Превратности жизни: Альтернативная реальность (СИ)
Превратности жизни: Альтернативная реальность (СИ) читать книгу онлайн
Нарцисса Блэк влюблена в Джеймса Поттера, но тот любит Лили Эванс. Но разве это преграда для решительной девушки? Она подстраивает так, что Лили разочаровывается в Джеймсе. И вот назло Джеймсу Лили Эванс начинает встречаться со Снейпом, а тот, чтобы удержать любимую порывает с пожирателями смерти и в открытую становится на сторону Дамблдора. Нарцисса тоже не теряется и завоевывает Поттера. И вот реальность изменена. Что же будет дальше? Чей ребенок станет Избранным и кого выберет Волан-де-Морт?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ты думаешь, она права? – Лиззи пристально посмотрела на Нарциссу.
- Я думаю, что тебе и правда не помешает узнать своего жениха поближе, – уклонилась та от прямого ответа. А потом спросила. – Лиззи, у вас обычная помолвка или магическая?
- Обычная, папа говорит, что так будет гораздо лучше, и если я передумаю, он разорвет её.
- Твой отец молодец! – с легкой горечью заметила Нарцисса.
- Да, – согласилась с ней Диана. – Он у меня самый лучший папа на свете. И хочет, чтобы я была счастлива. Сначала я сомневалась, но теперь… С каждым днем Люциус нравится мне все сильней. Он такой красивый, добрый, внимательный…
Нарцисса, отвернувшись, скрыла недоумевающую улыбку. «С чего же ты сделала такие выводы? Ты же его видела раза два», – чуть не спросила она вслух. Но не спросила, с её стороны это прозвучало бы, как откровенная зависть брошенной невесты. Именно так представили дело Малфои в газетах. Словно это они разорвали помолвку, а не сама девушка. Это конечно задело её гордость, но не уподобляться мстительным Малфоям, объясняя всем и каждому, что это была все же её инициатива. Близкие ей люди знали правду, а прочие её мало волновали.
Через час, сидя за столом в Большом зале, Нарцисса увидела, как Лиззи, забрав громаднейший букет, привязала к ноге одной из двух сов, принесших букет, письмо. Когда Лиззи увидела, что подруга удивленно смотрит на неё, то согласно кивнула, Нарцисса поняла, что та решила последовать совету Дианы. Впрочем, уже через секунды глаза Нарциссы закрыли знакомые ладони и она напрочь забыла о подруге и её женихе.
- Здравствуй, милая! – Джеймс протянул ей коробочку. – Я не вытерплю до вечера, так что получи сейчас.
Нарцисса осторожно раскрыла коробочку и увидела тоненькое ожерелье, то словно светилось изнутри серебряным светом.
- Как красиво! – восхищенная девушка не могла глаз отвести от такой красоты. – Из чего она?
- Из лунного света, – пояснил довольный радостью подруги Джеймс. – Для самой красивой и любимой девушки на свете! – торжественно провозгласил он. – Кстати, есть примета, что ожерелье из лунных лучей приносит удачу и счастье в любви.
- Спасибо, любимый, – Нарцисса вскочила и расцеловала Джеймса в обе щеки. Потом легонько прикоснулась к губам, но вокруг было много народа, поэтому поцелуй был коротким. – Вечером я отблагодарю тебя по другому, – шепнула она ему.
- Буду ждать. Вечеринка намечается отличная. Ты же не сердишься, что мы будем отмечать такой праздник с друзьями? – с беспокойством спросил он.
- Нет, но с чего это вы так решили? – ответила Нарцисса.
- Питер предложил, а мы с Сириусом согласились, думаю, нам будет весело. Мы приготовили кучу сюрпризов и танцы.
- Кто еще будет кроме мародеров?
- Пруэтт будет со своей девушкой и Римус.
- А Лили?
Джеймс скривился, отвечая:
- Я приглашал её в пару Римусу, но у неё сегодня романтический ужин с Нюниусом.
- Не называй его так, – рассердилась Нарцисса. – Он мой друг.
- А когда он перестанет быть твоим другом, можно я буду его так называть? – рассмеялся Джеймс.
- Он не перестанет, – улыбнулась девушка. – Так что тебе придется окончательно привыкнуть. И он хороший!
- Хороший, – насмешливо согласился с ней парень. – Когда спит зубами к стенке.
