Подслушано в Хогвартсе (СИ)
Подслушано в Хогвартсе (СИ) читать книгу онлайн
Дамблдора выбесило постоянное вмешательство Министерства Магии в школьные дела Хогвартса. Многие ученики стали слишком часто жаловаться ему. Дамблдор с учителями-предметниками, которых тоже выводило из себя отношение Долорес Амбридж к своей работе и она сама, скинулись и вскоре в Хогвартс пришло несколько тысяч телефонов. Ученики и некоторые учителя присоединились к пользователям социальной сети маглов — ВКонтакте. Там же и обнаружился довольно интересный паблик"Подслушано в Хогвартс"
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Опа…
Гермиона Грейнджер:
Нежданчик…
Запись № 37.
Вытащите меня отсюда. Снейп лекции читает! Башка раскалывается!!! Плиз, умоляю, я не выдержу-у!!!
Альбус Дамблдор гей:
Сиди и не дрыгайся!
Северус Снейп:
Я провожу воспитательную работу.
Лорд-Волан-де-Морт:
Поттеру это, конечно, познавательно!
====== Записи № 38, 39 ======
Запись № 38.
Ну и когда Дамблдор уже откапает Снейпа и Поттера. И почему такое молчание уже довольно давно? Поттер умер? Снейп отравился?
Северус Снейп:
Отравился. Супом от самого Гарри Поттера.
Гарри Поттер:
А откуда я мог знать, что вы не видели, что я солил суп?
Северус Снейп:
А почему вы, Поттер, не заметили, что я также пошел его солить?! Вот теперь сидите в углу и молчите, пока я не наколдовал соску.
Гарри Поттер:
Я то молчу. Это вы поете, Профессор.
Северус Снейп:
У меня то талант.
Гарри Поттер:
Талант петь песню про бабусю и гусей?!
Северус Снейп:
Да. Вот кричит бабуся : “Я сожрала гуся!”
Гермиона Грейнджер:
Пропали...
Симус Финниган:
Чего?
Гермиона Грейнджер:
Пропали гуси.
Северус Снейп:
Именно.
Запись № 39.
Как делишки? А чего сегодня все унылые такие?
Северус Снейп:
Просто нас с Поттером откапали.
Гарри Поттер:
Ну, унылые не из-за меня, а из-за Снейпа. Я в больничке.
Гермиона Грейнджер:
Он почти сошел с ума.
Рон Уизли:
Он сейчас изображал паровозик.
Симус Финниган:
Бедняга...
Полумна Лавгуд:
Да.
Чжоу Чанг:
Это все Снейп.
Северус Снейп:
Профессор Снейп, мисс Чанг.
Рон Уизли:
Он изображает зебру.
Гермиона Грейнджер:
Ужас.
Лорд-Волан-де-Морт:
Ура! Откопали! Когда пить будем?
Альбус Дамблдор:
Не совращай ребятишек, Том...
====== Записи № 40, 41, 42, 43 ======
Запись № 40.
А что, Профессор Снейп правда пока не будет преподавать?
Гермиона Грейнджер:
К сожалению, это правда. А я там тему кое-какую не поняла…
Драко Малфой:
Не переживай, милашка. Я тебе найму репетитора.
Гермиона Грейнджер:
Ну тогда я спокойна!
Невилл Долгопупс:
Ура-а!!! Ой, то есть, блин, как же так…
Аластор Грюм:
А чё со Снейпом?
Гарри Поттер:
У него стресс…
Лорд-Волан-де-Морт:
С тобой, Гарри, конечно, стресс будет.
Альбус Дамблдор:
До нервного срыва преподавателя довёл! Выговор, увольнение, изгнание, казнь!!!
Минерва МакГонагалл:
Один вопрос. Что вы, многоуважаемый Профессор Дамблдор, курили сегодня?!
Альбус Дамблдор:
Да кто его знает…
Запись № 41.
Ищем репетитора по Зельеварению. Просьба желающим обратиться в гостиницу Слизерина!
Рон Уизли:
Хм-м… Гермионе, что ли?
Драко Малфой:
Да ладно! Серьёзно, Уизли?
Северус Снейп:
Попросите Поттера.
Гермиона Грейнджер:
Гарри? Зачем?
Северус Снейп:
Я чё, по вашему, зря провёл с тупым яйцеголовым очкариком две недели? Конечно, я его научил.
Гермиона Грейнджер:
Ок.
Драко Малфой:
Попробуем.
Запись № 42.
Поттера в преподы!!!
Альбус Дамблдор:
Чё?
Северус Снейп:
Не понял…
Сириус Блэк:
Я тоже, Гарри, где это тв так провинился?
Гарри Поттер:
Сам не знаю, но вчера, вместо двух человек ко мне пришло около ста. И все с вопросами по Зельеварению.
Лорд-Волан-де-Морт:,
Северус, что ты сделал с пацаном?
Северус Снейп:
Ничего. Верно, Поттер?
Гарри Поттер:
Да-да, Профессор.
Запись № 43.
