Рухнувшие небеса (СИ)
Рухнувшие небеса (СИ) читать книгу онлайн
Ее жизнь — цепочка скучных, однообразных событий. Она привыкла не получать того, чего хочет. Неуклюжая Скайлер Грейс, пытающаяся найти ответы на загадки своего прошлого, однажды сталкивается кое с кем, кто переворачивает ее жизнь вверх тормашками и превращает в сущий Ад.Самоуверенный, самовлюбленный Габриель Эйнсворд — тот, из-за кого Скайлер начинает еще больше ненавидеть свою жизнь, становится для девушки настоящей занозой в заднице. Они постоянно сталкиваются на улицах, случайно встречаются, отчего у Скайлер появляется мысль, что Габриель «ненароком» ее преследует. И это раздражает ее. Девушка пытается забыть раз и навсегда об этом парне, но не получается. И вот, в один роковой вечер она узнает от Габриеля кое-что о себе, что ломает ее привычную жизнь навсегда…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
А ведь пару дней назад я была совершенно обычной девчонкой, жалующейся на отстойную работу, и не знающей мрачную «тайну» о себе, о своем предназначении и о том, сколько сверхъестественного существует на самом деле. Я раньше могла видеть демонов-Искусителей и, смотря на их притворные людские оболочки, не представлять даже, что они не те, за кого себя выдают. Я могла в любой момент быть убитой от мерзких лап какого-нибудь адского создания, и при последних секундах жизни не знать, почему напали именно на меня, и почему я удостоилась такой страшной участи. Самое страшное — умереть в неведении.
Габриель, который охраняет меня уже какой год, не допускал, чтобы со мной произошло нечто подобное. И сейчас он продолжает выполнять свою главную, но рискованную обязанность — из-за меня его жизнь под угрозой. Также, учитывая то, что мне сегодня довелось увидеть, жизнь каждого человека находится в огромной опасности. Если меня убьют, то демоны покончат с человечеством без проблем. А так, на данный момент, на их пути есть преграда. И эта преграда — я.
— Итак, вы свято верите пророчеству, хоть и неполному?
Габриель согласно кивнул.
— Все было бы намного проще, если бы демоны не узнали о нем. Так бы ты точно исполнила свое великое предназначение, — мне показалось, или он сказал предпоследнее слово с ноткой сарказма?
Я отмахнулась от этих мыслей, переводя взгляд на Габриеля. Он вальяжно раскинулся на диване, закинув ноги на него, и потягиваясь. Краешек его футболки вздернулся, оголяя пупок, и открывая вид на несколько симметричных кубиков. У меня вновь появился повод покраснеть и начать смотреть на все, что угодно, лишь бы не на него.
— Значит, в пророчестве… в какой-то его части сказано, что я исполню свое предназначение точно, верно? — заикаясь, проговорила я. Это был риторический вопрос, но Габриель все же кивнул; краем глаза заметила, как он, понюхав свою футболку, сморщился, затем подцепил пальцем краешек и, присев, потянул вверх. Температура в комнате, вскочившая до высокой метки, могла соперничать только с неистовым жаром, вырвавшимся из глубин моего живота. Неужели, он собирается снять верх тут? Понимаю, он тоже не благоухает, но нельзя уйти в отдельную комнату и сделать это дело там?
Когда я опустила голову, то увидела, как возле столика приземлилась его футболка. Ой. Тепло пробралось по всему моему телу, легкие обожгло, и я ощутила, что мои щеки зардели сильнее — черт, да когда же это прекратится?! Все мои слова, которые хотели слететь с губ в ближайшую секунду, испарились — я забыла, что хотела сказать далее. Ну как можно вести себя спокойно и не нервничать в закрытом помещении, где есть полуголый парень, не совсем настроенный на разговоры?
Я почувствовала движение напротив и напряглась, как пружина, запрещая себе поднимать голову. Мне плевать, что там происходит. Пусть хоть штаны снимет, я не обращу на это никакого внимания.
Хотя…
Черт. Да кого я обманываю?
Я изо всех сил держалась, чтобы резко не возвести взгляд на Габриеля, который, похоже по шуму, всеми действиями старался привлечь мое внимание.
Его низкий голос, приобретший сладкую сексуальную интонацию, разрезал тишину:
— Ты что-то хотела еще сказать?..
Я приковала взгляд к пальцам, которые тут же скатала в кулаки.
Не смотри.
Не смотри.
Не смотри.
Предательская шея так и манила поднять голову, чтобы я встретилась лицом к лицу со стыдом и показала, что немножечко удивлена. И впечатлена.
— Да… эм, — я долго тянула, залезая в глубины мозга в поисках тех мыслей, крутившихся в голове до того, как Габриель решил показать стриптиз. — Оу…эм… в общем, раз… в какой-то части пророчества сказано, что я смогу загнать демонов туда, откуда те пришли, то разве оно может не сбыться лишь по тому, что эти же твари мне помешают? Ну… или постараются помешать…
Я была готова хлопать себе стоя, радуясь, что смогла связать целое складное предложение, но резкий смех Габриеля заставил меня забыть об этой идеи, так как меня сковало чувство позора. Он заметил, что я нервничала, говоря…
Просто отлично.