Нарцисса дернула его за руку, чтобы он замолчал, но спорить больше не стала. Ей удалось добиться за эти месяцы того, чтобы Джеймс с Сириусом и Северус соблюдали между собой холодный нейтралитет, но дружба между ними по-прежнему казалась невозможной. Но Джеймс хотя бы смирился с дружбой между ней и Снейпом и иногда даже покровительственно здоровался с ним. Правда в ответ Нарциссе пришлось смириться с дружбой между Лили и Джеймсом. Тот теперь опекал Эванс, словно любимую младшую сестренку. Иногда Нарцисса удивлялась тому, как повернула всё шутница-жизнь, перемешав их и создав две пары из бывших влюбленных и врагов. Теперь и Северусу приходилось обходиться без своих шуточек, иначе, не успевал Джеймс ответить, как на него набрасывались и Лили, и Нарцисса. Окружающие могли только удивляться, видя, как Снейп с Лили вполне мирно сидят рядом с Нарциссой и Джеймсом.
- Скоро звонок, – прервал Джеймс размышления Нарциссы. – А ты все о чем-то мечтаешь!
- О ком-то, – улыбнувшись, поправила Нарцисса. И, чмокнув своего парня в щечку, убежала на занятия.
Тот довольно хмыкнул и пошел следом.
***
Северус в последнюю секунду влетел в кабинет и плюхнулся рядом с Лили. Следом за ним вошла профессор Макгонагалл.
- Ты проспал, – прошептала Лили.
- Да, извини. С праздником, любимая! – также шепотом ответил Северус.
Лили уже тоже хотела поздравить его, но профессор Макгонагалл метнула в их сторону гневный взгляд и она предпочла промолчать, только улыбнулась.
«Позже!» – мысленно пообещала она.
Северус тоже молчал, он всю ночь делал для Лили подарок, сплетая заклинанием лунные лучи, и теперь тоненькая цепочка в его кармане ждала своего часа.
Северус долго думал над тем, что подарить Лили на такой значимый для них двоих праздник. Денег у него почти не было, но не давно оно проходили на заклинаниях магию луны и ответ пришел сам собой. Конечно лучше всего было бы купить готовое ожерелье в магазине, но, узнав цены, Северус схватился за голову. Подробно расспросив Флитвика, он узнал, что можно сплести самому, только требуются определенные волшебные ножницы, нужное заклинание и упорство. Ножницы Северусу одолжил тот же Флитвик, а упорства ему и так было не занимать. И вот, после трех бессонных ночей и кучи попыток, подарок был готов. И теперь он предвкушал радость своей любимой. Для романтичной Лили этот подарок будет самым лучшим.
***
Когда Нарцисса пришла на обед, Джеймса с друзьями еще не было. Есть ей совершенно не хотелось, предстоящая вечеринка занимала все её мысли. И тут она увидела хмурого Джеймса, входившего в зал.
Он прошествовал к гриффиндорскому столу. Девушка очень удивилась, что он не подошел к ней. Но подходить сама не стала, и тут в Большой зал влетел Сириус, он плюхнулся рядом с Джеймсом и тут же начал что-то сердито тому говорить. Поттер нехотя отвечал.
«Что-то случилось?» – с тревогой подумала девушка и, встав, подошла к ним.
- Привет, Нарцисса, – хмуро глянул на неё Сириус. И ткнул Джеймс в бок.
Тот мрачно посмотрел на него, а потом перевел взгляд на свою девушку:
- У меня плохие новости. Профессор Коннор меня наказала и сегодня вечером у меня отработка.
Нарцисса тут же успокоилась, но тут до неё дошел смысл его слов:
- То есть сегодня тебя не будет на празднике? – зачем-то уточнила она.
- Не будет, извини, так получилось, – извинился он.
Сириус сердито глянул на него, но ничего не сказал.
- Почему ты злишься на него, Сириус? – прямо спросила Нарцисса.
- Тебе показалось, – выдавил из себя брат. – Просто мне придется отменить несколько фокусов, что мы должны были делать вместе с ним. А я долго их придумывал и готовил.
- Потом покажете, – улыбнулась ему Нарцисса. Когда она вернулась к своему столу, Сириус сердито прошипел:
- А теперь объясни мне, какая собака тебя укусила? Выглядело все так, словно ты специально нарывался на неприятности.
Джеймс, почему-то злой, как черт, вскочил с места:
- Да отстань ты от меня. Я вовсе не обязан перед тобой отчитываться, – он стремглав вылетел из Большого зала.
- Что произошло? – удивленно спросила подошедшая Анна. – Что это с Джеймсом?
- Если бы я сам знал, – проворчал Сириус, накладывая себе на тарелку кучу еды. Никакие неприятности не могли отбить у него аппетита. Анна села на освободившееся место Джеймса. Поняв, что она не уйдет, пока не получит более внятного ответа, Сириус продолжил. – Сегодня на травологии Джеймс, словно с цепи сорвался. Профессор Коннор спросила его о чем-то, а он начал откровенно хамить в ответ. В общем, со стороны все выглядело так, словно Поттер напрашивается на наказание, и он его получил. Теперь следующие два месяца Джеймс по три дня в неделю будет оставаться после уроков и помогать либо Филчу, либо кому-то из преподавателей.