Амариллис (СИ)
Амариллис (СИ) читать книгу онлайн
Амариллис Белладонна — редкое луковичное растение родом из высокогорных районов Южной Африки… Эффектно смотрятся его крупные колокольчатые цветки на безлистном цветоносе среди камней и посадок низкорослых хвойных растений, с которыми оно идеально сочетается.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вот еще, — вспыхнул Драко и прижался губами ко рту Гарри.
— Ты чего, Малфой, тут же полно народу! — Гарри немного отстранился от Драко, совсем чуть-чуть, но затем, не в силах сдержаться, продолжил поцелуй.
— Ладно-ладно, я тебя ревную, — хихикнул Малфой, с улыбкой касаясь губами виска Поттера. — Кстати, ты не принесешь нам выпить?
— Чего бы ты хотел? — промурлыкал Гарри ему на ухо.
— Ну, нормальной выпивки тут все равно не будет, так что, я думаю, медовый эль сойдет.
Гарри не без робости направился к бару. Ему все время казалось, что за ним следят, что кто-нибудь обязательно доложит МакГонагалл о его совершенно аморальном поведении и, тем более, о Малфое… Малфой. Собственно, он был той единственной причиной, по которой Гарри пустился на эту авантюру. Из-за Малфоя, точнее, вместе с ним, он был готов на любую глупость.
— Две кружки медового эля, пожалуйста, — Гарри положил на стойку несколько золотых монет. — Сдачи не надо, — добавил он, встретившись с подозрительным взглядом бармена.
— Это… Гарри? — услышал он знакомый голос. Сердце его ушло в пятки.
«Доигрались…»
Обернувшись, Гарри увидел Хагрида.
— Ты чего это тут делаешь? — Лесничий грузно опустился на стул у стойки. Стул угрожающе затрещал.
— Ну, я это… — Гарри запнулся, но тут в голове у него внезапно появилась идея, как оправдать их с Драко присутствие в трактире. — Ну, понимаешь, у меня свидание с Малфоем.
— Что? — Хагрид так резко подскочил на месте, что стул под ним захрустел еще более угрожающе.
— Ну, понимаешь, — замялся Гарри, — я поспорил с Гермионной, что мне не слабо сводить Дра… то есть Малфоя на стриптиз. Если я выиграю спор, она целый месяц будет делать мои задания по зельям…
— Ну, ты и отчаянный парень, Гарри, — воскликнул Хагрид. — И правила школьные не для тебя писаны, да. А если кто увидит?
— Я мантию взял, — сказал Гарри. — Ты же не расскажешь?
— Я-то? Да нет, ни в жисть. Но, только один раз, Гарри. Ты больше таких глупостей не делай. И этот, Малфой-то, ты с ним не особо любезничай, он парень опасный.
— Ладно, Хагрид, я понял, — улыбнулся Гарри и, взяв поднос с двумя кружками эля, вернулся к слизеринцу.
Драко сидел, удобно развалившись в кресле, и смотрел на полуобнаженных ведьмочек, красиво и плавно изгибавших свои идеальные тела в такт музыке. Переведя взгляд на Поттера, блондин заметил, что тот разговаривал с Хагридом. Драко улыбнулся сам себе, глядя на легкий румянец на щеках Гарри, на то, как от волнения забегали его глаза, переводя взгляд с одного предмета на другой. Гриффиндорец в тот момент явно сочинял какую-нибудь нелепую историю, чтобы отмазать их. Что-то кольнуло Драко в сердце.
«И я с ним так поступаю… Хотя, какая разница, все равно, рано или поздно Поттер узнает правду. Жаль только, что он так крепко в меня влюбился…»
Драко прикусил губу. Он думал о том, что вряд ли еще когда-нибудь у них будут такие замечательные выходные. Он хотел бы, чтобы два дня тянулись вечно, но вот уже и второй подошел к концу. Гарри… Иногда такой скромный, нерешительный, но на самом деле буйный и неукротимый… Драко знал, что именно это ему и нравилось в гриффиндорце. С того самого дня, когда тот отказался пожать ему руку в поезде. Тогда Драко сильно возненавидел его. А потом и еще сильнее, когда понял, что поступок Гарри достоин уважения.
«Завтра, завтра. Обо всем этом буду думать завтра. А сегодня я люблю Поттера…»
— В чем дело? — спросил Гарри, поставив перед ним кружку с горячим напитком, распространявшим сладкий тягучий аромат. — Ты о чем-то задумался.
— Ничего, — улыбнулся Драко, делая глоток. — Ты прав, эти девочки очень милы. Садись ко мне.
