.
Если для того, чтобы этот мир продолжал существовать, Кимура должен оставаться тут, она сделает всё возможное, чтобы он остался здесь.
========== Глава 9: Дела Исахары-сан ==========
Хагивара так и уснула с включённым телевизором, по которому сейчас передавали прогноз погоды. На часах уже восемь утра. За это время Ясида успел приготовить завтрак на двоих, погладить одежду, привести себя в порядок и распланировать сегодняшний день.
Мужчина тихо подошёл к спящей Эйке. Девушка заснула в той же позе, в которой вчера ночью смотрела телевизор. Лицом она упёрлась в диван, одна рука свисла с края, другая была поджата под тело.
— Эйка, — Ясида аккуратно тронул её за плечо. — Подъём, Эйка.
— Кончилась, да? — сонно пробурчала девушка.
— Что кончилось?
— Серия, — она с трудом открыла глаза и принялась подниматься с дивана.
— Во сколько ты вчера легла?
— Не помню, — Эйка тёрла красные глаза кулаками. — Шло очень интересное аниме, и я засмотрелась.
— Иди умывайся, — обречённо вздохнул Ясида. — И приведи волосы в порядок.
Через пару минут, когда Эйка с трудом умылась и заставила Ясиду её причесать, оба поглощали завтрак. Эйка окончательно проснулась и, одновременно с поеданием риса, увлеклась чтением ранобэ.
— Эйка, у нас нет времени, — Ясида попытался отобрать у неё книгу, но девушка вцепилась в неё изо всех сил.
— Сэ-тян! Там самое интересное!