Искра (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Искра (ЛП), Кеммерер Бриджит-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Искра (ЛП)
Название: Искра (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 377
Читать онлайн

Искра (ЛП) читать книгу онлайн

Искра (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Кеммерер Бриджит

Габриэль Меррик играет с огнем. В буквальном смысле.

Иногда он может контролировать его. А иногда нет.

Его братья всегда могли положиться на него, особенно его брат-близнец, Ник.

Когда поджигатель начинает сеять хаос в их городе, все улики указывают на Габриэля. Но дело в том, что он этого не делал. И никто, кажется, не верит ему. Кроме застенчивой студентки-второкурсницы, Лэйни, умницы, которая одевается в водолазки и джинсы, а также полностью выводит его из равновесия.

Лэйни понимает проблемы в его семье и умеет хранить секреты. Ведь у нее есть несколько собственных. Габриэль не может позволить ей догадаться о способностях его братьев и его самого, об опасности, которая ходит за ним по пятам. Но он не может не рисковать.

Пламя распространяется…

 

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ох, он был сыт этим по горло.

— Да, — протянул он, ложа руки на стол. — Почему бы нам не сохранить свое время и не прикончить тебя здесь, на парковке.

— Господи, Габриэль, — воскликнул Ник, заглядывая в его глаза — У нас нет другого выбора…

— Я согласна, — сказала Бекка.

— Нет, — Крис положил руки на стол. — План Билла имеет смысл. Но только сейчас.

— Он вообще не имеет никакого смысла, — ответил Габриэль твердо, глядя на отца Бекки.

Билл никак не отреагировал на это, но и расслабленным он не был.

— Не заставляйте меня, дети.

Зажигалка замерла в пальцах Габриэля. Ничего не стоит вызвать огонь в воздухе. Он даже мог почувствовать дым на своем языке.

Но он до сих пор думал о драке на поле, когда они потеряли контроль.

Нет, когда он потерял контроль.

Ты начнешь бой, который мы не сможем выиграть.

Он оттолкнул стол, и поднялся на ноги.

— Да пошел ты.

Он не осознавал, что вышел с Мола, пока холодный воздух не ударил ему в лицо. По крайней мере, он был на улице.

Ключи от машины были у Ника, и Габриэль вышагивал у стен Мола. Здесь не было много машин, в этом районе между кафе и универмагом. Он открыл зажигалку и позволил огню пробежать по его пальцам, затушив его в своей ладони.

Теперь он был спокойнее.

— Есть огонек?

Габриэль вздрогнул, чувствуя лезвие огня между своих пальцев, но не его силы. Хантер стоял здесь, достаточно близко, чтобы дотронутся, так как ночь была темна.

— Пошел вон, — Габриэль потушил огонь и стряхнул пепел со своей ладони. Он повернулся, чтобы пойти к дальнему углу Мола, где были расположены такси. — Не должен ли ты вернуться, чтобы переубедить Бекку?

Хантер шел следом за ним.

— Ты не хочешь провоцировать его.

— Вообще-то, это именно то, что я хочу сделать.

— Он убьет тебя, — сказал Хантер. — Он старается играть хорошего, ради Бекки, но если ты подтолкнешь его, он сделает это.

— Да, неужели, а ты откуда знаешь? — Габриэль обошел его, его дыхание колыхало воздух. — Ты ни черта не знаешь, Хантер. Ты не знаешь.

Резко похолодело, и Габриэль задумался, была ли это вина Хантера. Перемена была ощутимая, вроде того, как Ник действовал на воздух.

— Я знал своего отца, — голос Хантера был тихим.

— Не жалуйся мне на своего отца. Я не в настроении.

Хантер подошел ближе.

— Отец Бекки сильнее тебя. Если ты подтолкнешь его, он отомстит.

Габриэль жаждал этого реванша. Этого было почти достаточно, чтобы отправить его обратно в Мол, не обращая внимания на ветер и драку.

Почти.

Он нагнул голову и начал идти.

— Уходи.

— Я не знаю, почему я волновался, — сказал Хантер позади него. — Считается, только ты знаешь, как надо убегать и прятаться.

Габриэль развернулся назад и ударил его.

Ну, хотя бы попытался. У Хантера была серьезная военная подготовка, и он легко обезвредил удар.

Но Габриэль не стеснялся грязных приемов. Он сильно ударил его в живот.

Хантер ударил ему в челюсть.

И после они начали драться серьезно.

Господи, это было фантастическое чувство — ударить кулаком во что-то. Особенно когда Хантер начал отбиваться достаточно сильно, чтобы причинить серьезный вред. Настолько сильно, что Габриэль начал думать, не превратится ли это в тест на выдержку.

