Первый холод (ЛП)
Первый холод (ЛП) читать книгу онлайн
Я — Гвен Фрост, и я обладаю цыганским даром. Он называется психометрия, странный способ сказать, что я вижу видения в моей голове и получаю вспышки воспоминаний других людей и почти всего, к чему прикасаюсь, даже к парням.Мой дар делает меня немного любопытной. Хорошо, хорошо, возможно слишком любопытной, иногда на грани навязчивой идеи. Я хочу знать все о каждом вокруг меня. Но даже я не хочу знать тайну, которую скрывает моя подруга Пейдж. Из-за ужасной потери меня отправят в новую школу, Мифическая Академия, где преподаватели не готовят нас к итоговым тестом, а учат сражаться потив Жнецов Хаоса.Теперь у меня нет друзей и нет никаких идей, как мой дар имеет отношение к ним.Единственная вещь, которую я знаю, что моя жизнь никогда не будет прежней.
Книга из серии: Мифическая академия - 0, 5
Перевод любительский с сайта http://vk.com/club43447162Переводчики: MURCISA, 23456789009876Редактор: MURCISA
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Никаких мифических монстров не существовало, как бы правдиво не выглядели статуи, и насколько сильно казалось, что их глаза без века следовали за мной... или? Внезапно, я больше не была ни в чем неуверена. По спине пробежала дрожь, и я отвела взгляд от двух особенно дико выглядящих грифонов, которые стояли справа и слева от ступеней в библиотеку.
Прежде чем я могла спросить Метис, насчет этих зловещих статуй, другой профессор подошел к ней, чтобы побеседовать. Я воткнула мысок сапога в траву и сконцентрировалась на том, что я еще могла видеть на площади, на учениках.
Должно быть только что закончился урок, так как внезапно на площадь хлынули подростки всех форм, размеров и рас. Они улыбались, беседовали и писали СМС в мобильных телефонах.
Метис объяснила мне, что возрастное различие колеблется от шестнадцати лет в первом класе и до двадцати одного в шестом, но она не сказала мне, как они все богаты.
Даже самые бошатые дети в моей старой школе не могли бы позволить себе все эти бренды, которые я видела здесь вокруг на умках, футболках, джинсах и кросовках. Не говоря уже о платиновых часах, которые красовались на руках, и сережки с алмазами, которые блестели в ушах учеников.
Ученица моего возраста остановилась в нескольких метрах от меня, чтобы написать смс. Она была красивая с белокурыми волосами, кодей цвета янтаря и черными глазами. Но то, что действительно приковало мое внимание, были розовые искры, которые как бабочки танцевали вокруг нее в воздухе.
Ее пальцы скользили по клавишам мобильного телефона, и я поняла, что искры слетали как фейерверк с их кончиков.
Она была не единственной с искрящимися пальцами и огнями вокруг тела. Зеленые, синие, золотые, красные. Все эти цвета и другие сверкали в воздухе, как будто ученики разбрасывали блестящие конфетти, пока шли от одного места к другому. В воздухе висело определенное напряжение, и я могла почувствовать силу в этих цветных пятнах, и в самих подростках.
"Магия," — подумала я испуганно. Этот блеск и вспышки были магией. Не той магией, какой обладала я, но все равно сверхъестественной силой. Я действительно не верила Метис, когда она утверждала, что сдесь былю люди вроде меня, подростки, которые были способны на удивительные вещи. Но теперь я сама увидела это.
Блондинка закончила набирать сообщение, подняла взгляд и заметила, что я смотрю на нее с выпученными глазами. — Ты чего так пялишься, — рявкнула она.
—Я...
— Дафна! — крикнула девушка с другой стороны площади.
Дафна подарила мне последний, взбудораженный взгляд, затем махнула подруге и пошла к ней. Я размышляла над тем, чтобы позвать Дафну и спросить ее, каким видом магии она обладала, откуда эти розовые как у принцессы искры и что она могла с ними делать, но не хотела выглядеть как полный болван.
Метис закончила разговор с профессором и снова повернулась ко мне. Она, кажется, не заметила удивленное выражение на моем лице. — Как насчет экскурсии по библиотеке?
Я могла только ошеломленно кивнуть и следовать за ней.
Метис вела меня наверх статуй грифонов по ступеням, через большие входные двери и вдоль по коридору. Мы прошли через открытые двойные двери в главную комнату библиотеки, которую украшал огромный купол.
Не было никаких перекрытий между этажами, я задрала голову, чтобы посмотреть, что было наверху, но смогла разлечить только тень.
Метис шла вдоль широкого главного коридора и мимо нескольких офисов за стеклянными перегородками, которые разделяли одну половину библиотеки с другой.
