-->

Железное сердце (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Железное сердце (ЛП), Макмастер Бек-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Стимпанк. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Железное сердце (ЛП)
Название: Железное сердце (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 540
Читать онлайн

Железное сердце (ЛП) читать книгу онлайн

Железное сердце (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Макмастер Бек

   Кому же доверять?

   Здоровяк Уилл Карвер прослыл в народе непредсказуемой и опасной натурой. А в кругах, не привыкших к изысканным выражениям, его звали просто Зверем. И как бы Уилл ни старался задавить свою волчью сущность, некоторым удавалось заставить его потерять самообладание. И список таких личностей возглавляла дерзкая мисс Лена Тодд.

   Лена – ловкая шпионка, успешно работающая против правящих голубокровных Эшелона. Никто не подозревает, что под личиной легкомысленной дебютантки скрывается железное сердце. Даже беспощадный Уилл Карвер. Единственный мужчина, которого Лене не под силу обвести вокруг пальца, и чей поцелуй она не может забыть.

  Уилл обязан ее защищать, но, вполне возможно, представляет для нее наибольшую опасность…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она взяла Уилла за руку и посмотрела в глаза Онории:

– Обещай, что не будешь кричать.

Сестра сложила руки на груди:

– Не собираюсь давать обещание, которое могу нарушить.

Вот и расплата за секреты. Лена расправила плечи и все рассказала.

Когда она закончила, присутствующие смотрели на нее во все глаза. Онория поджала губы, но хотя бы не кричала.

– Гуманисты. Как ваш отец? – тихо уточнил Блейд.

Онория резко кивнула.

– Это как-то связано с тем кодом, который Уилл просил меня расшифровать?

Лена с облегчением вздохнула:

– Да. Я считала, что там только время и место встреч. Сухие сведения.

Ее надежде не суждено было прожить долго. Онория отвела взгляд:

– Я пыталась использовать шифр автоповтора, но совершенно запуталась, так что спросила Лео. У его коллеги лорда Балфура есть замечательная машина, основанная на одной из незаконченных схем Чарльза Бэббиджа. Электромеханическая шифромашина…

– Сообщение, – перебил Блейд с легкой улыбкой.

– «Проект «Жар-птица» отменен. Подозреваем диверсию изнутри. Откладываю и жду дальнейших указаний. Механоидов снова прижали. Жду дальнейших указаний».

– Что это значит? – спросила Лена.

Онория пожала плечами.

– «Жар-птица». Сливзаводы? – предположил Уилл.

– Но Роз… Меркурий утверждал, что не имеет к тем пожарам никакого отношения.

– Значит, она солгала. Или кто-то другой передает эти сообщения от имени гуманистов.

– Чертова политика, – пробурчал Блейд.

Онория нахмурилась:

– А я хочу знать, почему вы держали все в секрете. Почему не рассказали нам?

– Я же говорила, что не понимала… – заикаясь, пробормотала Лена.

– Не ты, я к нему обращаюсь. – Онор пронзила взглядом Уилла.

Тот посмотрел на Блейда и отвернулся:

– Думал, что справлюсь.

Она прищурилась и оглядела мужчин:

– Что происходит?

– Ничего, – буркнул вервульфен.

Блейд посмотрел на жену и, защищаясь, сложил руки на груди:

– Уилл не хотел, чтобы я связывался с Эшелоном.

– Но ты уже…

– Я снова пью кровь других людей, – вдруг выпалил господин. – Поэнтому уровень вируса больше не опускается.

Онория изумленно открыла рот.

– Но… но почему? Моя привитая кровь тебя излечивала. Если бы ты продолжил, вирус бы пропал полностью. Ты мог бы стать…

– Человеком, – прошептал Блейд, выглядя будто приговоренный к плахе. – Вирус больше мне не опасен, милашка, но я уже не так быстр и силенок маловато. – Он поморщился. – Довольно, что мне больше не грозит Увядание. Не могу позволить себе слабеть. Иначе Эшелон накинется на нас, как свора бешеных псов. Уилл пытался энтого избежать.

Онория беспомощно посмотрела на мужа, в ее глазах заблестели слезы.

– Почему вы от меня все скрываете? – Она с упреком посмотрела на Лену. – Неужели я такая страшная, такая несносная, что вы все боитесь мне открыться? Я же хочу как лучше для вас.

Блейд резко выдохнул, будто опасался худшего:

– Не в энтом дело, милашка. Не хочу тя разочаровывать. Ты так желала мя вылечить.

– Я ведь не упертая дура.

– Ты слишком умна, – робко улыбаясь, пояснил Блейд. Затем погладил пальцы жены, и она повернула к нему ладонь, принимая ласку. На его лице появилось облегчение.

– Ну что ж, раз уж мы тут сегодня делимся секретами, – вздохнула Онория и, положив руку на живот, выпалила: – Я беременна.

