-->

Однажды в городском парке (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Однажды в городском парке (СИ), "ComradFelix"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Однажды в городском парке (СИ)
Название: Однажды в городском парке (СИ)
Автор: "ComradFelix"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 219
Читать онлайн

Однажды в городском парке (СИ) читать книгу онлайн

Однажды в городском парке (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "ComradFelix"

Одинокий парк посреди маленького городка - место не посещаемое и не особо любимое людьми. Если бы вы забрели в него однажды, то вряд ли бы смогли продержаться долго и сбежали бы оттуда при первой возможности.  Но несмотря на это, парк притягивает к себе одиноких и отчаявшихся людей, словно маяк затерявшиеся в тумане корабли. Он способен исполнить самые сокровенные мечты этих заблудших душ.  Прогуляемся по нему?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Да уж, — Ясида потянулся. — Не густо. Однако я не думаю, что он виноват.

— Но почему? — Эйка вопросительно посмотрела на него. — Мне кажется, он вёл себя очень-очень подозрительно.

— Эх, Эйка, — мужчина улыбнулся ей. — Если бы ты хорошо пригляделась, то заметила его отдохнувший и бодрый взгляд, плавные движения и неопрятность в одежде. Преступники редко ведут себя так спокойно. К тому же, он ни разу не попытался закрыть дверь во время моего допроса, даже руки не тянул.

— Но в конце… — Эйка не договорила.

— Это правда не наше дело, — серьёзно ответил Ясида. — Я лишь поинтересовался у него, а он имел право не отвечать. Нет-нет, он, конечно, явно не ангел, но точно не преступник.

— Тогда куда мы едем дальше? — Эйка сунула тетрадь в сумочку и радостно хлопнула в ладоши.

— Симидзу Наоки, — мужчина ещё раз пробежался глазами по досье. — Хикикомори, о нём даже в досье-то мало что известно. Впрочем, это единственный человек, с которым тесно общался пропавший Кимура Томайо.

— Тогда идём, скорее! — девушка едва ли не подпрыгивая принялась спускаться по лестнице.

День уже клонился к вечеру. Ясида и Эйка неспешно шли в сторону станции и молчали. Мужчина задумчиво смотрел себе под ноги и глубоко о чём-то задумался. Эйка же беззаботно вышагивала рядом, что-то рисуя в своей тетради на ходу.

— Эй, Сэ-тян, — она вывела его из раздумий.

— А?

— Ми-тян милая, — Эйка широко улыбнулась.

— С чего это ты вдруг? — Ясида перевёл на неё взгляд.

— Да так, — девушка закинула руки за спину. — Просто. Ты же тоже так считаешь, Сэ-тян?

— Что за провокационные вопросы, Эйка?!

— Отвечай.

— Ты же не отстанешь? — Ясида вздохнул.

— Нет.

— Да-да, я тоже так считаю, — отмахнулся мужчина. — Довольна?

— Она тебе нравится? — девушка заулыбалась ещё шире.

— Эйка! — Ясида дал ей очередной подзатыльник. — Прекращай.

На электричку парочка успела в последний момент. Двери должны были вот-вот закрыться, когда Ясида и Эйка влетели в них, едва не свалившись на пол. В окне замелькали дома, машины и люди. Электричка начала движение.

Ясида закрыл глаза и запрокинул голову. Сейчас в его голове связывались воедино все факты, улики, доказательства, он пытался составить хотя бы первоначальную картинку произошедшего. Но всё бесполезно. Вместо разгадки Ясида задремал.

Проснулся он лишь спустя какое-то время, когда почувствовал, как что-то мягкое и тёплое устроилось на его коленях. Мужчина открыл глаза и взглянул на свои ноги. Эйку тоже сморил сон, и она, не раздумывая, улеглась на колени Ясиды.

Детектив улыбнулся и провёл ладонью по шелковистым волосам девушки. Он понимал, что рано или поздно она должна будет начать жить самостоятельно, но эта мысль его и пугала. Ясида не мог представить, как Эйка будет сама справляться с повседневными делами. Как будет готовить завтрак, вставать по утрам, как будет приходить на работу и вовремя ложиться спать.

Однако ещё больше он боялся того, что сам останется один. Ясида не мог представить себе день без Эйки. Он не мог представить себе, что после работы он больше не будет бегать по супермаркету в попытках остановить её от покупки очередной коробки конфет, не будет готовить по утрам завтрак для двоих, не будет убирать оставленную где попало мангу.

Эйка, сонно причмокивая, перевернулась на спину. Когда она спит, вокруг воцаряется какое-то необыкновенное спокойствие. Словно затишье после извержения вулкана.

Скоро электричка снова тронулась, оставив этих двоих на безлюдной станции. Дом Симидзу оказался далеко в спальных районах, места спокойные и, порой, даже пустынные. Детектив взглянул на документ.

— Идём, Эйка, — Ясида махнул рукой, зазывая сонную девушку за собой.

