-->

Джизбел (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джизбел (ЛП), Миддлтон Кристен-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Джизбел (ЛП)
Название: Джизбел (ЛП)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 196
Читать онлайн

Джизбел (ЛП) читать книгу онлайн

Джизбел (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Миддлтон Кристен

Познакомьтесь с Джизбел, рыжеволосой соблазнительницей, жаждущей крови и мужчин. Она еще и частный детектив, живущий в городе грехов и выслеживающий неверных супругов. Жизнь хороша, но однажды ночью Джез навещает сексуальный незнакомец по имени Дориан Харт. Он передает ей письмо, содержание которого переворачивает ее жизнь вверх тормашками.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— У вас особый… — он глубоко вдохнул. — Аромат.

— Буду считать, что это комплимент, — сказала я сухо. — Ты еще должен чувствовать, что я наполовину вампир.

— Да.

— Ну, и что теперь? Ты хочешь меня снять? — спросила я, надеясь, что это так. Я могла справиться с возбужденным вампом.

Он нажал на кнопку и лифт остановился.

— Я извиняюсь, но в лифте как-то не комильфо, — сказала я, подходя ближе и нажимая кнопку снова.

Ударив меня по руке, вампир толкнул меня к стене лифта так, что я головой разбила зеркало.

— Тогда сразу перейдем к делу, — зарычал он, хватая меня за шею. — Скажи, ты Джизбел?

— А кто спрашивает? — прошипела я, пытаясь разжать хватку пальцев на горле.

Он хохотнул.

— Мое имя — Брендон. Папочка тебя ищет.

— У меня нет отца.

— Сюрприз — оказывается есть. Папочка с большим карманом.

— И дай-ка угадаю, ты собрался меня к нему доставить?

— Ну ничего себе, в этой маленькой головке есть пара мозговых клеток.

Интересно, а что у вампиров с чувствительностью яиц? Я ухватила Брендона я его кохонес (Примеч. Cojones, с испанского – яйца), и лицо вампира стало красным. Он завопил в гневе.

— Странно, а в твоей головке и этого нет, — протянула я.

Схватив меня за руку, он сжимал пальцы на запястье до тех пор, пока я не отпустила его яйца.

— Это было очень, очень глупо, — проскрежетал он, хватая меня за волосы. Обернув их вокруг своего запястья, он ударил меня лицом об зеркало. Я закричала, когда он ударил снова, чувствуя, как впиваются осколки в лоб и щеки.

— Ты, козел ебучий! — завопила я, пытаясь вцепиться ногтями в его лицо.

Он ударил моей головой о кнопки лифта, и тот поехал снова.

— Думала, удастся справиться с таким как я?

— Пошел нахер!

Он засмеялся.

— Ты жалкая пародия на бессмертного. Влад будет разочарован тем, что его дочь такая слабачка.

Я подумала о том, чтобы поцеловать его, но это, увы, было невозможно. Он был слишком длинный и, увы, будет сопротивляться.

Словно бы зная, что я думаю, он подарил мне дурацкую ухмылку.

— Влад предупредил меня о твоих сучьих суккубских замашках. Я не собираюсь целоваться с тобой, даже если от этого зависела бы моя жизнь. Черт, остается только представлять вкус этих губок.

— Пошел ты, — я воткнула каблук ему в ногу, и он охнул от боли. Но Брендон не собирался меня отпускать. Вместо этого он открыл рот и погрузил клыки в мою шею.

— Нет! — выдохнула я, пытаясь за волосы оторвать его от себя. Но его зубы были слишком глубоко, и он не двинулся с места.

Я уже решила, что все пропало, но тут лифт остановился, и двери открылись. Блондинка с алыми всполохами в волосах застыла в дверях, глядя на нас.

Брендон оторвался от моего горла и посмотрел на нее через плечо.

— Исчезни! — рявкнул он.

Но вместо того, чтобы закричать от ужаса и убежать, она удовлетворенно ухмыльнулась.

— А я-то думала, все будет намного труднее.

Глава 7

Не понимая, в чем дело, я попыталась вырваться из хватки Брендона, но он схватил меня за руку и потянул назад.

— Ты кто, блядь, такая? — спросил он у женщины.

Однако что-то в его голосе подсказало мне, что он точно знает, кто она.

Вместо ответа она достала наручники.

— Брендон Джекобс, ты арестован. Сделаем это быстро, или хочешь поиграть? Выбор за тобой.

Он засмеялся.

— Арестован? За что?

— За то, что ты говнюк, — пробормотала я.

Не оценив юмора, он схватил меня за подбородок и сжал его.

— Не болтай.