Успокоив грудной смех, между прочим, довольно приятный, парень зашевелился. Вновь. Я напряглась, когда голова чуть ли не забыла, что должна быть опущена. Мой взгляд словно магнитом тянуло к нему, и сопротивляться этому было крайне сложно. Тем более, я горела желанием узнать, что же Габриель там делает…
Со следующим звуком, раскрасившим густое молчание, в моей голове невольно возникла картинка, где Габриель лежит на диване совершенно без одежды и обмазывает себя взбитыми сливками. Я нервно сглотнула и захотела хорошенько врезать себе, лишь вырубить этот вульгарный образ, чтобы он больше не истязал мой бедный, пока что здравый рассудок.
Спустя какое-то время он соизволил ответить, решив не мучить меня.
— Изначально все думали, Скайлер Грейс, что о пророчестве не будут знать демоны, и по истечению времени ты — Избранный нефилим исполнишь его без всяких помех. Но, как видишь, о нем узнали. И теперь, когда ценная информация, известна одним уродцам, возникает вопрос: а сможешь ли ты свершить то, что должна, если демоны всевозможными способами будут пытаться стать твоей преградой? — Он замолк. Я чувствовала его хищный взгляд на себе. — Пророчество — это частичка будущего, пускай и не полная. А как известно, зная будущее — его всегда можно изменить.
Я вздохнула.
— Получается, вторая часть пророчества, о… которой не знает никто, сейчас в Чистилище?
В душе я ликовала, что, наконец, врубилась во все это, а также дико боялась того, что ждет меня впереди.
— Да.
— И… почему же вы просто не достанете ее, не соедините две части, и не посмотрите на пророчество в целом, чтобы уже делать какие-либо предположения по поводу: велики ли у меня шансы исполнить предназначение или же — нет?
Габриель ухмыльнулся.
— Да, отличная идея..., — весело проговорил он, затем продолжил более мрачным тоном, —… для идиотов. Это тебе не в магазин сходить и взять, что нужно. Чистилище — место, куда нам запрещено соваться.
Я вскинула брови, ведя в голове монолог с собой. Уж если в Чистилище по каким-то причинам нельзя лезть таким, как Габриелю, то кто, извольте спросить тогда, достанет вторую часть пророчества? И вообще, почему никто до сих пор не попытался этого сделать? Чего все ждут?
— Ладно. Но… что, вы и дальше считаете заманчивой перспективу сидеть без второго куска пророчества? — поинтересовалась я; мои глаза упали на футболку Габриеля, и тут я снова сглотнула, представив его лежащим на диване с обнаженным торсом. Я ни за что не собиралась поднимать голову. Конечно, у меня возникала мысль тоже скинуть с себя вонючие вещи, но я не позволяла себе воплотить ее в реальность, по крайней мере, здесь, где находился почти раздетый парень.
Габриель издал смешок.
— Нет, конечно.
— И что вы собираетесь делать?
Мою шею обдуло легким ветерком — падший приблизился ко мне — не сложно было догадаться. Я старательно сосредоточилась на своих пальцах, покрытых легкой пленкой пота, чтобы не смотреть на него. Если мои глаза уставятся на мускулистое тело Габриеля, я не смогу их отвести, даже когда за его спиной взорвется что-нибудь или дом внезапно начнет рушиться.
— «Вы»? — его голос раздался чертовски-близко и вызвал волну мурашек по моей коже. — С чего ты взяла, что мы будем что-то предпринимать насчет этого?
Я открыла рот, одновременно удивляясь и возмущаясь его пофигизму. Неужели ему и другим плевать на другую часть пророчества?
— Ну а кто еще?
Габриель откашлялся.
— Ты. Ангелам и демонам не горит в Чистилище зеленый свет.
Как бы я ни говорила, что ни за что не посмотрю на него, моя голова резко поднялась, когда сердце бешено заколотилось в груди, маня вырваться из нее. Мне либо послышалось, либо он сказал, что кое-какую проблемку должна устранить я одна.
Я увидела перед собой подтянутый пресс с шестью кубиками; джинсы низко сидели на бедрах, и было такое ощущение, что они вот-вот и свалятся (хорошо, что хотя бы он оставался в них). Набрав в легкие раскаленного воздуха и поняв, что не дышала несколько секунд, пока мой взгляд скользил вверх по груди Габриеля и останавливался на его ухмыляющемся лице, я густо покраснела. Этот парень прекрасно знал, как с легкостью превратить меня в подобие помидора. Он не мог, например, не подходить так близко? Ах да, нужно же было обязательно сделать подобное, чтобы увидеть, как очередной раз мой мозг отключается, и тупое выражение охватывает физиономию. Мало того, что я резко опустила голову, показывая, насколько мне неловко, так еще и опозорилась тем, что следующие слова начала произносить, запинаясь и почти не думая, лишь бы поубавить в этой мгновенно показавшейся тесной гостиной чуточку неистового жара.