Крапленая масть (СИ)
Крапленая масть (СИ) читать книгу онлайн
Хранитель планеты Дакорш, именуемый Кадерат, чтобы разнообразить своё существование, наделяет волшебными свойствами нескольких жителей планеты Дакорш.
На планете производится добыча металла саритиума, очень необходимого для производства репликаторов — устройств для перемещения во Вселенной.
Лицензию на разработку рудников может получить всякий, с условием сдачи добытого металла по фиксированным ценам корпорация «Саритиум».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Неожиданно для него, скелеты позабыли о них и принялись обниматься, прижимаясь друг к другу челюстями. Видя такую метаморфозу, Зарро остановился, в недоумении опустив кулаки. Видимо, при жизни скелеты любили друг друга, а сейчас об этом вспомнили.
— Что с ними случилось? — спросила Аэлло у Мануок, как будто он являлся специалистом в области матримониальных отношений скелетов.
— Я знаю, что с ними случилось, — произнесла Александра и бесстрашно подошла к скелетам: — Видите, они обсыпаны крошкой грибов трутто. Он действует не только на живое, но, и на мёртвое.
— Ты хочешь сказать, что мы нашли оружие против скелетов? — спросила Аэлло.
— Возможно, что так, — сказал Зарро, поднимая Хоббо и протискиваясь мимо костлявой Джульетты и такого же Ромео. Через пару минут они оказались в доме Хоббо, где его положили на деревянную кровать. Аэлло не поленилась и сходила к ручью, прихватив с собой деревянное ведро. После этого нашла в шкафу горшок, куда накрошила грибов трутто.
— Зачем, — не поняла Александра, а Зарро, взглянув на действия Аэлло, одобрительно сказал: — Молодец!
Аэлло налила в горшок воды и принялась длинной палкой колотить грибной бульон.
— Ты хочешь кропить водой скелеты? — догадалась Александра и тоже похвалила: — Молодец!
— Покропи и меня, чтобы никакая гадость меня не съела, — попросил Чик, усаживаясь на край горшка.
— Что вы делаете в моём доме? — спросил Хоббо, открывая глаза. Увидев Аэлло, он снова спросил: — Аэлло, почему в нашем доме посторонние?
— Ты не помнишь? — улыбнулась ему Аэлло и погладила Хоббо по лицу. Данный жест подействовал, как целительное лекарство, отчего Хоббо, совсем прозрел и сообщил: — Нам нужно уходить!
Он поднялся и, несмотря на то, что его немного шатало, перекинул через плечо сумку, и, вместо Корра, который стоял у окна, взял в руки молоток с длинной ручкой, вполне заменяющий палку.
— Чего ждём? — спросил Хоббо, и первым двинулся в туннель. Увидев там влюблённых скелетов, Хоббо недовольно пробубнил: «Извращенцы!» — но, прошел мимо, не останавливаясь. Когда они удалились достаточно далеко от дома, Хоббо остановился на развилке и пробубнил под нос: «Да, чуть не забыл!» — после чего нырнул в правый туннель. Немного обескураженные поведением поводыря, все застыли на месте, но через некоторое время услышали характерные шаркающие шаги Хоббо.
— Возьми, — сказал он, сунув Аэлло в руки какой-то свёрток.
— Что это? — спросила она, разворачивая в полутёмном туннеле свёрток. В глаза ударил металлический отблеск, а руки Аэлло ласкали блестящие крылья из телурра.
— Откуда? — спросила ошарашенная Аэлло.
— Однажды к нам приходил человек, который заказал крылья дочери, — сказал Хоббо, — он не пришёл за ними и отец оставил их мне.
— Это был мой отец, — догадалась Аэлло со слезами на глазах и обняла Хоббо за шею.
— Спасибо, — проникновенно промолвила она и поцеловала Хоббо в губы. Поцелуй несколько затянулся, отчего Зарро хмыкнул, напоминая, что в данном месте присутствуют и другие.
— А, что у тебя в мешке? — спросила счастливая Аэлло, поглядывая на разбухшую сумку Хоббо.
— Металл телурр, — сказал Хоббо и добавил: — Ведь я обещал.
Чтобы снова не стать свидетелем лобызаний, Зарро напомнил: — Нам нужно идти!
«Куда ты спешишь?» — возмущалась Александра, вытирая слезу. История её так растрогала, что она не могла сдержаться. Они снова отправились в путь, миновав знакомую Чашу Судьбы, и Александра с опаской от неё отстранилась. Мануок, идущий сзади и никем не предупреждённый, спокойно хлебнул с ладошки и пошел дальше. Неожиданно перед ним появился Тилешко, с которым он когда-то вместе учился во дворце Дангории. Не говоря ни слова, Тилешко обнял его и поцеловал в губы. Мануок покраснел от неожиданности, но, почему-то, поцелуй не казался ему противным, и он потянулся к Тилешко и поцеловал его сам.