Пара двигалась между невысокими двухэтажными домиками. Эйка устало тёрла глаза и шла за Ясидой уже без особого энтузиазма.

— Сэ-тян, — она громко зевнула. — А почему ты не называешь меня кохай?

— А ты хочешь? — Мужчина улыбнулся.

— Не то чтобы хочу, — Эйка пожала плечами. — Просто ты всегда требуешь, чтобы я называла тебя Ясида-сенпай, а сам зовёшь меня по имени.

— Ты же понимаешь, что если ты привыкнешь называть всех настолько неофициально, — Ясида стал серьёзнее. — То рано или поздно назовёшь нашего начальника Тиеру-кун или

ещё того хуже — Ти-тян.

— Он обидится?

— Насчёт этого не знаю, — раздался угрюмый смешок. — Но без зарплаты он нас точно оставит.

Наконец, перед глазами Ясиды и Эйки предстал ничем не отличающийся от остальных дом, в котором и должен был обитать таинственный Симидзу. Детектив, недолго думая, нажал на звонок. Раздалась мелодия из трёх нот, но никто не вышел.

— Может, его нет дома? — предположил мужчина.

— Он же хикки, Сэ-тян, — усмехнулась Эйка. — С чего ты взял, что он тебе откроет?

Однако, несмотря на это, за дверью послышалось копошение, и она слегка приоткрылась. Пара секунд тишины, и затем из-за двери послышался тихий и боязливый голос.

— Ч-что вам нужно?

— Вы Симидзу Наоки, верно?

— Д-да, — медленно ответил незнакомец.

— Вы знакомы с человеком по имени Кимура Томайо? — Ясида пытался заглянуть за дверь, но тот, кто там стоял, не давал этого сделать.

— Да, я его знаю, — всё также тихо отвечал парень.

— Недавно Кимура Томайо исчез, — Ясида откашлялся и продолжил. — Однако у нас имеются сведения, что он часто общался с вами. Может, вы замечали в его поведении какие-то странности?

— Странности? — Незнакомец задумался. — В последнее время он часто писал мне о парке, в котором читал мангу. Больше, чем обычно. Кажется, он там с кем-то познакомился.

— Это странно?

— Ки редко заводит новые знакомства, — человек за дверью начал говорить более уверенно. — Я думаю, его исчезновение связанно именно с тем человеком.

— А вы знаете, о ком точно говорил Кимура? — Ясида облокотился на стену.

— Нет, — ответил его собеседник. — Но, судя по всему, это какая-то девушка. Иначе

Кимура вряд ли был бы так восхищён.

— Симидзу-сан, вы также упомянули парк, — мужчина кинул взгляд на сосредоточенную на письме Эйку. — Не знаете, где он?

— Насколько я помню, это место недалеко от его дома, — отвечал парень. — Рядом с супермаркетом… Названия улицы не помню… Но Ки рассказывал, что он постоянно пустует.

— Кажется, я знаю, о чём идёт речь, — Ясида кивнул. — Благодарим за содействие, Симидзу-сан.

Дверь аккуратно закрылась, оставляя Эйку и Ясиду в полной тишине. Солнце уже садилось за горизонт, и вот-вот на город должна была опуститься темнота. Повисшее молчание разбавил телефон, который завибрировал в кармане у Ясиды.

— Да-да, я слушаю? — мужчина ответил на звонок.

— Я-Ясида-сан, — из трубки донёсся голос Михо.

— А, Исахара-сан, — Ясида слегка приободрился. — Вам что-то нужно?

— Я по поводу сегодняшнего предложения, — голос у девушки стал столь неуверенным, что разобрать её слова становилось затруднительным. — Я о кафе.

Ясида замолчал, обдумывая, как бы деликатнее отказать, однако он даже рта открыть не успел, как в бок детективу прилетел кулак Эйки, которая с нахмуренными бровями смотрела прямо на него.

— Сэ-тян, — недовольно прошептала она.

— Да! — Фальшиво засмеялся Ясида. — Конечно, я все помню. Рабочий день ведь ещё не окончился? Я встречу вас на выходе с отдела.

— Хорошо! — Дрожащий и громкий радостный голос Исахары резанул слух. — Я, я буду ждать.

Ясида положил телефон обратно в карман и посмотрел на довольную собой Эйку. Она победно скрестила руки на груди и гордо запрокинула голову к небу.

— Только попробуй обидеть Ми-тян, — девушка нахмурилась.

— Когда это вы подругами успели стать?

— Это не важно, — Эйка схватила Ясиду за руку. — Такое называют женской солидарностью!

— Ну-ну, — Ясида усмехнулся и потащил Эйку за собой в сторону станции.

========== Глава 12: Мысли ==========

Наката крепко прижималась к Кимуре, стиснув его ладонь в своей. Дождь уже давно перестал барабанить по стёклам, и вокруг вновь повисла тишина. Парень смотрел в потолок и обдумывал всё то, что произошло.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название