Что делаете?
Гарри Поттер:
Да.
Рон Уизли:
Чё да?
Беллатриса Лестрейндж:
Вроде спросили чем вы занимаетесь…
Гарри Поттер:
Да.
Гермиона Грейнджер:
Да ты достал!
Люциус Малфой:
Вот именно. Закрылся в любимой спальне Нарциссы и сидит.
Блейз Забини:
Погодите, а как он там оказался?
Нарцисса Малфой:
У него просто сдали нервы.
Гарри Поттер:
Да…
====== Записи № 44, 45 ======
Запись № 44.
В смысле?! А где Поттер? Чё он опять потерялся, что ли?
Гермиона Грейнджер:
Кстати, да. Гарри, ты где? Зельеварение ждать не будет!
Драко Малфой:
Я надеюсь, что только зельеварение, Герми…
Блейз Забини:
Эм… А может это не здесь обсуждать будем?..
Симус Финниган:
Правильно. Обсуждайте свою… м-м-м… жизнь где-нибудь в другом месте…
Рон Уизли:
Верно. Где-нибудь на улице.
Драко Малфой:
Блин, о чём вы подумали?
Блейз Забини:
В смысле?
Драко Малфой:
Я как бы имел ввиду, что Гарри мог и подтянуть Гермиону по всем предметам…
Лаванда Браун:
А-а-а-а-а-а…
Парвати Патил:
Я так и подумала.
Чжоу Чанг:
Ну да.
Драко Малфой:
Какие вы пошлые. Я обидка на вас.
Запись № 45.
Так кто-нибудь скажет, где этот сраный Поттер?
Чжоу Чанг:
Прячется, скорее всего. Вчера Драко подкинул всем замечательную идею, и теперь все пытаются его найти, чтобы он помог им по предметам.
Минерва МакГонагалл:
А мы, учителя-предметники, скоро без работы останемся.
Драко Малфой:
А я знаю где Поттер…
Рон Уизли:
…и где?
Драко Малфой:
А вот… секретик…
Альбус Дамблдор:
Эм-м, мистер Малфой, на вашем месте я бы бежал.
Драко Малфой:
А что такое?
Альбус Дамблдор:
Вся школа бежит в гостиную Слизерина. И даже учителя. И даже Филч.
Драко Малфой:
Ну во-первых, я у себя дома, потому как завтра каникулы. А во-вторых, зачем я понадобился Филчу?
Аргус Филч:
Вы мне, Малфой, не нужны. А вот мистера Поттера я найду. Пообещал мне помочь с магией и сбежал.
Драко Малфой:
Какой засранец.
Северус Снейп:
Похоже, я сделал Поттера ещё более популярным.
====== Записи № 46, 47 ======
Запись № 46.
А чё Уизли уже улетели, что ли? Не выдержали?!
Фред Уизли:
Ха-хах. Мы молодцы.
Джордж:
Да, мы классные.
Гермиона Грейнджер:
Конечно, самих себя хвалить — нормально.
Рон Уизли:
Да я вас если увижу, на башку укорочу! Достало меня всё! Где моя метла?! Я полетел! Уи-и-уи!!!
Гермиона Грейнджер:
Эм-м…
Драко Малфой:
Не переживай, котичек. Мы сегодня тоже уедем из этого…
Рон Уизли:
Мухосранска.
Драко Малфой:
Я хотел сказать другое, но и это в принципе тоже подойдёт.
Долорес Амбридж:
Уизли, Малфой — ОТРАБОТКА!!!
.
Артур Уизли:
Чё?!
Люциус Малфой:
Интересно, за что вы наказываете моего сына?
Долорес Амбридж:
Странно, может из-за того, что эти паршивцы оскорбляют школу?
Драко Малфой:
Господи, тупая фраза от тупой училки!
Долорес Амбридж:
А я смотрю, вы, мистер Малфой, бессмертия поели?!
Гарри Поттер:
Хм-м… Когда это вы задумывались о школьных проблемах?
Долорес Амбридж:
Считайте, что с этого дня.
Люциус Малфой:
Я буду жаловаться.
Артур Уизли:
И я.
Запись № 47.
А что это Волан-де-Морт помалкивает?
Лорд-Волан-де-Морт:
Я Лорд! Лорд!!! Сколько раз повторять?!
Гермиона Грейнджер:
Что это и правда тихо стало?!
Лорд-Волан-де-Морт:
Я ушёл в отставку. Лежу на пляже в обнимку с дементорами…
Альбус Дамблдор:
ЧЁ-Ё-Ё!!!?
Гарри Поттер:
Ой, что-то плохо стало!
Драко Малфой:
Блин, я аж облевался, представив эту картину.
Лорд-Волан-де-Морт:
Ну и что такая реакция?! Я же не сказал, что мажу сейчас кремом от загара нос!
Гермиона Грейнджер:
ЧТО?
Рон Уизли:
Что? В каком месте?! А…
Драко Малфой:
Рон Уизли… Ты переплюнул Гарри Поттера по тупости.