Блейд побледнел, на мгновение став похожим на себя три года назад, когда ему грозило Увядание.

– Онор? – прошептал он со смесью ужаса и радости.

В груди у Лены потеплело от восторга.

– Ты уверена? – спросила она, схватив сестру за руки.

– Сегодня была у повитухи. – На глазах Онор вновь заблестели слезы.

Лена обняла ее, чувствуя, как в груди разгорается счастье.

– Ты это заслужила и будешь замечательной матерью. – И не удержалась от грустной усмешки. – У тебя с нами опыта хоть отбавляй.

Эсме обняла сестер. Через плечо Онории Лена заметила, как Блейд, пошатываясь, держится за кресло. Чарли с улыбкой обнял его. Даже Уилл повеселел.

– Кровавый ад! Эт… эт потрясающе, – пробормотал Блейд и заключил Онорию в объятия.

***

На следующий день Лена, стоя перед зеркалом, глубоко вздохнула и разгладила на бедрах тафту цвета баклажана. В отражении она увидела незнакомку: в корсете и турнюре, с элегантными перьями в прическе и красивыми механическими брошками на груди, которые сделала сама. Маленькие крылышки стрекозы ритмично трепыхались, и Лена знала, что тем самым отвлечет внимание от своих глаз.

Уилл сказал, что они изменятся, а медные кольца у зрачков в конце концов распространятся на всю радужку. Лене они нравились. Красавица в зеркале больше не была беспомощной. Больше не была добычей.

Она улыбнулась отражению, чуть оскалившись. Да, так лучше. Теперь она похожа на себя. Ей надоело бояться, а поделившись тайнами, она сняла ношу с плеч. Блейд усилил охрану Логова, а Чарли жив и невредим. К нему никто не подберется.

Осталось лишь заключить договор.

Лена прищурилась. С каким удовольствием она разрушит планы незнакомого противника.

В открытую дверь постучал Лео:

– Готова?

Он настоятельно предложил себя в провожатые. Это не только заткнет рот сплетникам, болтающим о ее отношениях с Уиллам, но и высокий титул Лео послужит дополнительной защитой. Если загадочный преступник рискнет обидеть Лену, против него выступит Бэрронс. Вместе с Блейдом они оба собирались достать предателя.

– Ты уволил миссис Уэйд?

Вернувшись прошлой ночью в Уэйверли-плейс, Лена первым делом попросила Лео об этом. Довольно манипуляций и предательства. Мандевиль закончил внешнюю оболочку трансформационной машины и забрал утром внутреннюю часть. Изобретатель принес искренние извинения, но Лена решила, что еще долго не сможет ему доверять.

– С рекомендациями. – Лео мучило любопытство, но он сдержался.

Они с Леной никогда не были особо близки. Лео защищал младшую сестру и проводил по опасным водам Эшелона, но всегда держал дистанцию. Если честно, то так же он обращался и со всем миром.

– Спасибо, – прошептала она, встав на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку. – За все, что ты для меня сделал. За то, что взял меня под свое крыло, когда я не знала, что делать в жизни.

После недолгого молчания Лео загадочно приподнял бровь и отпрянул, покраснев.

– Кажется, ты прощаешься.

Она кивнула:

– Я знаю, где теперь мое место.

– С Уиллом.

– Откуда ты?..

– Лена, – сказал он сухо, – волчий вирус распространяется несколькими способами. Я даже не хочу представлять, как ты его подцепила, раз уж ты моя…

– Твоя сестра, – подсказала Лена.

Он глубоко вздохнул:

– Я никогда не смогу открыто назваться твоим братом. Ты ведь знаешь. Это все, что я способен тебе дать.

Всегда такой непреклонный и отстраненный. Она хитро улыбнулась:

– Знаешь, ты скоро станешь дядей.

Лео бросил взгляд на ее живот.

– Нет, я не про себя, – рассмеялась Лена.

Недоверчивая гримаса сломала извечное хладнокровие Бэрронса.

– Господи! Он размножается.

– Он – твой зять, – напомнила ему Лена. – Если повезет, ребенок будет его точной копией.

Ужас сменился расчетливым выражением.

– Да, – прошептал Лео с улыбкой на губах. – Вот это было бы достойной карой.

Он расхохотался и смеялся всю дорогу до кареты.

***

Паровые экипажи высаживали своих пассажиров на вымощенном булыжниками внутреннем дворе у Башни из слоновой кости. Лена приподняла юбки и осмотрелась в поисках Уилла. Вокруг бушевал настоящий шквал ярких зонтиков и элегантных шляп. На балу дебютантка, ищущая покровителя, должна была одеваться в белое, а вот днем проявлялась живая сущность Эшелона.

– Где Уилл?

– Я не вижу экипажа Блейда, – прошептал Лео. – Возможно, они еще не приехали. Улицы загружены.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название