Достаточно сильно, чтобы Габриэль усомнился, сможет ли он одержать победу.

Он ударился спиной о бетонную стену Мола. Воздух покинул его легкие. Он оттолкнулся от стены, чтобы наброситься на Хантера, и придавить его своим весом к земле. Он упал вместе с ним, чтобы добить его.

— Ох, стой, — сказал Хантер задыхаясь. Он показал руками букву Т. — Если я испорчу свою одежду, бабушка меня убьет.

Габриэль уставился на него, не уверен, что готов его отпустить.

Затем он схватил Хантера за шиворот и притянул к себе.

— Ты всего лишь чокнутый урод. Ты действительно пришел с оружием.

— Конечно.

— У тебя был пистолет, но ты все равно дрался со мной.

Хантер улыбнулся.

— Постой, так что, ты дрался по-настоящему?

Да, так и было, но резко, это стало совсем не важным.

Габриэль отпустил его.

Хантер стряхнул траву со своих волос и, нагнувшись, вытер брюки.

— Так ты хочешь ехать домой?

Его брат был до сих пор здесь. Он мог видеть его красную рубашку через парковку.

Но ехать домой с братом, означало возвращаться в Мол и столкнуться с Проводником.

— Да, — сказал он. — Я хочу.

Драка уменьшила что-то в нем. Габриэль не особо задумывался над этим. Но он почему-то чувствовал себя лучше. Успокоенным. Стойким.

Это чувство не было долгим, Габриэль так и не понял толком, что это было. Только после того, как они приехали домой, не разговаривая, просто слушая музыку, льющуюся из радио Хантера. После того, как он очутился один в пустом доме, роскошь, которую он не так мог себе позволить.

Чувствовалось, что это начало дружбы.

Глава 5

Урок математики.

Ад.

Миссис Андерсон была в десять раз раздражительней, чем старик Райли. Если бы Габриэль был одним из тех студентов, которые должны решать задачи перед всем классом, ему было бы о чем рассказать дома. Он боялся, что его вызовут к доске, но, к счастью, она вызывала учеников в алфавитном порядке, и урок уже почти закончился. Фамилия Меррик находилась в безопасной второй половине списка.

Он взглянул вправо. Лэйни выглядела скучающей. Но ведь она наверняка могла решать все эти уравнения в голове.

И что же было общего между ней и черепахой?

Габриэль долго смотрел на нее, надеясь, что она почувствует его взгляд и посмотрит в ответ. Но она не повернулась. В итоге он почувствовал себя идиотом и со вздохом повернулся к доске.

Тейлор Моррисси повернулась на своем месте и бросила ему записку.

Он поймал ее и спрятал под свою тетрадь.

Розовой гелевой ручкой были написаны слова: «Почему ты уставился на лесби?»

Потому что Лэйни помогла ему. Она его заинтриговала. Потому что он знал, что не в человеческой природе помогать кому-то. В человеческой природе было находить слабые места и давить на них.

Вот почему он не мог поверить тому бреду, что говорил Проводник.

Тейлор посмотрела на него через плечо, ее волосы и губы ярко блестели.

Габриэль подарил ей недоумевающий взгляд и пожал плечами, будто бы он не понял, о чем она говорит.

— Габриэль Меррик.

Вот черт.

Он раздражительно посмотрел вперед, удивляясь, как быстро взмокли его ладони.

— Что?

— Ты можешь решить следующее уравнение? — миссис Андерсон указала на доску.

— Вообще-то нет, — он слегка улыбнулся ей.

Три девочки возле него начали хихикать. Миссис Андерсон не прекратила их смех.

— Смеешься надо мной?

Он уставился на доску. Там был треугольник, числа были написаны вдоль двух его сторон, другое число спрятано в одном из углов.

— Реши уравнение для пропущенной стороны, — сказала миссис Андерсон. — Мы делали это все занятие.

Но это не значило, что он внимательно слушал все занятие.

— Просто посмотри на предыдущее задание, — прошипела Лэйни. — Там точно такая же формула.

Он посмотрел на уравнение слева. Джейк Браерли нашел ответ. Совершенно другой треугольник, с длинным уравнением, написанным под ним.

Он никогда не сможет сделать это.

— Мистер Меррик?

Габриэль выскользнул из-за своей парты и пошел к доске.

Ему бы хотелось взять с собой его зажигалку.

Вместо этого, он поднял маркер и уставился на треугольник. Он никогда не думал, что обычная фигура может быть такой устрашающей.

— Я считаю, что подсчет очков в футболе — это самое большое, на что способен Меррик, — Алан Хастер фыркнул где-то из середины класса.

Половина класса засмеялась.

— Придержи это, и я покажу тебе, на что я еще способен, — Габриэль посмотрел на него в ответ.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название