-->

Превратности жизни: Альтернативная реальность (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Превратности жизни: Альтернативная реальность (СИ), "Сьёфн"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Драма / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Превратности жизни: Альтернативная реальность (СИ)
Название: Превратности жизни: Альтернативная реальность (СИ)
Автор: "Сьёфн"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 267
Читать онлайн

Превратности жизни: Альтернативная реальность (СИ) читать книгу онлайн

Превратности жизни: Альтернативная реальность (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Сьёфн"

Нарцисса Блэк влюблена в Джеймса Поттера, но тот любит Лили Эванс. Но разве это преграда для решительной девушки? Она подстраивает так, что Лили разочаровывается в Джеймсе. И вот назло Джеймсу Лили Эванс начинает встречаться со Снейпом, а тот, чтобы удержать любимую порывает с пожирателями смерти и в открытую становится на сторону Дамблдора. Нарцисса тоже не теряется и завоевывает Поттера. И вот реальность изменена. Что же будет дальше? Чей ребенок станет Избранным и кого выберет Волан-де-Морт?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 189 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Дело не в деньгах, мисс Блэк, – вздохнув, продолжил директор. – Только полностью разорвав родственную связь с вашими родителями, вы сможете расторгнуть магическое обручение.

- Но разве это возможно? – глаза Нарциссы расширились от удивления.

- Да, мисс Блэк. Это простой обряд, им вы разорвете сразу и вашу родственную связь с родителями, и помолвку, заключенную ими от вашего имени.

- А мои родители, я больше никогда их не увижу?

- Увидеть-то вы их сможете, но, например, переступить порог их дома уже нет. И унаследовать от них вы тоже ничего не сможете. Даже если они сами захотят вам что-то оставить, все наследство оставленное вам просто исчезнет с лица земли. Ваших детей это тоже касается.

- А другие родственники, Сириус, например? С ними тоже так будет?

- Нет, вы порвете родственную связь только между собой и вашими родителями. Ни Сириуса, ни ваших родных сестер это не коснется.

- А другие способы есть? – с надеждой глядя на Дамблдора, спросила Нарцисса

- Есть, ваши родители могут сами разорвать помолвку.

- Это же хорошо, – обрадовалась Нарцисса. – Я уговорю их и они её разорвут. Папа не захочет, чтобы я была несчастна. Они просто не подозревают, что я …

- Мисс Блэк, сколько лет вашему отцу? – вдруг перебил её директор.

- Пятьдесят четыре, – растеряно ответила Нарцисса. – Но какое это имеет значение?

- Человек, разорвавший магический обряд, умирает в день своего пятидесятилетия.

Радость в глазах Нарциссы сразу погасла и она глухо спросила:

- А мой отец?

- Он умрет по истечении двадцати четырех часов с момента разрыва помолвки.

- Нет, – отчаянно замотала головой Нарцисса. – Этого не может быть… А я?

- А вы, мисс Блэк, вы не доживете до пятидесяти одного года, – бесстрастно закончил Дамблдор.

- Я умру? – недоверчиво переспросила Нарцисса.

- Мне жаль, но это цена разорванного магического контракта. Выпейте чай, мисс Блэк, это вам поможет, – мягко приказал он.

Нарцисса автоматически выпила уже остывший чай.

- Есть что-то еще, профессор Дамблдор? Что я должна знать.

Директор отрицательно покачал головой.

- А сам обряд разрыва, как он проводится? – спросила Нарцисса, глядя директору прямо в глаза.

Тот не отвечая, встал с кресла и, взяв с книжной полки книгу в старинном переплете, протянул её девушке.

Та удивленно прочла название: «Магические обряды». Книга была очень старая, некоторые страницы до того поистрепались, что стали тонкими и почти прозрачными.

- Это очень-очень старая книга, мисс Блэк. Их во всем мире осталось всего экземпляров пять.

Нарцисса провела пальцем по старинным выгравированным буквам на обложке книги и осторожно открыла её.

- «Обряд защиты ребенка с помощью крови матери», – прочла она вслух заголовок на открывшейся странице.

- Здесь собраны древние обряды, сейчас они используются очень редко, – объяснил Дамблдор.

- Потому что за них нужно так дорого платить? – серьезно спросила Нарцисса.

- Именно, мисс Блэк. За большую часть нужно отдать собственную жизнь, а за оставшиеся чужие. И я прошу вас вернуть мне книгу после… когда вы решите, что вам делать.

- Да, конечно, – кивнула Нарцисса. – Только … как бы вы поступили на моем месте? – неожиданно спросила она.

