Семь кругов яда (СИ)
Семь кругов яда (СИ) читать книгу онлайн
Он - ядовит и коварен, а еще он требует, чтобы я завоевала ему мир! И желательно весь! А поскольку я не придумала ничего лучше, как сделать это при помощи сетевого маркетинга, приходится выкручиваться. Как вы думаете у нас в другом мире есть конкуренты? Ха! Тут есть и местные трейдеры и криптовалютчики, предлагающие алхимическое золото! И проклятия, которые они насылают на меня. А мой новый генеральный директор созданного ООО "Яд" - темный властелин по совместительству, мастер - иллюзии, которыми он кормит меня каждый раз. Я понимаю, что влюбляться в него нельзя, ибо коварен и опасен, но яд его слов уже медленно проникает в мое сердце.Он говорит, что не любит, что у нас ничего не получится, но при этом обнимает меня, гладит и смотрит ядовито-зелеными глазами...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Спасайтесь! – верещали люди, пытаясь сгребсти золото и дотащить его до подвала. Кто-то задыхаясь от ужаса тащил целый звенящий мешок, пытаясь затолкать его в убежище. Дракон сделал круг над городом, заставив даже меня присесть, метнул струю пламени куда-то в сторону и полетел к горам.
- Не может быть! – задыхались жители. – Так вы его не убили?
Мне тоже хотелось бы знать ответ на этот вопрос, ибо дрожащие коленки и трясущиеся руки, свидетельствовали о том, что дракон – живее всех живых.
- Сколько стоит ваши пузырьки? – ко мне тянулись деньги. – Все сюда давайте! Все, что есть!
Мы молча сгрузили оставшиеся сумки, которые тут же разобрали жадные руки. Пока моя структура потирала руки и пересчитывала выручку, алчно глядя на внезапно разбогатевших аборигенов, я стояла и смотрела в сторону гор, пытаясь понять, как же так?
- Никогда-а-а не экономь на рекла-а-аме, - послышался знакомый смеющийся голос.
Нифига себе ролик! Я тут чуть в штаны не наложила с такого эфира! Да у меня чуть сердце не встало!
- Иллюзия? – спросила я, все никак не отойду от впечатления. – Счастливыми людьми сложно манипулировать…
- В корне не ве-е-ерно. Счастливых нет. Сча-а-астье – это иллюзия. Ты упусти-и-ила момент, когда мо-о-ожно было легко сыгра-а-ать на несчастье, - усмехнулся Эврард. – Потре-е-ебность выявила, но боле-е-евой не воспо-о-ользовалась. Ты могла легко отрекрути-и-ировать сразу и все-е-ех, а сейчас смотри-и-и, как деньги срывают намордники, которые на людей надевает нищита-а-а.
- Для этого пришлось бы обманывать людей! – покачала головой я.
- Не-е-ет, детка. Всего ли-и-ишь нужно было зна-а-ать состав, - вздохнул Эврард, положив мне руку на голову.
Мы вернулись в замок, пока мои стоматологи пересчитывали зубы и прикидывали, сколько выручат за каждый. Стоматологические услуги обошлись дракону посмертно в несколько сот золотых.
Пока все потирали руки, сравнивая качество клыков, и сетовали на то, что почивший клиент не очень следил за зубами, потеряв в процессе жизни несколько очень ценных экзепляров, в окно влетел красный светлячок, сделал круг вокру Эврарда и застыл в центре комнаты.
Внезапно огонек разгорелся, вспыхнул, и раздался голос:
- Ты нарушил условия договора, Эврард! – все подняли голову, щурясь на свет. – Ты вмешался. Мы ждем объяснений.
- Ну что-о-о, цвето-о-очек, будешь писать мне объясни-и-ительную? – меня взяли за подбородок.
- Ага, к ней приложу чай, тушенку, сгущенку и пилочку для ногтей, - ядовито ответила я. – Приятно, когда директор сидит.
- Ах ты бессо-о-овестный цвето-о-очек! – меня поймали и потащили к себе. – Сейча-а-ас объясня-я-ятся будем. Красне-е-еть, так сказа-а-ать. И извиня-я-яться…
- Ты что? Хочешь сказать, что реально пойдем извиняться? – фыркнула я, оценивая перспективы нашего «простите пожа-а-алуйста».
Меня взяли за руку, и мы оказались в том же зале, по которому расхаживал златокудрый красавец и молча сидел, нетерпеливо вращая больщими пальцами толстяк.
- Извини-и-ите пожа-а-алуйста, - сладко заметил Эврард, улыбаясь. – Я не хоте-е-ел, так получи-и-илось… Случа-а-айненько… Ше-е-ел, ше-е-ел, увиде-е-ел дракона. Смотрю – непобежде-е-енный, вот и пришло-о-ось. И это только до обе-е-еда. Моего. Драко-о-он тоже-е-е пообе-е-едал. Что ж вы зарпа-а-аты заде-е-ерживаете сотру-у-удникам. Дракон чуть не подави-и-ился костя-я-ями. Бе-е-едный…
Я не знаю, как другие, но где-то мысленно призывались санитары, экзорцисты и священник уже ко мне.
- Как ты посмел вмешаться! – побагровел толстяк. – Отдавай девку по договору!
