Пестрая бабочка. Дилогия (СИ)
Пестрая бабочка. Дилогия (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Рыжий огляделся вокруг и присвистнул.
— Ой-йо… Ну и бардак. А как мы сломали стол графа?
— Не помню, — хихикнула я, — пал невинной жертвой. Лучше поищи одежду!
— Ну, большая часть ее должна быть на пляже.
— А, точно! Боги! Это я тебя так?
— Если ты про то, что у меня спина разодрана в лохмотья, то да — ты.
— И следы от зубов на шее…
— А у тебя зато синяки, распухшие губы и ссадины на коленках!
Я прижала ладонь ко рту.
— Жутко выглядит?
Он вместо ответа поцеловал меня.
— Я тут подумал… А тренировка у барона, оказывается, не настолько и выматывающая. Это смотря, оказывается, с чем сравнивать.
— Тренировка? Так вот, как ты это воспринимаешь? — сделала я возмущенное лицо.
— А что?
— Не дразни меня, мужчина, если это была только тренировка, я сейчас же начну приставать к тебе, требуя продолжения.
— Ха! — воскликнул рыжий, демонстративно заворачиваясь в синий шелк растерзанной простыни. — Я все понял! — в меня обвиняюще уставился указательный палец. — Ты — суккуб, которого вызвал Дэвлин, и теперь ты собираешься залюбить меня до смерти!
Я кинула в него подушкой, не найдя ответа. Нужно было вставать. Что-то в выражении лица Эрика говорило о том, что ему не терпится что-то сделать. Он взъерошил волосы на голове совершенно мальчишеским жестом и принялся собирать одежду.
— Так, сейчас я тебе покажу одну занимательнейшую хрень. Потом в Дай-Пивка, и ты отдашь Бэрри наше вчерашнее сочинение 'Все, что вы хотели знать о Дэвлине Купере, но боялись спросить', чтобы он передал его Стаффу. Потом — мерить броню, может, что-то придется подгонять. А потом, если захочешь, можем глянуть на эту твою Морскую Базу Черногорию или на другой форт, куда там еще вели твои Плиты? Или ты хочешь сначала позавтракать?
— Не особо, честно говоря.
— Ну и хорошо, значит, поиграем в исследователей!
— А мы не собирались дождаться Дэвлина?
— Я набрал разных старых кодов у Василия, пока ты валялась в отключке. Тогда, в Форте. Так что думаю, теперь мы можем сунуться, практически куда угодно, без страха быть изжаренными стражами.
— Здорово, — обрадовалась я и тоже принялась одеваться, а рыжий демонстративно наблюдал за этим процессом.
Пока авантюрист боролся с хаосом, учиненным нами ночью, собирал еще какие-то вещи и набрасывал плед на кровать, я, прихватив бутылку вина, уселась на песок на пляже и закурила первую за утро сигариллу. Волны накатывались на берег лениво и настраивали на размышления.
А вот интересно, насколько нормально вообще то, что между нами происходит? С одной стороны, я переспала с Эриком, более того, намереваюсь повторить это. И то, что я к нему испытываю — не попадает под определение простого желания удовольствия. Я в него влюблена: в каждого беса в его зеленых глазах, в каждый шрам на его теле, в его улыбку. Любить его легко и приятно, как пить игристое вино, когда пузырьки лопаются на языке, и так потрясающе кружится голова. Если бы я не встретила Дэвлина, то я выбрала бы рыжего. И жизнь моя пошла бы просто и весело.
То, что я чувствую к Дэвлину — совсем иной природы. Я совершенно определенно люблю Дэвлина. Это я с пронзительной ясностью поняла в тот момент, когда в нас целились те металлические сферы. Но это какая-то ненормальная любовь. Темная, безнадежная. Выворачивающая наизнанку всю душу. Я болею им, он словно попавший в кровь вирус, вызывающий лихорадку. Лекарства от него нет, и этот вирус убьет меня рано или поздно. И я принимаю это. Вероятно, если бы боги мне услышать, как маг скажет 'Я люблю тебя' взамен всей моей оставшейся жизни, я согласилась бы, не раздумывая ни секунды.
Теперь я сходила с ума от этой раздвоенности чувств.
'А кто-то же уже жаловался на скорбность мозгов и собирался к мистикам?'
'А, — лениво отозвалась я, — я же теперь сама — адепт божества, какие мне еще мистики?'