— Это Библиотека Древностей, — сказала профессор и распростерла руки. — Она же чудесна?
Она в самом деле была чудесна, хотя я никогда не согласилась бы возразить Метис. Это была самая большая библиотека, которую я когда-либо видела, битком набита книгами больше, чем я могла представить.
Ряды полок, ряды полок и ряды полок наполненные книгами простирались до самого конца помещения, вместе с различными стеклянными витринами, которые наполняли музей. Я заглянула в ближайшую витрину и хотела узнать, что там лежало. Это был... меч? Странно. Почему в библиотеке вокруг лежит оружие?
Но мое внимание было быстро занято кое-чем иным, статуями, которые стояла по краю галереи на втором этаже. Стройные, греческие колонны отделяли статуи друг от друга, которые были высотой около десяти метров и сделаны из мрамора, который был настолько белый, что он блестел на свету. На этот раз к моей неожиданности это не были монстры.
Нет, статуи изображали Богов.
Я узнала нескольких по историям и картинкам, которые мама рассказывала мне и показывала, преимущественно греческие Боги: Зевс, Афина, Посейдон; и северные Боги, такие как Один с его одним глазом.
Но мой взгляд все время возвращался к одной статии, Богине с крыльями, которые поднимались над ее плечами, и давровым венком на голове.
Казалосб, глаза Богини смотрят прямо на меня, также как те монстры на площади. Мне было тяжело отвести взгляд от ее холодной красоты.
— Кто это? — спросила я Метис и показала на статую.
— Ника, греческая Богиня победы, — сказала профессор. — На уроках истории мифов ты будешь изучать все о ней и других Богах. Теперь пойдем. Я хотела бы познакомить тебя кое с кем.
Метис отвела меня к стойке выдачи и провела в один из офисов позади нее. В большом кабинете сидел мужчина с черными волосами, синими глазами и бледной кожей. Он как раз разговаривал по телефону и ритмично барабанил ручкой по столу.
— Это Найкмедс. Он заведует библиотекой, — объяснила Метис. — Ты будешь на него работать.
Вместе с моими вынужденными школьными изменениями сильные Академии очевидно считали, что мне нужна послеобеденная подработка.
Эту маленькую бомбу взорвала Метис утром по дороге сюда. Было уже достаточно плохо от того, что я должна была оставить старых друзей, чтобы пойти в Академию, но навязывать мне еще и работу?
Это было так нечестно. Кроме того у меня уже была одна, находить потерянные предметы, даже если я не упоминала об этом Метис.
Профессор кивнула Найкмедсу, чтобы привлечь к себе его внимание, и он махнул в ответ, улыбнулся, но затем его взгляд упал на меня, и его выражение лица изменилось. Его глаза потемнели, и рот сжался в тонкую линию.
Если существовала ненависть с первого взгляда, тогда Найкмедс испытывал именно это ко мне, и у меня не было ни малейшего понятия почему. Я ответила ему пристальным, злым взглядом. Мне не хотелось задерживаться здесь ни на секунду, как будто он хотел меня видеть здесь.
— Так как он сейчас занят, мы зайдем позже, — сказала Метис, которая по-видимому не прочитала на его лице тоже выражение что и я. — Есть еще кое-что, что я хочу тебе показать.
Мы покинули библиотеку и пошли к зданию, которое она ранее назвала как спортзал. Оно не было таким большим как библиотеке, но все равно внушительным.
Знамена, которые висели на потолочных балках, объявляли о сроках школьных чемпионатов в различных видах спорта: стрельба из лука, фехтование и плавание. Я рассматривала красочные тканевые банеры. Фехтование? Честно? Они преподавали это здесь? Зачем?
Я потрясла головой и продолжила осматривать зал. Блестящие деревянные трибуны возвышались у двух стен, внизу у которых лежали маты, простирающиеся до дальней стены. И эта стена была доверху наполнена чем-то довольно удивительным, оружием.
Полки за полками полными оружием тянулись вдоль стены: мечи, кинжалы, звезды, боевые посохи, топоры, выбор луков с подходящими стрелами. Больше оружия, чем я когда-либо видела в одном месте.
Но самым зловещим было то, как ученики использовали его.
Несколько дюжин подростков стояли вокруг матов, держали в руках оружие и наблюдали, как два парня сражались на мечах. По меньшей мете я так полагала, так как это казалось совершенно абсурдным.
Метис заметила, что я встала на цыпочки, чтобы рассмотреть, что там происходит. Профессор поднялась на трибуну и подала мне знак сделать тоже самое, чтобы можно было лучше видеть.