- Я не на вашем месте, мисс Блэк, – мягко ответил директор. Но Нарцисса продолжала доверчиво смотреть на него в ожидании ответа, и он продолжил. – Мисс Блэк, я прожил очень длинную жизнь, не всё сложилось так, как я мечтал, я совершил в жизни много ошибок, но все же всегда сам решал свою судьбу. И вам тоже надо решить, чего вы хотите: прожить до пятидесяти так, как сами пожелаете или подчиниться вашим родителям и стать женой Люциуса. Тогда вы проживете ровно столько, сколько вам отмерит судьба. И чужие советы вам не помогут. Я добавлю только одно: я помогу вам всем, чем смогу, какой бы выбор вы не сделали.

- Спасибо, – тихо сказала Нарцисса и встала.

- Не бойтесь, мисс Блэк. Это банально звучит, но «то, что нас не убивает, делает нас сильнее». Я уверен, что вы сделаете правильный выбор.

- А я справлюсь сама с обрядом? – вдруг спросила Нарцисса.

- Да, только заклинание обязательно нужно произнести в присутствии ваших родителей.

- Я еще не уверена, – торопливо произнесла Нарцисса. – Просто спросила.

- Я понимаю. И, мисс Блэк, никто не будет вас осуждать, если вы оставите все как есть. Разрыв магической помолвки в нашем мире большая редкость. Я поддержу вас и в этом случае.

- Даже если я стану женой «пожирателя смерти»? – горько спросила Нарцисса.

- Ваша сестра уже давно является ею, разве это изменило мое отношение к вам? – в голосе директора Нарциссе послышалась легкая укоризна.

- Еще раз спасибо и за книгу, и за совет, – Нарцисса нашла в себе силы улыбнуться ему.

Как только девушка ушла, откуда-то со стены раздался холодный голос:

- Что ты подлил моей внучке в чай, Альбус?

Голос был немного скрипучий и какой-то шипящий, и только через мгновение Дамблдор осознал, что задан он был на парсултанге.

- Так что ты ей подлил? – настойчиво повторил он свой вопрос Финиас Найджелус Блэк.

- Зелье решимости, – ответил Дамблдор тоже на парсултанге. – Это придаст ей силы выстоять, когда придет время.

- Ты ведь хочешь, чтобы Нарцисса тоже отказалась от родителей, тогда девочек Блэк подходящих под пророчество станет две. Шансов же больше, правда?

- Я не настолько циничен, но Нарцисса имеет право сама решать за кого её выйти замуж. И ведь не все пророчества сбываются, – мягко добавил он.

- Это сбудется и знаешь, Альбус, я уже сожалею, что рассказал тебе о нем.

- Ты обвиняешь меня в поступке Андромеды? – удивился директор.

- Не знаю, но я не уверен, что ты к этому не причастен. Ты ведь способен на многое ради «всеобщего блага»!

- Тогда я был молод, – усмехнулся Дамбдор. – Сейчас я изменился.

- Змея часто сбрасывает старую шкуру, но суть всегда останется одна и та же. Впрочем, тебя от Волан-де-Морта отличает то, что ты и собственную жизнь не пожалеешь, если это будет нужно. Правда и чужую тоже!

- Что значит жизнь отдельного человека, если ею можно спасти тысячи, – возразил Дамблдор.

- Это вечный вопрос, на который у каждого свой ответ.

Директор с грустной улыбкой смотрел на портрет Финиаса и спросил:

- Как ты думаешь, что выберет эта девочка?

- С твоим зельем она выберет любовь, – ни минуты не сомневаясь, ответил Финиас. – Молодежь падка на красивые слова и чувства.

- А может это настоящая любовь? – загадочно улыбаясь, спросил Дамблдор.

- Какая настоящая любовь в семнадцать лет? – хмыкнул Блэк. – Альбус, мы с тобой уже слишком стары для этих романтических бредней.

- Финиас, ты старый пень и уже просто забыл, на что способна молодость, когда она во что-то верит.

- Особенно если эта молодость выпила хорошую порцию зелья решимости, – едким тоном заметил Блэк.

- Кстати, не хочешь рассказать мне, кто является третьим сыном Ориона?

- Нет, – покачал головой Финиас, – я и так уже рассказал тебе много лишнего.

Нарцисса медленным шагом возвращалась от директора. Про занятия она даже не вспомнила и сейчас стремилась только к одному: остаться одной, чтобы все обдумать и решить, что же делать дальше.

Сразу у входа к ней бросились двое: Сириус и Стивен.

- Нарцисса, ты вернулась! – одновременно воскликнули они. – Нам нужно поговорить.

- Я первый, а ты, Уэсингтон, отправляйся на занятия! – презрительно бросил Сириус Стивену.

Но тот не обратил на это никакого внимания, глядя только на Нарциссу.

- Извини меня, любимая, я просто разозлился, – в его глазах Нарцисса увидела мольбу.

- Да, конечно, Стивен, одну минуту, – Нарцисса повернулась к Сириусу. – Я после поговорю с тобой.

Они со Стивеном пошли дальше по коридору. Сириус задумчиво смотрел им вслед.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 189 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название