Жертвоприношение (СИ)
Жертвоприношение (СИ) читать книгу онлайн
"Я помнила. Боже, я все помнила. И ту боль, что полыхнула в бездонных серо-голубых глазах еретика, когда рукоять ножа уже торчала из его спины, помнила, как снег окрасился кровью, помнила, как Бонни обрадовалась, что я приняла их сторону. Так же я помнила, насколько сильна была моя уверенность в том, что Паркер выберется из 1994-го года. И он сделал это. Кай правда обещал мне это…"
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вот я и говорю, ты меня удивила. Серьезно, Кэт, — Паркер вдруг стал гиперактивным: заерзал на стуле, прижал ладонь к груди, как будто вот-вот собирался поклясться в своих словах, и я уставилась на него немного настороженно. — Ты хотя бы осознаешь, как меняешься со мной? — выдал он восторженно. — Я ничего особенного для этого не делаю, а ты сама…
— Ничего особенного? — заморгала я, ошарашенно наблюдая за тем, как еретик вскочил из-за стола, и двинулся ко мне все с тем же восторгом на лице. — Ты воздействуешь на меня своими кровожадными шутками, ставя в абсолютно безвыходное положение. Это значит «ничего особенного»?
Кай встал ко мне почти вплотную и пробормотал, рассеянно глядя в глаза:
— Только не надо ныть по поводу ведьмака, — и уже вкрадчиво и с явной насмешливостью. — Конечно я знаю о том, что связи больше не существует, — мое сердце рухнуло к ногам. — Ох, Кэтти, не переживай так. Я очень доволен твоим поведением там в лесу. Теперь меня не будоражат идиотские мысли о запахе твоих волос и глубине взгляда. Пока была эта глупая связь, меня душило твое присутствие, делая полным придурком даже тогда, когда я отключил эмоции, — еретик нахмурился, добавляя с притворной растерянностью. — И это странное, такое мерзкое чувство в груди при виде тебя с Донованом, — и дальше опять притворство в словах. — Оу, значит я убил его не просто так, верно? Бог мой, Кэтти, с ума сойти, это и есть ревность? Ох, паршивое ощущение, хорошо, что я избавился от этого милого блондина. Фух, а то натворил бы дел. Уж я бы придумал, как над ним поиздеваться.
Я только и могла смотреть на Паркера, пытаясь понять, это действительно шутка или все-таки что-то сродни собственническим чувствам? Мне стало очень плохо, прямо физически плохо, а все потому что я представила, насколько ненормален будет Паркер, перенесший на себе приступ ревности. То есть психопат-убийца-ведьмак-вампир, ревнуя, идет по трупам и продолжает добивать соперников, а объект его извращенных фантазий будет жить и смотреть на это? Господи…
Я сглотнула, отгоняя дурацкие мысли, потому как это было действительно нелепо. Ясно же, что еретик издевается, говоря мне все это. Совсем рехнулся.
— Ты что язык проглотила? — рявкнул Кай над ухом, и я, сморгнув задумчивость, отошла от него, сказав:
— Ты меня сегодня пугаешь.
— Только сегодня? — лукаво усмехнулся Паркер, стрельнув в мою сторону мрачноватым взглядом. — Даже как-то обидно.
Больше не промолвив ни слова, он вышел из кухни, а я пошла следом, но прежде перевела дыхание, мысленно спросив себя: «Что это было?», но так и не разобравшись в мотивах такого поведения еретика, я тоже покинула кухню.
***
— Мы в Мистик-Фоллс? — спросила я, совершенно изумленно озираясь по сторонам, когда Паркер перенес нас в самый центр города. — Ты серьезно?
— Ну, а ты как думаешь? — проговорил еретик угрюмо, и я, посмотрев на него, заметила, как сосредоточенно он вглядывается в окна здания, которое находится напротив Мистик-гриль. — Конечно я серьезно. А сейчас, Кэт, — Паркер повернулся ко мне и вцепился в мои плечи, но я тут же зажмурилась, пропищав:
— Только не внушай!
— Бо-о-о-же, — выдохнул он раздраженно и слегка встряхнул меня, продолжая. — Я отведу тебя в бар-гриль, и ты должна дождаться меня, ясно? Не смей чудить, — я открыла глаза, уставившись на Паркера непонимающе. — Что такое, Кэт? — выпалил он и выпрямился. — Не тормози! Мне нужно кое с кем встретиться, так что живо за мной.
Он сам же и повел меня через дорогу, потом прислушался, удовлетворенно кивнул, аккуратно вывернул дверную ручку, и я услышала, как четко и громко щелкнул сломанный замок.
— Давай-давай, пошевеливайся, — Кай затолкал меня в темное помещение, куда почти не проникал солнечный свет. — Сиди и жди, — добавил он напоследок и скрылся за дверью.