— Не нужно без спроса хлебать, что попало, — поучал Зарро, хлестанув Мануок по щеке. Тот удивлённо поднялся, не понимая, что произошло. Александра пожалела и сообщила: — Ты выпил воды из Чаши Судьбы
— И что? — не понял Мануок.
— Ты видел своё будущее, — объяснила Александра и спросила: — Что ты увидел?
Мануок покраснел и ничего не ответил. Его комар ярко выделялся на фоне пылающих щёк.
— Идём, — торопил Хоббо, — нам нужно скорее выбраться из туннеля. Если обнаружат, что я сбежал, момы нас найдут.
Они снова двинулись дальше, следуя друг за другом. Хорошо, что в туннелях темнота не являлась абсолютной, точно стены подсвечивали им путь. Возможно, у них привыкли глаза, но, как бы ни было, наступил момент, когда Хоббо сказал: «Пришли», — а они, даже, не поверили.
Туннель, действительно заканчивался тупиком, а вперёд вела только нора, в которую больше одного человека не пролезть. Ониус выскочил первым, никого не ожидая. Когда пришел черед лезть Александре, она проползла несколько метров и поняла, что застряла. «Ты что?» — торопил сзади Зарро и Александра прошипела: «Застряла!»
«Нужно меньше есть!» — хихикал сзади противный голос, и Александра выдернула себя из ловушки, приближаясь к яркому свету. Зажмурившись, она вылезла наружу и немного постояла, а только потом открыла глаза. Кустарник прикрывал дыру на склоне горы и сразу, если не знать, её трудно заметить. Александра отряхнулась от пыли и увидела за полосой леса перед ними берег озера, уходящего далеко вправо. От него тянуло такой свежестью и прохладой, что она с радостью побежала бы и окунулась в воде.
Аэлло, которой не терпелось проверить крылья, вытянула их и надела на плечи. Возле неё хлопотал Хоббо, поправляя лямки, а Зарро, остановившись за Александрой, положил ей на плечо руку и прошептал на ухо: — Умаялась?
— Да, — улыбнулась Александра и хотела к нему прижаться, чтобы ощутить близкую по духу душу, но её взгляд остановился на Мануок.
— Что это с ним? — спросила она, невольно обнимая Зарро за талию. Мануок изменился лицом, точно надел суровую маску. Его взгляд, брошенный в их сторону, полоснул холодом. Словно в каком-то фильме, из ближайшего леса вышла толпа скелетов, во главе которой двигался остов огромного человека, в металлическом шлеме и кожаном поясе, на котором висел двуручный меч.
— Возьмите их, — сказал Мануок, и скелеты двинулись на застывших беглецов. Аэлло первой пришла в себя и, вцепившись в горшок с водой, разбежалась и полетела низко над землёй. Зарро схватил Александру за руку и побежал влево, пытаясь скрыться в полосе леса, окаймлявшей озеро.
Один Хоббо остался на месте, глядя на то, как Аэлло разворачивается в воздухе и пикирует на скелеты, окропив их водой. Пустой горшок она бросила в голову предводителя и сбила с него шлем, который, вместе с черепом, покатился по склону. Чик летал и долбил по черепам, отчего они спрашивали: «Кто там?» — и валились на траву.
— Лети туда, — крикнул ей Хоббо, показывая на перевал в конце озера. Аэлло услышала и махнула ему рукой, направляясь к озеру. За ней устремился Чик, а Хоббо тут же юркнул в дыру. Только Корр остался в кустах, так как его отличить от дерева очень сложно. Что же касается Ониуса, то он, к удивлению, куда-то опять пропал.
Аэлло летела над озером, ощущая всем телом восторг и свободу, но, неожиданно, с небес метнулась молния, так как Кадерат, не сдержавшись, подыграл своим. Согнутые крылья не удержали Аэлло, и она полетела вниз, в озеро, с ужасом осознавая, что точно такую картину видела, выпив воды из Чаши Судьбы. От удара о воду она потеряла сознание и погрузилась в озеро.
— Здравствуй, Маурасави! Я тебе помогу! — сказал принц Арсей, вытаскивая Мави из воды. От неожиданности Мави ничего не могла сказать, а когда пришла в себя, то громко выпалила: — Убийца!
Обескураженный принц стоял на носу лодки и удивлённо на неё смотрел. Такой агрессии со стороны принцессы он не ожидал и, даже, не знал, что послужило поводом для вспышки ненависти. Посчитав нужным оставить Мави в покое, он присел на носу, вглядываясь в приближающийся берег. Когда до него осталось несколько ударов веслом, Арсей повернулся к Мави и спросил: