Времена года. Ночь и ветер (СИ)
Времена года. Ночь и ветер (СИ) читать книгу онлайн
Иногда древние сказки, вычитанные в пыльных манускриптах, оказываются правдой. Главными героями этого небольшого рассказа являются Алиса и Тедди - учителя Тони и Алекса. История также читается как отдельное произведение, не связанное с другими частями серии "Времена года".
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Хорошо, пусть приходит.
Звонка Алисы Тедди еле дождался. Он злился на себя за то, что вертелся как уж на сковородке. Что не мог ни о чем думать, кроме как о ней. Что не мог управлять своими чувствами. Сцены их постельных развлечений мелькали у него перед глазами. И успокоится он только тогда, когда она будет рядом. Особенно ночью.
На следующий день, вспомнив, что у него даже приличного костюма нет, будь она неладна эта маскировка, он нацепил на себя рубашку вместо футболки, надел самые приличные джинсы, кроссовки, купил коробку конфет, цветы и бутылку вина, скрипнул зубами от того, что даже подарок не может купить нормальный, и пошел знакомиться с очередными аборигенами. Подумал, что прикати он на своей любимой машине, в нормальном костюме, как он любил ходить на родине, расизма резко бы поубавилось.
— Здравствуйте, Мария Андреевна, — поздоровался он с матерью Алисы. — Я — Тедди.
Глаза у Марии расширились. Перед ней стоял мужчина, темнокожий как ночь. Старше Алисы. Рядом с ним она выглядела вообще ребенком. И меньше нее ростом. Достатком «парень», как теперь модно было говорить, тоже, очевидно, не блистал.
Мать Алисы чуть было не икнула то ли от страха, то ли от возмущения.
— Проходи… те, — выдавила она из себя.
— Можно на «ты», — сказал он ей.
Алиса только в очередной раз вздохнула.
— Я тебя предупреждала, мама. Но лучше уж так, чем из соседских сплетен узнать.
Они сидели за столом, и Мария отчаянно пыталась спасти остатки своего здравомыслия.
— И кем же вы… Ты… Работаете… Работаешь?
— Историю преподаю в университете, — спокойно ответил маг.
«Ну, хоть умный, — подумала она, пытаясь себя хоть как-то утешить и отойти от шока. — И говорит без акцента».
***
Через пару дней Алиса собрала сумку. Мать была не в восторге от Тедди, но ей не препятствовала. В конце концов, не понравится ей этот, как и все ухажеры до него, да и вернется опять домой.
Тедди подхватил вещи охотницы и засунул в багажник такси. Ездить на общественном транспорте в этой стране он так и не смог себя заставить. Квартиру маг специально снял неподалеку от своего нового места работы, чтоб ходить пешком.
— Я тебе тапочки купил! — гордо доложил он Алисе.
Она прыснула со смеху.
— Спасибо, капитан Грей.
— Я — Грау, — ответил Тедди.
Сравнение с неизвестным капитаном его забавляло. «Не забыть прочитать эту книжку… Красные… Нет, какие-то другие паруса», — подумал он.
Алиса осматривала жилище.
— Что это?! — изумилась она, завидев в комнате ударную установку.
— Мое хобби, — ответил ей маг. — Люблю поиграть на досуге.
— А соседи не возражают?!
— Тут стены толстые, да и играю я днём. Я её с родины привёз.
Алиса только покачала головой и пошла осматривать кухню. На удивление, там было чисто.
— Готовился к моему приходу? — улыбнулась она, заметив, что всё убрано и нет беспорядка, часто присутствующего у мужчин.
— Ага, — сказал Тедди.
Алиса осмотрела ванную. Сантехника не была новой, но жить можно было.
В спальне обнаружилась кровать приличных размеров.
— Ничего себе! — прокомментировала Алиса.
— Хочу тебя, — обнял её Тедди.
— Прямо сейчас?..
— Можем поесть. Я жаркое приготовил.
— Ты умеешь готовить? — удивилась охотница.
— Угу, — потерся об нее маг, — еще одно мое хобби.
— А я ненавижу, — со вздохом призналась Алиса. — «Ты же женщина, ты должна», — повторила она слова, изрядно ей надоевшие, — с тех пор и ненавижу.
— Идем, накормлю тебя, — прошептал Тедди.
Еда была очень вкусной. После того, как они поели, Тедди повёл ее в ванную.