Я растерянно огляделась по сторонам и прошла мимо столиков с опрокинутыми на них стульями. В это время бар еще не работал, но, бросив взгляд на часы, которые висели на стене, я отметила, что до открытия осталось всего-то сорок минут.
Покачав головой, я потерла лоб, не зная, чем себя занять, и скользнула взором по многочисленным бутылкам с алкоголем.
— Ну нет, Кэтлин, это не лучшая идея, — пробормотала я себе под нос, но подумала немного и все же пошла к барной стойке.
Обойдя ее, я медленно и спокойно пробежалась пальцами по разноцветным этикеткам и дошла до полки с орешками.
— То, что нужно, — кивнула я и, взяв один пакетик, повернулась лицом к двери, говоря. — Простите, но мне нужно его украсть, — и тут же я застыла с пакетиком в руках, прямо кровожадным взглядом уставившись на телефон, стоящий на стойке слева от меня.
Воровато посмотрев на дверь и поняв, что времени чертовски мало, и что я должна немедленно решиться на это, наплевав на еретика, который вполне может стоять прямо за дверью, дожидаясь моего отчаянного поступка, я набрала в легкие побольше воздуха и сорвала трубку с рычага.
Все так же дрожа и косясь на вход, я тыкала на кнопки, сама не соображая, чей номер пытаюсь набрать, потому пришлось потерять еще несколько секунд, чтобы немного успокоиться и набрать необходимую комбинацию цифр.
Когда пошли гудки, я почти не дышала и не моргала, боясь пропустить появление Кая. Глаза слезились от страха, но я ждала…
Гудки впивались в мою голову и давили на психику так, что внутри все переворачивалось.
«Давай же. Это мой последний шанс. Я знаю».
— Алло! — наконец раздалось в трубке, и я раскрыла рот, не имея сил выдавить хоть что-то, просто проглатывала, казалось, выпрыгивающее из горла сердце и часто дышала. — Алло! Кто это? — добавила Форбс.
— Кэролайн… — выдавила я, и это единственное слово выпустило мой ужас, потому я не дала подруге даже ни единого шанса на удивление и тут же затараторила. — Кэр, слушай меня, слушай, да? Прошу, выслушай, у меня мало времени, он сейчас вернется… Мы в Мистик-Фоллс. Скажи Бонни, что мне нужна ее помощь! Она нужна мне чертовски сильно, хорошо, Кэролайн? Просто передай ей, что Паркер разорвал связь… то есть я ее разорвала… неважно. Боже, Кэр, просто скажи Бонни, что Паркеру необходимо вернуть человечность, иначе… — мне показалось я увидела мелькнувшую за окном тень, хотя не до конца опущенные жалюзи могли просто сыграть со мной злую шутку, исказив солнечные лучи. — Все, Кэр, мне пора…
— Кэтти! — только и успела воскликнуть подруга, когда я шарахнула трубку на место, но она упала криво, и я, замирая от ужаса, уставилась на Паркера, медленно входящего в бар.
Соображая буквально на ходу, я схватила пакетик с орешками и, нервно разрывая его, поддела локтем телефонный аппарат, который тут же с грохотом упал на пол, а следом за ним посыпались и орешки из моих дрожащих рук. Я подняла глаза на Кая, приближающегося к барной стойке, и выдавила от волнения не своим голосом:
— Я такая неловкая.
— Да, сама неловкость, — усмехнулся Паркер, присаживаясь на стул, и, глядя на меня с улыбкой, поинтересовался. — Все в порядке, детка? Ты как будто на взводе. Неужели мое появление производит на тебя такое сильное впечатление? — и поиграл бровями.
Мне показалось, я выдохнула с облегчением. Не знаю, притворялся ли Кай, но пока он даже не смотрел на валяющийся у моих ног телефон. Так что я сама наклонилась и подняла его, ставя на место и сверху кладя трубку, а потом поняла, что Кай наблюдает за мной, ждет, что я скажу, и я выдавила:
— Ладно. Я позвонила Кэролайн, доволен? — посмотрела ему в глаза, и, с ума сойти, заметила как по его лицу промелькнула тень удивления. Паркер не думал, что я признаюсь.
— М-да, — цокнул еретик, отворачиваясь и качая головой с таким видом, будто я невероятно туплю. — Ты разочаровываешь меня, Кэтти, — добавил он и кинул в мою сторону недовольный взгляд. — Даже не даешь шанса наказать тебя, — и хлопнул ладонью по столешнице, произнеся. — Идем, пора отсюда убираться.
Я выглядела такой растерянной от спокойствия Паркера, что тот рассмеялся, перегибаясь через стойку, и, ухватив меня за плечи, с легкостью перетащил к себе.