Лабиринт памяти (СИ)
Лабиринт памяти (СИ) читать книгу онлайн
Гермионе - двадцать два, она работает в Министерстве Магии, а её жизнь вполне стабильна. И всё было бы хорошо, если бы не эти навязчивые сны, которые преследуют её по ночам. Но когда Гермиона вместе с друзьями оказывается на лучшем курорте Волшебного Мира, привычный ход вещей меняется совершенно непредсказуемым образом... Одним словом, если Вам по нраву жаркий отдых, пленительные ароматы цветов и вина, сказочные пейзажи Италии, зажигательные латинские танцы, темпераментные герои...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Но сейчас, в лучах уходящего солнца, Драко казался ей особенно привлекательным. Ему шел легкий загар, который постепенно приобрела его кожа, а белая рубашка, расстегнутая до середины груди, только подчеркивала это. Вместе с тем, весь его облик источал мужественность и силу, свойственную лишь людям, закаленным тяжелыми испытаниями судьбы, что невольно располагало к себе.
— Как ты нашел это место? — сделав несколько шагов к нему навстречу, недовольно спросила Гермиона, пытаясь отогнать от себя непрошеные мысли о привлекательности Малфоя.
— Наверное, так же, как и ты, — усмехнулся Драко и огляделся по сторонам. — Здесь недурно, верно?
Пляж был сказочно прекрасным, и Гермиона с раздражением подумала, что эпитет «недурно» является слишком большим приуменьшением его красоты.
— Я прихожу сюда каждый день, и ты первый человек, которого я здесь встретила — с легким укором, угрюмо произнесла она, словно надеясь, что Малфой поймёт её желание остаться наедине с самой собой и уйдет восвояси. — Ты что, следил за мной?
Драко удивленно вскинул бровь.
— По-моему в данной ситуации, Грейнджер, этот вопрос должен задать тебе я. Хотя вынужден сказать, из тебя шпион так себе.
В его глазах сверкнула искорка веселья.
Гермиона озадаченно посмотрела на него. Малфой вёл себя совсем не так, как она ожидала.
Её бросило в дрожь от воспоминания о том, что сегодня произошло между ними на занятии танцами. И она не могла понять, как можно оставаться таким чертовски спокойным и дружелюбным после того, как они двое совсем недавно чуть не оказались по уши в дерьме. Слава Мерлину, их вовремя остановила Мария.
— Ладно, Малфой, я думаю, ты уже сполна насладился своим пребыванием здесь, так что теперь, будь добр, предоставь мне такую полноправную возможность, — с едва уловимым раздражением в голосе произнесла Гермиона, скрестив руки на груди.
— Полноправную?! Стой, ты так говоришь, словно это место принадлежит тебе одной, — неопределенно повел рукой Драко. — Хотя, кажется, я нигде не встречал таблички с надписью «Данный пляж является собственностью Гермионы Грейнджер».
Уголки губ Малфоя тронула ироничная улыбка, и Гермиона с удивлением обнаружила, что она сама уже почти готова улыбнуться. Нет, она точно начинает сходить с ума.
И внезапно, на неё словно снизошло озарение.
В последнее время, она думала об этом постоянно, и вот он, тот идеальный момент.
Возможно, потом окажется, что это была не самая лучшая идея, но хуже уж точно не будет.
— Хорошо, раз уж мы встретились, — неожиданно для себя начала Гермиона, и, вздохнув, выпалила то, что вертелось так долго на уме. — Предлагаю поговорить.
Гермиона не могла поверить, что решилась на это, и уже пожалела о своих словах, но назад пути не было.
Оставалось надеяться, что путем беседы, они, как взрослые люди, смогут хоть чуть-чуть распутать тот клубок проблем, который не давал им покоя практически все дни их нахождения на курорте.
Драко кинул на неё вопросительный взгляд.
— О чем?
— Думаю, у нас скопилось немало поводов.
Гермиона твердо посмотрела на него и увидела, как поменялось выражение лица Малфоя, а тело слегка напряглось. Очевидно, он перебирал в голове все возможные «поводы», и ему они явно не нравились.
— Чтож, я согласен, — немного помедлив, без тени улыбки на лице, откликнулся тот. — О чем ты хочешь поговорить в первую очередь?
В его словах слышался скрытый подтекст, и кожу Гермионы обдало мурашками от осознания того, что очевидно Драко готов обсуждать с ней абсолютно всё. Даже то, что так мучило их двоих, и что она ещё не была готова озвучить вслух.
