Король [любительский перевод]
Король [любительский перевод] читать книгу онлайн
Да здравствует Король...
После многих лет отречения от трона, Роф, сын Рофа, наконец принял наследие отца... благодаря своей любимой шеллан. Но тяжесть короны неустанно на него давит - поскольку вовсю бушует война с Обществом Лессенинг, а исходящая угроза его дому от Банды Ублюдков стала по-настоящему осязаемой, Рофу необходимо сделать выбор, который подвергнет всё - и всех - смертельной опасности.
Бэт Рэндалл думала, что знала, на что идёт, когда связывала свою жизнь с последним чистокровным вампиром на планете, и это была далеко не лёгкая дорога. Но когда Бэт принимает решение стать матерью, она не была готова к реакции Рофа... и тому отчуждению, создавшимся между ними.
Вопрос в том, что одержит победу: настоящая любовь... или проклятое наследие?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Обуздав бешенство внутри себя, Роф положил руку на плечо молодого человека. Хотя их разница в возрасте и не была большой, у него возникло ощущение, что он обращается к представителю совсем другого поколения, а не к своему ровеснику.
– Не думай об их мотивах, сынок. Нечестивые вводят в замешательство праведников.
Казалось, глаза Аболона наполнились слезами.
– Я уверял себя, что ошибся. Но потом королева… – Он опять закрыл лицо руками. – … Дражайшая Дева в Забвении, когда королева упала на пол, я понял, что предал вас. Я понял, что ничем не отличаюсь от тех, кто причинил вред, потому что я не остановил их, я должен был догадаться…
Роф сжал его второе плечо, не давая ему окончательно упасть духом.
– Абалон… Абалон… прекрати.
Роф сохранил спокойствие в голосе, хотя внутри он кипел.
– Ты не несешь ответственности за действия подлецов.
– Я должен был прийти к вам… они убили королеву.
– Моя супруга в добром здравии. – Не было смысла упоминать о том, как близка она была к смерти. – Уверяю тебя, с ней действительно все в порядке.
Абалон обмяк.
– Благодарю тебя, благословенная Дева-Летописеца.
– Мы с супругой прощаем тебя. Ты слышишь меня? Я прощаю тебя.
– Мой господин, – сказал мужчина, заново падая на пол и прикладывая лоб к перстню с черным бриллиантом, который носил Роф. – Я не достоин этого.
– Достоин. Потому что ты пришел ко мне, ты смог загладить свою вину. Ты сможешь отвести одного из Братьев вниз в тайную комнату?
– Да, – сказал мужчина без колебания. Вскочив на ноги, он поднял капюшон. – Сейчас же покажу.
Роф кивнул Агони.
– Пойдешь с ним?
– Мой господин, – сказал Брат, принимая приказ.
– Еще один вопрос, перед тем как вы уйдете, – сказал Роф с рычанием. – Можешь назвать мне этих людей.
Взгляд Абалона скрестился с его собственным.
– Да. Каждого из них.
Ров почувствовал, как его губы растянулись в улыбке, не чувствуя в душе ни радости, на счастья.
– Хорошо. Это очень хорошо, сынок.
Глава 39
Если от тебя отрекается единственный оставшийся в живых родитель, и тебе приходится жить одному, то в этом можно найти свое преимущество. Когда ты не возвращаешься домой ночевать, никто не станет стенать по поводу твоей возможной кончины.
Неплохая экономия телефонных расходов, подумал Сэкстон, сидя перед двойными дверями в кабинет Рофа.
Сместившись на скамейке с узорным орнаментом, он посмотрел за перила с золотой лепниной. Тишина. Даже доджены не прибирались. С другой стороны, в доме что-то происходило, что-то серьезное… он чувствовал это в воздухе, и хотя у него было мало опыта с женщинами, он знал, в чем дело.
У кого-то наступил жаждущий период.
Разумеется, это не Избранная Лейла. Но ходили слухи, женщина в периоде жажды может спровоцировать циклы остальных. Очевидно, именно это и произошло.
Боже, только не Бэт, надеялся он, потирая уставшие глаза.
Нужно со многим разобраться перед тем, как…
– Тебе известно, где он?
Сэкстон снова посмотрел через перила. Ривендж, Глава Совета, изловчился подняться до середины лестницы, не привлекая внимания.
И было ясно, случилось что-то еще: мужчина по обыкновению был одет в норковое пальто, в руках красная трость, но зловещее выражение на лице придавало ему откровенно смертоносный вид.
Сэкстон пожал плечами:
– Я сам его жду.
Ривендж поднялся на второй этаж и прошел до кабинета, будто хотел убедиться лично, что там никого нет.