- Если бы не идио-о-оты, я был бы ни-и-ищим, - вздохнул Эврард, закатывая глаза и посылая хвалу небесам. – В догово-о-оре напи-и-и-исано, что можно тренирова-а-ать кома-а-анду. Вот я и тренирова-а-ал. Показал, как убива-а-ать драко-о-она. Тре-е-енер должен мотиви-и-ировать своим приме-е-ером. Нет, ну мы че-е-естно пытались оказа-а-ать дракону первую по-о-омощь, но он сконча-а-ался. А поскольку драко-о-он был один, некромант оказался бесси-и-илен, то мои сотру-у-удники все усво-о-оили в тео-о-ории. Они очень сожале-е-еют, что им живого драко-о-она не доста-а-алось.
Я как не очень сожалею. От слова совсем.
- Я тут поду-у-умал, - Эврард щелкнул пальцами и в его руках, истекая кровью, появилось драконье сердце. – Можно я у ва-а-ас что-то куплю-ю-ю… Что я могу купи-и-ить на одно драко-о-онье сердце?
По рукам Эврарда стекали струйки крови и капали на пол.
- Фу! – возмутился толстяк, кривясь и отшатываясь. – Убери эту мерзость! Я не переношу вида крови!
Светловолосый заинтересовался. Ой, чувствую, что на следующего дракона пойдет один танк с криками «Где он! Вылезай и умри!» и один лыжник с криками: «Может, не надо!».
- Прошу проще-е-ения от всего се-е-ердца, – заметил Эврард, бросая на стол драконье сердце. Брызги крови разлетелись по залу, основной массой попав на побледневшего толстяка, который затрясся мелкой дрожью, посерел и скривился, пытаясь стереть с дорогого костюма и лица всю кровную ненависть. – Серде-е-ечно благода-а-арен вам за проще-е-ение. И передаю серде-е-ечный приве-е-ет. От чи-и-истого се-е-ердца и по-о-очек… Дарить цвето-о-очек в качестве примире-е-ения не ста-а-ану. Она у меня одна-а-а.
- А как же гарем? – усмехнулся блондин, глядя на меня, как на любимую жену.
- Да что ж тако-о-ое! Меня еще лет де-е-есять гаремом попрека-а-ать будут. Гарем сначала распусти-и-ился, а потом я его распусти-и-ил. И щито поделать? – поднял брови Эврард и развел руками.
- Ладно с гаремом понятно, - усмехнулся блондин. – А бордель как поживает?
В этот момент я тоже очень заинтересовалась.
- Я ста-а-ар. Я о-о-очень ста-а-ар. Что вы хотите от ста-а-арого, больного челове-е-ека! – возмутился Эврард. – Эти хотя бы де-е-еньги приноси-и-или… Ну да ла-а-адно.
Меня взяли за руку, которую я чуть не выдернула.
- Иди-и-и сюда, утеше-е-ение безуте-е-ешной ста-а-арости, - ядовито заметил Эврард, все-таки ловя меня за руку и таща к себе. – Пойде-е-ем отсю-ю-юда. Зде-е-есь бессерде-е-ечные лю-ю-юди обижа-а-ают ста-а-арых, не-е-емощных люде-е-ей.
- Эврард, а сколько тебе лет? – поинтересовалась я, тихо злясь и злобно сопя. На вопрос мне, разумеется, не ответили. Ничего-ничего, я мстительная. – И чего это мы так молчим загадочно?
- Я обиделся. Тебе не понравились мои духи, - заметил Эврард, отворачиваясь. - А я стара-а-ался…
Выйдя из кабинета, я взяла прямо с конвеера флаконище духов «Мой цветочек», которым можно задушить всю клумбу, открыла пробку, отворачиваясь от запаха. «Мадам Померкот» как – то полегче будет, но дорог не подарок, дорого… внимание! Смертельный номер!
- Цветочек! Не вздумай! – взмолился некромант, выпихивая меня в сторону двери. – Я уже один разлил. Два часа в обмороке лежал! Я тебя умоляю! Только не здесь!
Я с огромным удовольствием и флаконом удовольствия вышла в коридор. Подышу-ка я воздухом напоследок, а то «оби-и-иделся, не понра-а-авились…». Ничего, будет знать! Рядом жужжала обычная муха, как бы намекая на то, что как человек я – не самый лучший.
И я выплеснула на себя весь флакон, затаив дыхание. Муха сделала вялый круг и упала на пол. Я приоткрыла дверь, всеми силами пытаясь загладить свою вину. Если то, что за мной тянулось, можно было назвать шлефом, то можете считать меня королевой.
- Смотрю, ты о-о-о-очень хочешь извини-и-иться. Вообще-то я на тебя не оби-и-идеелся. Прост рабо-о-оты много, - невозмутимо заметил Эврард, пока я взглядом шарила по окнам, прикидывая какое можно открыть.- Иди сюда-а-а, цвето-о-очек.
Нет, я – не цвето-о-очек. Я тут поля-я-янка… Я тут за весь гарем пахну.
Еще никогда я с такой прытью не пыталась сократить дистанцию между мной и дарителем этого оружия массового поражения. Я даже потерлась об него, лежа на диване и распространяя невыносимые флюиды любви и обожания. Этот парфюм стоило назвать «Одинокая женщина», чтобы любой мужик в радиусе унюхивания падал, как подкошенный, а дама хватала его и тащила в ЗАГС, угрожая вторым флаконом.