Бесценное сокровище
Бесценное сокровище читать книгу онлайн
В руки свирепых пиратов попадает таинственная красавица Мэдди Эмерсон. С этой минуты ее единственная защита мужественный, бесстрашный капитан пиратского галеона Бен Йорк, друг легендарного Уильяма Кидда. Мэдди и Бен отравляются на поиски старинных пиратских сокровищ, даже не подозревая, что уже обрели самое драгоценное сокровище мира любовь, безбрежную, как океан, над которым трепещут пиратские паруса.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Помнишь что-нибудь? Узнаешь его?
– Нет, Мелисса, я абсолютно уверена, это не Оук-Айленд, на котором меня нашли. По-моему, мы прошли его еще вчера.
Мелисса посмотрела на нижнюю палубу, где одиноко стоял стражник, который следил за ними. Все остальные члены команды были на берегу. Как могло случиться, что они подошли к совсем другому острову? Ведь Пайк твердо следовал курсом, указанным на карте Бена.
– Ничего не понимаю, – сказала Мэдди. – Если только…
– Что «если только»? – быстро спросила Мелисса, теряя терпение.
– Я подумала, что, может быть, Катра слегка изменила карту?
Взгляд Мелиссы неожиданно оживился.
– Это очень на нее похоже. Именно так должна была поступить дочь Сары Оурт! О Господи! Это означает, что Бен будет искать нас совсем в другом месте! Если, конечно, он вообще смог добраться до этих широт. Откуда ему знать, что Катра внесла изменения в карту? Хотя ему вообще не нужна карта. Он держит ее в голове.
Мэдди вцепилась в перила до боли в суставах и задумалась. Не все так плохо. Они потеряли целый день, плавая возле залива Махоун, и тем самым утратили свое преимущество перед Беном, который вышел в море на день позже. А в том, что он бросился в погоню за Пайком, у нее не было никаких сомнении. Мэдди снова посмотрела на туманные очертания и подумала о том, что подобных островков здесь несколько сотен. Может быть, где-то неподалеку их поджидает «Уилма», а Бен готовится к нападению на Пайка. А что, если он уже добрался до Оук-Айленда и ждет их там? При мысли о том, что Бен может находиться где-то рядом, у нее защемило сердце.
– Посмотри туда! – сказала Мелисса, показывая рукой в направлении острова.
Мэдди повернула голову и сквозь плотную пелену тумана заметила приближающуюся к судну длинную лодку. На носу стоял Пайк с перекошенным от злости лицом. Вся его команда сидела на веслах.
– По его виду не скажешь, что он стал обладателем сокровищ, – ехидно заметила Мелисса, хотя Мэдди и сама прекрасно видела, что Пайк находится в дурном расположении духа. – Да, ты права. Это не тот остров.
– Я уже давно убедилась в этом.
Мэдди и Мелисса молча стояли на палубе, с тревогой наблюдая, как Пайк со своей командой подошли к борту судна и поднялись на палубу, ожесточенно ругаясь и проклиная все на свете.
Пайк, не теряя времени, сразу же направился к ним.
Подойдя поближе, он остановился, полез в карман, вытащил оттуда грязный носовой платок и вытер пот со лба. Затем достал из другого кармана свернутую рулоном карту и гневно помахал ею перед носом Мэдди.
– Посмотри на это! Мы битых три часа ползали по этому вонючему острову! Здесь нет никаких шахт, которые обозначены на карте!
Мэдди спокойно взяла из его рук карту и стала внимательно изучать ее. С первого взгляда ей бросилось в глаза, что это копия. Она хорошо знала почерк Бена.
– Послушай, женщина, – грозно воскликнул Пайк, – ты же была здесь раньше! Клянусь матерью, я заставлю тебя выложить все начистоту. Ты отвезешь меня на этот остров!
Он схватил ее за волосы, накрутил их вокруг своей руки и сильно потянул к себе.
– Мне плевать на Бена Йорка! Моему терпению пришел конец. Я прикажу раздеть тебя догола и отстегать кнутом!
В этот момент произошло неожиданное. Мелисса подбежала к Пайку и сильно ударила его ногой по колену. Затем она вцепилась ему в лицо своими длинными ногтями. Пайк пронзительно заорал и выпустил Мэдди.
– Оставь ее в покое! – завизжала Мелисса.
Пайку удалось вывернуться. Он толкнул Мелиссу, причем так сильно, что та полетела через всю палубу и упала возле двери каюты.