— Ты же не думаешь, что я откажу себе в удовольствии помочь тебе принять душ? — мурлыкнул он.
— Ох… Ты… Ты меня так соблазняешь, — простонала Алиса.
Она ощущала, как Тедди массирует ей спину, стоя под струями душа сзади, чувствовала, как касается налитым членом ложбинки между ее ягодицами, как нежно касается ее грудей, пощипывая напрягшиеся от ласки соски, и с каждой минутой, ведомая его прикосновениями и страстью, возбуждалась все больше, забывая обо всем, кроме своего тела и того, что делал для нее маг.
— Я люблю тебя, — ответил ей Тедди.
— Я… Я… Я тебя тоже люблю, — выдохнула, не сдержавшись Алиса.
Тедди замер.
— Я не ослышался?
— Н-нет… Не хотела тебе говорить, что влюбилась в тебя. Так быстро, так непонятно. Хотела в себе разобраться, но ты меня так очаровываешь, что я еле на ногах держусь.
Тедди прижался к ней. Обнял так крепко, как только мог.
— Я тебя больше никуда не отпущу, — совсем тихо сказал он.
— Я не хочу никуда уходить, — шепнула она, направляя его руки, чтоб он мог продолжать ласкать ее грудь.
Ощутила, как Тедди целует ее в шею. Затем одной рукой путешествует ниже, к гладко выбритому лобку. Чувствует под своими пальцами скользкую влажность ее промежности, нежность ее уже возбужденного тела, сладко налившегося от его ласк, и стонет от счастья.
— Идем в постель? — спросил он.
— Да…
***
Однажды Алиса не удержалась от вопроса:
— Так это правда, что про африканских мужчин рассказывают?
— В каком смысле?
— Ну, про размер члена.
— Выходит, что так, — улыбнулся Тедди.
— И у других?..
— Да.
— А ты что, знаешь? — её глаза еще больше округлились.
— Знаю, — спокойно ответил маг.
— Ты что, гей? — шепотом спросила она.
— Мне всё равно, — пожал плечами Тедди, — пол — это всего лишь состояние восприятия, по большому-то счету…
— То есть… Ты что, превращаться умеешь? — Алиса уже совсем была в шоке.
— Ага, — спокойно сказал Тедди, как будто речь шла о чем-то обыденном. — А что, хочешь попробовать с девочкой? — подмигнул он ей.
Алиса смутилась.
— Ну… Может быть… Потом… Как-нибудь…
— Если что — говори, — обнял он её и снова подмигнул, — я не прочь и в таком облике поразвлечься.
— А других превращать умеешь?
— Это сложно и опасно, — вздохнул Тедди. — Там, где я одно время учился, с людьми особо не церемонились, когда подобные вещи изучали. Одним больше, одним меньше — какая разница? Вокруг полно новых «экземпляров» «расходного материала». Кто выжил, тот и молодец. Что-то я пока не готов такие опыты на других проводить.
***
Когда мать Алисы узнала о намерении охотницы выйти замуж за Тедди, то чуть не расплакалась.
— Он же такой… Старше тебя, бедный, — Мария перешла на шепот, — темнокожий… А ты! Такая красивая девочка!
— Мама, мне тридцать лет!
— Ну неужели не могла себе кого-то получше найти?!
— Я люблю его, мама, — ответила Алиса.
Мария только горько вздохнула.
========== Примечания ==========
Erlkönig — баллада Гете. В русском переводе Жуковского «Лесной царь». В городе, в котором я сейчас живу, есть ночной клуб с таким же названием — Erlkönig. Дословный перевод с немецкого: «ольховый король».
***
Капитан Грей — герой повести Александра Грина «Алые паруса».
***
Йоуалли-ээкатль — ночь, ветер (невидимый, неосязаемый). Дифразизм, указывающий на своего рода трансцедентность, соотнесенную с высшим божественным началом. Его невозможно увидеть — оно подобно ночи; его невозможно осязать — оно подобно ветру. Следовательно, он выходит за пределы опыта, который в культуре нагуа выразительно назван «видимым и осязаемым».
========== Иллюстрация в стихах ==========
В каменных джунглях
Пушистые серьги
Стелются под ноги
Белым ковром.
Парку неведомо,
Что как и прежде
Спит под рекою
Ольховый король.
07.05.2017