Короче, вот теперь все совсем запуталось. Я продолжала рефлексировать, когда Эрик разобрав по-быстрому разгром в доме, откинул пальмовые листья, вышел и махнул рукой, пойдем, мол.
Мы обогнули хижину и двинулись по тропе вглубь острова. Я с любопытством рассматривала окружающую природу. Самим потрясающим здесь были бабочки. Их было полно: сидящих на цветках, порхающих в воздухе, греющихся на солнышке, сидя на стволах деревьев. Одни были нормального размера, другие с две моих ладони — и не было двух одинаковых. А какие чистые цвета, любой столичный модельер убил бы за кусок ткани вот, например, такого лимонного цвета. Эрик заметил мое любопытство, остановился и сорвал с ветки какой-то темно-красный фрукт.
— Разломи пополам, да, вот так. Косточку выкинь, а сама ешь и не вытирай потом руки. Вкусно?
Под бордовой кожицей оказалась сочная зернистая мякоть золотистого цвета. На вкус, как мед с лимоном и просто таяла на языке.
— Потрясающе!
— Теперь протяни ладони и не шевелись.
Я простояла так пару минут, а потом на ладонь села первая бабочка, принявшаяся угощаться остатками сока. Она щекотно ползала по руке, а я старалась не заверещать, как в детстве, от восторга. Потом их стало много — трепыхающийся разноцветный живой букет.
— А теперь резко подкинь руки вверх.
Водоворот радужных существ испуганно закружился вокруг меня, поднимаясь к небу, я задрала голову и счастливо расхохоталась. Потом мы нашли бьющий из под корней какого-то дерева родник, и я отмыла ладони от остатков сока.
— Цени, принцесска! — усмехнулся Эрик. — Здесь кроме тебя и меня не было никого уже, видимо, много тысячелетий, включая даже имперцев, — в белой рубахе, оттеняющей загар, он выглядел потрясающе.
— Даже так?
— Ага.
— А как ты сам сюда попал?
— Мы с Эсти и остальными заходили в бухту за пресной водой, и мне тут очень понравилось. Вот и обустроился немного.
Я хитро улыбнулась.
— Женщин сюда таскаешь? А что, ни единой души, океан, пальмы, все такое яркое.
Он изобразил на своей физиономии 'фи'.
— Я же говорю, тут никого не было. И вообще, телепортация — не совсем та штука, которую я демонстрирую первому встречному. У каждого должен быть свой собственный угол, о котором никто не знает.
— А почему мне показал?
— Ну, мы же теперь в одной команде, — пожал плечами рыжий.
Я не совсем поняла, и Эрику пришлось пояснять.
— Несколько человек, объединившихся ради приключений и наживы.
— Как пираты?
— Ага. Можно было бы назвать 'шайка', но я солидный купец, так что ни-ни. Неуместное сравнение, — и смотрел при этом хитро-хитро.
— Солидный купец, ворующий столики!
— И что? Человек имеет право расслабляться!
— Как вчера? — усмехнулась я.
Он изобразил на физиономии оскорбленную невинность. Это было так уморительно, что я снова рассмеялась, а через пару секунд и он присоединился ко мне.
— Сдаюсь! Ты настолько необычная, что соблазнять тебя было нужно как-то совсем по-особенному.
— Ах ты!
Он перехватил мои руки до того, как я забарабанила по нему кулаками, прижал к себе, обняв, так мы и застыли. Я слушала, как стучит его сердце, а о чем думал рыжий — не знаю.
— Значит, ты мне настолько доверяешь? — спросила я.
— А ты мне — нет?
'После всего, что он нам честно показал? Телепортация, форт, техномагия… Не ерунди'.
— Мне вначале достаточно было, что ты — друг Дэвлина. А теперь и подавно.
— И мне, — согласился он, — Дэвлин — не тот парень, чтобы окружать себя кем попало, да?
— Вы же с детства знакомы… Расскажешь, как встретились?
— Потом как-нибудь, — отмахнулся рыжий, — это надо в красках, в лицах и за бутылкой чего-нибудь вкусного. Пойдем дальше.
— Хорошо, — легко согласилась я.
Мы обогнули какую-то скалу и оказались перед широким входом в пещеру. Выступающая скала, казалось, наползала на бушующие вокруг нее джунгли и раскрывала свою пасть, подобно чудищам из сказок навстречу пришедшим.
— Ого, что это?
Эрик повел рукой в сторону входа.