– Ах ты глупая скотина! – закричала Мэдди, бросившись к Мелиссе. Чутье подсказало ей, что нужно кричать как можно громче, чтобы ее слона дошли до всей команды. – Если бы ты показал мне эту карту раньше, я бы сразу сказала, что это не почерк Бена! Катра Оурт одурачила тебя! Она обвела тебя вокруг пальца! Я покажу тебе этот остров, – сказала Мэдди после небольшой паузы, – но только в том случае, если ты больше не тронешь Мелиссу.
Пайк грязно выругался и стер платком кровь с лица.
– Клянусь оставить в покое эту сучку, да и тебя тоже, если ты приведешь меня к сокровищам.
Мэдди еще раз посмотрела на карту.
– Вот этот остров. Мы прошли его вчера.
Пайк мгновенно вырвал Карту из ее рук.
– Быстро в свою каюту! – резко приказал он.
Мэдди наклонилась над Мелиссой, помогла ей подняться и повела в каюту. Заперев изнутри дверь, она положила ее на кровать и подумала, что не помешал бы компресс с холодной водой. В этот момент она услышала, что Пайк запер их снаружи, чего не делал уже давно. После этого он подозвал к себе одного из матросов и поставил его у двери.
Мэдди усмехнулась. Как бы он ни старался, они не смогут добраться до этого острова раньше завтрашнего утра. Пайк не решится испытывать судьбу в этих опасных водах. Здесь столько подводных скал, что его судно может потонуть в считанные минуты. Правда, можно подойти к острову с другой стороны, но на это уйдет слишком много времени.
Рассвет был настолько туманным, что сама мысль о появлении первых лучей солнца казалась неправдоподобной. Туман застилал весь остров и буквально висел на заросших северным мхом соснах.
Бен и Роб лежали на влажной скале и пристально следили за появившимся на горизонте судном Пайка. «Уилма» стояла на якоре в укромной бухте на противоположной стороне острова.
– Они бросают якорь, – сообщил Роб, наблюдая за судном в подзорную трубу.
– А ты, случайно, не видишь там Мэдди или Мелиссу? – спросил Бен, сгорая от нетерпения. Ему так хотелось увидеть Мэдди хотя бы в подзорную трубу! Это придало бы ему сил и решимости в борьбе с Пайком.
– Нет, не вижу. Их, вероятно, заперли в каюте.
– Я убью его, если он тронет их хоть пальцем, если он попытается… – Бен был так возмущен, что даже не смог закончить свою мысль, хотя в снах он часто видел картины жестокой мести этому негодяю. Ему часто снилось, что Пайк пристает к Мэдди. Он даже видел его грязные лапы на ее теле. Каждое воспоминание об этих кошмарных снах приводило его в бешенство, и он начинал невольно дрожать от ярости.
– Нет, дорогой братец, тебе придется сразиться со мной ради привилегии убить этого подонка, – повторил Роб слова Бена и крепко сжал зубы. Его тоже преследовали кошмары все это время, и, так же как брат, он был преисполнен решимости жестоко наказать Пайка, если он позволит себе хоть какую-нибудь вольность в отношении Мелиссы.
– Мне кажется, будто мы ждем их уже целую вечность, – пожаловался Бен.
– Они приближаются, – прошептал Роб, не отрываясь от подзорной трубы. – Они плывут сюда на двух длинных лодках.
– Ты хочешь сказать, что сюда направляется вся команда?
– Да, похоже на то, – подтвердил Роб.
Бен выхватил у него подзорную трубу.
– Пошли, – скомандовал он. – Нам нужно вернуться к «Уилме».
Они бросились бежать по заросшей тропинке, затем спустились на берег, где их ждала лодка. Войдя по колено в ледяную воду, они влезли в лодку и быстро поплыли к «Уилме».
– Что будем делать? – с нетерпением спросил Роб.
– Мы возьмем людей и отправимся на «Уиппет», – пояснил Бен. – Пока они будут на берегу, мы попытаемся захватить судно. Отыщем Мэдди и Мелиссу. Если с ними все в порядке, мы тут же отправимся обратно. Затем мы преподнесем им сюрприз. Окружим их возле шахты.
– А они не заметят нас, когда мы поплывем к берегу?
– Нет, в это время они все будут возле шахты. Оттуда не видно моря. У нас будет преимущество внезапности.
Бен и Роб даже не поднялись на палубу. Они просто пересели из своей лодки в ту, где уже находилась их команда. Черный Генри позаботился о том, чтобы шлюпку заранее спустили на воду.
Через несколько минут их шлюпка уже быстро разрезала морскую гладь, уверенно держа курс на судно Пайка. Все сидели молча, готовясь к захвату судна.
Когда они подплыли, Бен подал сигнал, и Черный Генри ловким движением забросил крюк на борт судна. Мгновенно взобравшись на палубу, он опустил веревочную лестницу для всех остальных и приготовился к нападению.