Мертвее не бывает
Мертвее не бывает читать книгу онлайн
Коалиция — вампирские кланы, принявшие за образец структуру итальянской мафии пятидесятых, — все больше берет под контроль преступный мир Нью-Йорка…
«Преступным» ночным охотникам противостоит взбешенное «новое поколение вампиров», предводитель которого, Терри Бёрд, исповедует ультралевый радикализм…
Войну уже не остановить — и еще неизвестно, чью сторону примет «третья сила» вампиров — таинственный Анклав, члены которого научились подавлять в себе жажду крови путем практики древней и опасной черной магии… Но какое отношение к грядущему противостоянию враждующих группировок «народа Крови» имеет частный детектив Джо Питт, специализирующийся на расследовании паранормальных преступлений?
Конечно, он тоже вампир, но не принадлежит ни к одной из группировок. А «народ Кланов» не любит чужаков…
Но когда Нью-Йорк настигает эпидемия странной и страшной болезни, превращающей обычных людей в зомби, Джо просят о помощи предводители всех вампирских группировок.
Небольшая трудность расследования заключается в том, что поиск «источника зомбизма» Джо предстоит сочетать с поисками бесследно исчезнувшей дочери известного вирусолога Хорда, тоже связанного с лидерами Коалиции…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Так проходит несколько счастливых в моей жизни минут. Они запросто могли длиться несколько секунд или несколько часов, но факт в том, что рано или поздно они непременно подходят к концу. Но в долгу они не остаются никогда. Это быстротечное счастье приносит мне неизгладимое наслаждение. И так каждый раз. И когда в теле жертвы не остается ни кровинки, я ощущаю то, что в такие минуты ощущаю всегда: я жажду больше.
Я вновь вспоминаю о девчонке.
Однако меня сбивает с ног ее мать.
— Джозеф.
Я утолил голод, но мой организм все еще слаб. Вирус рьяно взялся за восстановление тканей своего хозяина. И он жаждет большего. Еще крови. Я поднимаюсь, однако ее сжатые кулаки вновь атакуют меня.
— Джозеф!
Позади нее я вижу девчонку. Ее веки начинают трепетать. Я должен выпить ее кровь. Я поднимаюсь. Но она вновь придавливает меня к земле.
— Джозеф.
Я пытаюсь увернуться от нее и проползти в обход. Она взбирается мне на спину, и минуту мы просто месим воздух непослушными конечностями. Я пытаюсь высвободиться, опереться руками о бетон и подтянуть себя к девчонке, от которой меня отделяет всего несколько ярдов. Ее мать обхватывает меня ногами и моими руками обнимает свое тело.
— Джозеф, пожалуйста. Джозеф.
Ее губы теперь щекочут мне шею. Затем я чувствую, как зубы нежно репетируют свой смертельный укус. Однако пока она на этом останавливается.
Глаза девочки на секунду распахиваются. Затем закрываются. Открываются и вновь закрываются.
Зубы ее матери поигрывают кожей на моей шее.
— Джозеф, помоги мне. Зубы со смертельным ядом.
Девочка тут же вылетает у меня из головы. Я напрягаю спинные мышцы и чувствую, как слабеет хватка Мэрили. Я высвобождаю свои руки и ноги и поспешно отодвигаюсь от нее. С минуту она так и сидит посреди подвала, опустив руки и беспомощно уставившись на меня. Затем она замечает дочь. И подкрадывается к ней.
— Миссис Хорд.
Она встает рядом с ней на колени.
— Миссис Хорд.
Она касается ее тощих обнаженных ног.
— Мэрили.
Она хватает сложенные джинсы и принимается натягивать их обратно Аманде на ноги. Добравшись до колен, она внезапно замирает. И поднимает глаза на меня.
— Я голодна, Джозеф.
Ее рука сжимает бедро Аманды. Сжимает так сильно, что оно бледнеет и покрывается пятнами.
— Я так голодна.
Она смотрит на свою дочь.
— Помоги мне, Джозеф.
Раны на моем теле почти все затянулись. Кровь перестала течь. Но я по-прежнему ощущаю, что работает у меня всего одно легкое, а кислота, вырвавшаяся из кишок, когда меня прострелили, теперь наводнила желудок. Но Вирус справится с этим. Через некоторое время я буду как новенький. Только если на меня сейчас нападет эта женщина — сейчас, когда бактерии на пике своей активности, — она добьет меня окончательно.
Я поднимаюсь и подхожу к ней. Она протягивает мне руку. Я принимаю ее и помогаю ей встать. Затем она гладит ладонью мое лицо и прижимается своими губами к моим. Когда же она отстраняется от меня, я замечаю, что все ее лицо теперь перепачкано кровью мужа.
— Джозеф, я думала о тебе.
Правой рукой я поддерживаю ей затылок.
— С самого первого мгновения нашей встречи я поняла, что ты особенный.
Левой рукой, на которой все еще покачивается обрубок моего наручника, я обхватываю ее горло.