Но потом он нахмурился, развернулся на каблуках своих лоферов от «ЛВ» и посмотрел на потолок… незаметно поправляя достоинство в брюках.
И тут же побледнел:
– Это Бэт?
Нет причин уточнять, что «это».
– Думаю, да.
– Твою дивизию. – Глава сел на противоположную скамью, и только тогда Сэкстон заметил длинный, тонкий рулон в его руках. – Час от часу не легче.
– Они это сделали, – прошептал Сэкстон. – Ведь так?
Голова Рива резко повернулась, и он сузил аметистовые глаза:
– Откуда тебе известно?
Ты ненавидишь меня?
Да, ненавижу.
Сэкстон отвел взгляд.
– Я пытался предупредить Короля. Но… он собирался позаботиться о своей шеллан.
– Ты не ответил на вопрос.
– Я ездил в дом моего отца, повинуясь традициям. И пока я там был, то кое-что выяснил. – Он схватил телефон и пролистал фотографии, чтобы показать их Риву. – Я тайком сделал снимки. Это тома Древнего Права, все открыты на ссылках о наследниках и крови. Как я уже сказал, я хотел сказать ему прошлой ночью.
– Это не сыграло бы никакой роли. – Рив провел рукой по стриженному ирокезу. – Они уже привели машину в действие…
В другом конце, возле коридора со статуями, открылась дверь, ведущая на третий этаж. И оттуда вышел…
– Срань Господня, – Рив выдохнул, качая головой. – Теперь мы знаем, как будет выглядеть зомби апокалипсис.
Шатающийся, с потяжелевшими от усталости веками, с вялыми конечностями, ходячий кошмар лишь отдаленно напоминал Короля… длинные волосы, еще влажные после душа, все еще ниспадали с знаменитого вдовьего пика, очки в оправе на месте, и да, черная футболка и кожаные штаны – его униформа. Но больше ничего нормального. Он так сильно похудел, что штаны колыхались на его ногах подобно флагам, пояс сидел низко на бедрах, даже тесная-по-предназначению-майка была свободна в груди. Его лицо представляло не менее печальную картину. Кожа плотно обтягивала высокие скулы и массивный подбородок… а его горло… дражайшая Дева-Летописеца, его горло…
Вены по обе стороны были проколоты так часто и грубо, что казалось, будто он побывал в «Техасской резне бензопилой».
И все же, мужчина словно был на седьмом небе. В воздухе вокруг него, похожем на легкий бриз, буквально пузырилось счастье и удовлетворение.
Какой стыд, что придется спустить его с небес на землю.
Роф сразу же узнал их, и, остановившись, повернул голову из стороны в сторону, будто оценивая взглядом их лица. Но Сэкстон знал, что мужчина прощупывал их ауры.
– Что еще.
Боже, его голос был хриплым, почти что шепот. Но в нем чувствовалась сила.
– Нам нужно поговорить. – Рив ударил тубусом в своей руке словно бейсбольной битой. – Сейчас.
В ответ Роф трехэтажно выругался. И потом выдавил:
– Чтоб мне провалиться, вы можете дать мне всего час, чтобы я смог накормить, черт возьми, свою шеллан после жажды?
– Нет. Не можем. И нам нужны Братья. Полный состав. – Рив встал на ноги с помощью трости. – Друг мой, Глимера проголосовала за твое свержение. И мы должны ответить.
Роф долго не шевелился.
– На каких основаниях?
– Ваша королева.
И без того бледное лицо приняло пепельный оттенок.
– Фритц! – крикнул Роф, набрав полные легкие воздуха.
Дворецкий выскочил из гостиной на втором этаже, будто бы ждал часами, когда его призовут.
– Да, мой господин?
– Бэт нужно поесть. Принеси ей все, что она может захотеть. Я уложил ее в ванную… проверь ее сейчас же. Она слаба после жажды, не хочу, чтобы она отключилась и утонула, – прошептал Король с полным истощением в голосе.
Фритц поклонился так низко, что удивительно, как он не протер своим морщинистым лицом ковер.
– Сию же секунду. Я мигом.
Когда доджен бросился прочь, Роф окликнул его:
– И ты выгуляешь моего пса? А потом отведи его в мой кабинет.
– Ну конечно, мой господин. С удовольствием.
Роф повернулся лицом к открытым дверям своего кабинета, будто собирался на виселицу.
– Рив, созови Братство.
– Будет сделано. И Сэкстон тоже должен присутствовать. Кто-то должен высказать мнение о законности этого безобразия.
Роф не ответил. Он просто зашел в бледно-голубую комнату и, словно живая тень, встал, окруженный французской мебелью.