Гермиона поспешила ответить.
— Нам нужно решить, что делать с тренировками. Так как мы обязаны тренироваться каждый день, причем в большей мере самостоятельно, в первую очередь нам следует определиться, где мы будем это делать, — чуть дрогнувшим голосом, выпалила она.
Драко ощутимо расслабился и усмехнулся, очевидно, собираясь съязвить, но, всё же, сдержался. Скорее всего, он почувствовал немалое облегчение от того, что выбранная тема для обсуждения не затрагивала тех моментов, о которых оба предпочитали пока что молчать.
— Танцевальный зал? — просто спросил он, лениво склонив голову набок.
— Исключено. Каждый час там проходят занятия, и тренироваться в нём можно лишь в течение общего танцевального урока, либо в назначенное время официальной индивидуальной тренировки, — отчеканила Гермиона, практически дословно повторив слова Марии. — Я подумала, что может быть, в главном здании Магнолии есть какие-либо свободные помещения, предназначенные специально для танцев…
-Исключено, — теперь уже возразил Малфой. — Единственным местом для подобных практик является тот зал. Остальные классы оборудованы под совершенно другие нужды.
— Откуда ты знаешь? — с легким раздражением спросила Гермиона, скрестив руки на груди.
— «История La Mia Bella Magnolia», Грейнджер, — чуть склонившись к ней, заговорщески ответил Драко. — Или ты никогда не слышала о такой книге?
— Конечно, слышала, — фыркнула Гермиона и слегка зарделась, почувствовав себя уязвленной от того, что Малфой знает больше о Магнолии, чем она сама.
— Почитай на досуге, там много чего познавательного, — заметив её реакцию, покровительственно посмотрел на неё Драко, и Гермиона почувствовала острое желание придушить его. — Но, если вернуться к нами обсуждаемой теме, хочу предложить один весьма достойный вариант для тренировок.
Гермиона, на секунду забыв про своё негодование, с интересом уставилась на него.
— Какой же?
Драко торжествующе посмотрел на неё и обвел глазами окружающую их местность.
— Можем тренироваться прямо здесь.
Гермиона, проследив за его взглядом, нахмурилась и непонимающе уставилась на него.
— Здесь?! — воскликнула она. — Мне кажется или ты сошёл с ума?
— Вовсе нет, — спокойно отозвался тот. — Путем ловкого применения заклятий трансфигурации мы вполне можем сделать из этого пляжа сносное место для тренировок.
— Мне дико интересно, как ты собираешься это осуществить? — Гермиона скептически посмотрела на Драко.
Хоть она и была весьма одаренной волшебницей, но в данном случае не имела ни малейшего представления о том, каким способом можно преобразовать пляж в место для танцевальных тренировок.
— Зная тебя, Грейнджер, я практически уверен в том, что ты вряд ли поверишь моим словам, — достав палочку из-за пояса, укоризненно посмотрел на неё Малфой. — Так что я лучше покажу.
После этих слов он начал очень быстро нашептывать какие-то сложные заклинания, и Гермиона с ошеломлением увидела, как песчинки, равномерно оторвавшись от земли, постепенно начинают собираться в единую субстанцию и приобретать форму параллелепипеда, растянувшегося практически на весь пляж.
Через несколько минут Драко, придирчиво оглядев свое творение, подошел вплотную к небольшой, примерно в двадцать сантиметров высотой, но широкой фигуре, и коснулся её палочкой. Гермиона пораженно охнула, увидев, как песок медленно трансформируется в блестящий дубовый паркет.
Когда преобразование, наконец, закончилось, Драко ступил на твердую поверхность только что сотворенного им танцевального пола и лениво повернулся к Гермионе с лёгкой усмешкой.
— Как, как ты это сделал? — ошеломленно спросила она, присев на корточки возле паркета и потрогав пальцами лакированное дерево.
Малфой неопределенно повел плечом.
— Ничего сложного, просто парочка заклинаний.
Гермиона медленно поднялась и недоверчиво уставилась на него.
Она была до глубины души поражена тем, что только что сотворил Малфой на её глазах. Он всегда был способным учеником, и многое в школе давалось ему гораздо лучше, чем остальным, но, всё же, магия такого уровня была доступна только самым талантливым волшебникам.
— Просто парочка заклинаний?! Это же усовершенствованный уровень трансфигурации, Малфой! Где ты этому научился?