— О, ради Пита, — сказала незнакомка, входя в лифт.

Следующее, что я помню — она оттолкнула меня от Брендона и атаковала его, надо сказать, впечатляюще. Водоворот ударов и пинков — в основном, ее — и вот уже он лежит на полу, а она держит его голову в замке. Удовлетворенная, девушка посмотрела на меня с кривой улыбкой.

— Если хочешь сделать снимок — самое время. После того, что он сделал с твоим лицом, думаю, он это заслужил.

Я дотронулась до своей щеки. Она уже начала заживать, но еще кровоточила.

— Нет. Все нормально. В смысле, хрен с ним. И, спасибо тебе.

Кивнув, она изучила взглядом мое лицо.

— Ты вампир.

— Так же, как и ты, — ответила я, наблюдая, как Брендон пытается вырваться из захвата, одновременно выглядя злым и униженным.

— Сука, отпусти меня, — прорычал он, пытаясь, впрочем, безуспешно, снять ее руку со своей шеи.

— Заткнись, — приказала девушка, глядя на него.

— Ты тоже охотник на вампиров? — я была под впечатлением. Наверняка эта девушка одна из самых опасных бессмертных.

— Неа, я коп. Иногда ловлю вампиров вроде этого козла. Как тебя зовут?

— Джизбел.

— Я — Лотус. Эй, возьми-ка мои наручники, — сказала она, кивая в их направлении.

Видимо, она потеряла их в схватке — они лежали на ковре в паре сантиметров от моей ноги. Я подняла наручники и нахмурилась. Не похоже, что они смогут удержать кого-то вроде Брендона.

— Мне кажется, они не слишком…

Она подмигнула.

— Они слишком. На них чары. Наденешь их на него?

Услышав это, Брендон стал вырываться с удвоенной силой. Лотус усилила свою хватку, ее лицо покраснело.

Я наклонилась над вампирами, держа наручники в руках, и поймала взгляд Брендона. Если вырвется, он точно прикончит нас обеих.

Заметив мои колебания, Лотус сказала:

— Просто нажми кнопку, и они откроются. И поторопись.

Я сделала, как она просила, и через мгновение Лотус оказалась на ногах.

— Что ж, спасибо, — сказала я, пятясь из лифта все еще в оцепенении.

— Нет проблем. Кстати, что произошло?

И тут я заметила родимое пятно на шее Лотус. Оно выглядело как звезда Давида.

— Он пытался убить меня, — сказала я, делая шаг вперед, чтобы рассмотреть поближе.

Оно выглядело прямо как мое. Голова закружилась.

Лотус посмотрела на меня.

— Почему?

Я хотела спросить у нее насчет пятна, но что-то подсказало мне, что не стоит говорить об этом в присутствии Брендона. Отступив назад, я махнула рукой — мол, не стоит внимания.

— Что-то вроде… предложения.

Лотус нахмурилась.

— Что-то вроде предложения?

— Ну да. В смысле, он пытался вернуть меня к… отцу. Я отклонила это предложение, — сказала я, мечтая о том, чтобы мы были одни.

Родимое пятно что-то значит, ведь правда?

Брендон начал снова бормотать проклятия, и я решила повременить с этим. У нее были дела, а меня ждала работа. Последнее, что я увидела — как ее кулак встретился с его лицом.

Глава 8

Я шла по казино, и мои мысли крутились вокруг пятна на шее Лотус.

Она — одна из моих сестер?

Казалось практически невозможным встретиться с одной из тех, о чьем существовании я узнала только сегодня. Но могло быть так, что нас сводят вместе некие сверхъестественные силы. Судя по тому, что я знала, дух Лилит приложила к этому руку. Может, она все еще присматривала за мной, даже из мира мертвых.

Я направилась к выходу из отеля. Несколько человек в ужасе задержали на мне свои взгляды, и я вспомнила о крови и порезах на лице. Очевидно, нужно привести себя в порядок.

Беззвучно кляня Брендона, я развернулась и окружными путями доплелась до туалетов. Войдя в женский туалет, я глянула в зеркало, и застонала в ужасе. В лифте было темно, и я даже не понимала, насколько плохо выгляжу. А теперь, при свете, я разглядела, что выгляжу так, словно по мне прошлись теркой для сыра.

Бормоча себе под нос, я взяла несколько бумажных полотенец и открыла кран, чтобы их намочить. Смывая кровь с лица, я заметила, что раны уже начали заживать, но медленнее, чем нужно. Если я не хочу выбиться из расписания на сегодня, мне необходима будет кровь.

Шум в одной из кабинок привлек мое внимание. Я закрыла кран, и одновременно кто-то громко высморкался.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название