Блондин обхватил Гарри за талию и усадил к себе на колени. Он прижался к нему сзади и страстно прошептал на ухо гриффиндорцу:
— Я тебя прямо здесь хочу.
По лицу Гарри мгновенно поползла краска. Драко под ним поерзал, и Гарри ощутил под ягодицами его твердость.
— Ты сошел с ума, — выдохнул он, зажмуривая глаза от удовольствия, когда Малфой прикусил жилку на шее, заставив Поттера вздрогнуть и сильнее прижаться к нему. Драко забрался рукой под складки мантии Гарри и погладил его по ширинке, тот напрягся и издал очень-очень тихий стон. Блондину нравилось видеть, как Поттер сдерживал себя, чтобы никто не обратил на них внимания. Одной рукой он гладил его между ног, другой — ласкал его грудь.
— Драааако, на нас, кажется, смотрят, — прошептал Гарри, задыхаясь.
— Ну и пусть смотрят, можно подумать, каждый из них тотчас помчится в школу, чтобы доложить о наших забавах…
— Нет… Ммммфф… Но я же Гарри Поттер, забыл? — он выгнулся, запрокинув голову на плечо Драко. — Про меня очень любят… писать в газетах… всякие небылицы…
— Вот и замечательно, — Драко продолжал массировать сквозь брюки член Гарри. — Значит, никто в них не поверит. А фотографии при таком освещении не получатся достаточно четкими. Расслабься, Поттер, и получай удовольствие.
Малфой наслаждался беспомощностью Гарри, который в его руках таял, разгоряченный его частым прерывистым дыханием на ухо и умелыми движениями его рук. Драко чувствовал, что сам вот-вот перестанет сдерживаться и закричит в голос от захватившего его возбуждения. Он нежно провел рукой по щеке гриффиндорца, очертил губы, в этот момент Гарри резко подался назад, потеревшись ягодицами о член Драко, и впился зубами в его руку, чтобы не закричать, чувствуя приближение разрядки. Драко даже не поморщился от боли, он наклонился к Поттеру и зашептал ему на ухо:
— Знаешь, как меня это заводит? То, что вокруг столько народу, — Драко сопровождал слова настойчивыми движениями правой руки. Стоит им обернуться, кинуть взгляд на наш милый уголок, как все станет ясно. Да им стоит только посмотреть в твои глаза…
В этот момент Гарри конвульсивно содрогнулся всем телом, укусил его еще сильнее, и Драко почувствовал сквозь ткань теплые толчки.
— Мантия, хорошая штука, — философски произнес он с усмешкой, — она скроет все следы. Но, думаю, нам следует пойти в туалет и привести себя в порядок…
— Посмотри, Поттер, какая луна! Какие звезды! — Драко кружился на месте, глядя в усыпанное мириадами далеких мерцающих огней небо. — И ни одного добропорядочного студента Хогвартса на улице!
Гарри брел чуть поодаль, все еще размышляя, скоро ли на всех углах будут судачить о том, как развратно они с Малфоем провели свой вечер в «Кабаньей Голове».
— По-моему, ты пьян, Малфой… — тихо произнес он.
— Глупости, с чего мне было напиться? — Драко был непохож на себя, на лице его играла довольная улыбка, ни тени обычной язвительности. — Просто рядом с Гарри Поттером я могу быть самим собой.
— Вот как? Значит, это и есть ты, Малфой? — как-то грустно спросил гриффиндорец.
— Да, Поттер, это и есть я, — громко воскликнул Драко, обнимая Гарри за талию и целуя в висок. — Знаешь, сегодня мы можем гулять всю ночь. Как ты на это смотришь?
— Хм… Не уверен, ты подумал, как мы будем возвращаться? Если закроется Сладкое Королевство, мы не сможем пробраться в подземный ход…
— Ох, как у тебя все продумано, — воскликнул Драко. — Расслабься, не думай о том, как мы будем возвращаться. Просто побудь со мной.
Гарри посмотрел на Драко, такого странного, веселого и беззаботного на первый взгляд, и понял, что это был не Малфой. Это была еще одна из его масок, хоть и очень приятная… Он тоже обнял Драко и улыбнулся ему.
— Хорошо, я побуду с тобой…
— И, кстати, Поттер, магазины сегодня работают без закрытия.
Они медленно брели по ночным улицам Хогсмида, совершенно не беспокоясь, что их увидят. На Гарри распространилась эта беззаботность, одолевшая Драко, и он просто шел в обнимку с любимым, не думая ни о чем, понимая, что, возможно, в первый и последний раз они могут так спокойно идти рядом.