— Да, особенный. Тот, кому я могу доверять.
Она оглядывается на дочь и вновь смотрит на меня.
— Могу я доверять тебе, Джо?
Я провожу языком по своим губам, ощущая вкус крови.
— Да, конечно.
— Хорошо.
Я сворачиваю ей шею.
Это было нелегко. Это оказалось очень непросто. Я измотан и слаб. Она тихонько вздрагивает. Я надавливаю еще немного, и раздается хруст позвонков. Ее начинает бить дрожь. Затем я давлю еще сильнее, слышен последний щелчок. И она замирает.
Я укладываю ее на бетон и замечаю полные ужаса глаза Аманды. Она раскрывает рот, словно собирается кричать, но, решив, что это всего лишь страшный сон, вновь закрывает глаза. Я всеми силами надеюсь, что этот кусочек реальности навсегда уйдет из ее памяти вместе со всеми ужасами последних нескольких часов.
Лидия приходит с тремя своими приятельницами. Как и обещала. Две из них еще более накачанные и натренированные, чем она. А третья — и вовсе удивительное зрелище: огромные плечи, огромная грудь, размером не меньше шаров для боулинга, и даже нечто, походящее на мужское достоинство. Может, так оно и есть?
— Она в порядке?
— Они ее накачали чем-то. Точно не знаю, чем.
— Они — это кто?
Я смотрю на Аманду: она без сознания покоится у меня на руках.
— Люди, которые уже не смогут ей навредить.
Лидия понимающе кивает.
— И что теперь?
— Ей необходим отдых и покой. Желательно, где-нибудь в безопасности.
— И надолго?
— Не знаю. Может, на пару дней.
Она переводит взгляд на грудастую вампиршу.
— Села?
Та отвечает густым гортанным басом.
— Нет проблем. Я с радостью пригляжу за крошкой.
Лидия вновь смотрит на меня.
— Согласен?
Я смотрю на Селу.
— За ней могут прийти.
Села демонстративно встает в позу бодибилдера и напрягает руки. Ее внушительного размера бицепсы готовы соскочить со своих мест.
— Их проблемы.
Я киваю головой.
— Хорошо.
Села протягивает руки.
— Теперь передай мне малышку.
Я приподнимаю ее. Села легонько поддевает Аманду ладонями и забирает на руки. Я указываю на кровавые отпечатки пальцев на джинсах и кроссовках, оставшиеся после того, как я кое-как одел ее.
— Сделай с этим что-нибудь до того, как она проснется.
Села смотрит в лицо мирно сопящей девочки и невообразимо длинным пальцем смахивает у нее со лба выбившиеся пряди волос.
— Нет проблем. Мы обязательно ей что-нибудь подыщем. За мной, девочки.
Одна из бодибилдерш открывает дверь, быстро проверяет улицу за ней и подает знак, все чисто. За ней следует Села. А третья красавица, замыкая процессию, выходит из помещения и закрывает за собой дверь.
— С ними она в полной безопасности.
— Ага.
Лидия подходит к двери и кладет ладонь на ручку.
— Нам нужно идти, скоро рассветет.
— Ага.
Мы выходим на авеню Би. Лидия запирает за нами дверь, и мы направляемся вниз по улице. Я киваю на покинутое нами здание.
— Это что, секретное помещение Общества?
— Это одно из моих секретных помещений.
— Ах-м.
Она засветила секретное помещение. Если кто-то за пределами ее круга узнает об этом, ему придется несладко. Всегда кому-то приходится несладко. Хотя, с другой стороны, может, ей не о чем беспокоиться. Я-то знаю себя лучше. Она украдкой поглядывает на меня и улыбается.
— Том просто рвал и метал.
— Да ну?
— Я сказала ему, что принесла тебе еду в чулан, а ты возьми и скрути меня. Забрал ключи и был таков. Он попытался выследить тебя, только я пустила по твоему следу пару своих девочек, и они замаскировали твой запах. У него от бешенства чуть пена изо рта не пошла. Угрожал мне. Говорил, что сдаст меня руководству, когда Терри вернется.
— Он еще не вернулся?
— Нет. Хотя посыльный принес нам весть. Коалиция готовит облаву: она закрывает все пути по своим территориям. Что-нибудь знаешь об этом?
— Никак нет.
Она останавливается на углу Девятой и Би.
— Я иду туда. Куда направишься ты?
Я киваю в противоположную сторону.
— Домой.
— Уверен?
— Больше некуда.
Она кивает.
— Что-нибудь еще?
— Есть закурить?
Она отрицательно мотает головой.
— Пожертвуй мои деньги посредникам смерти, которые выпускают табачные изделия. Ты же меня знаешь.
— Точно.
Она сует руки в карманы.
— А что с девчонкой?
— Если я не скажу тебе ничего завтра, жди возвращения Терри. Он знает, что с этим делать.
— Да, он всегда знает.
— Верно.