Коварная красота
Коварная красота читать книгу онлайн
Мир невидимый соседствует с миром видимым, в котором живем мы с вами. Но не всякий обитатель нашего мира обладает редчайшим даром видеть существа из другого мира. К Айслинн, девушке из тихого американского городка, этот дар пришел по наследству. Она не знает, к худу это или к добру, пока однажды город не наполняется беженцами из соседнего мира. Но и это бы еще не беда, только девушку начинает преследовать Кинан, король Лета из страны фэйри. Она не знает, что в невидимом королевстве к власти пришла Зима и царство холода продержится до тех пор, пока король не выберет среди смертных новую королеву Лета.
Дебютная книга Мелиссы Марр мгновенно выдвинула писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности. «Коварная красота» переведена более чем на 20 языков мира. По успеху среди читателей она сравнима с «Сумерками» Стефани Майер.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Бейра наклонилась к Донии, обдала ее лицо морозным дыханием, и волосы девушки покрылись инеем.
— Ты должна была помочь мне. А вместо этого сдружилась с врагом.
— Я поступила по правилам. Кинан…
Бейра с размаху ударила ее по губам.
— Ты. Меня. Предала.
— Не зли ее, — еле слышно сказал Сет, наконец выбравшись из сугроба.
Джинсы на нем были в том же состоянии, что и рубашка. Колечко из брови вырвано. По лицу стекала кровь, капая на снег.
— Милашка, правда? Не визжит, как эти дурочки феи, но все равно забавный. Я уж и забыла, как легко ломаются смертные. — Бейра поглядела на Сета и облизнулась.
Все его тело сотрясала безудержная дрожь. Но он из последних сил пытался подняться на ноги.
Дония промолчала.
— А ты… — Бейра снова повернулась к ней, схватила рукой за лицо, глубоко вонзив окровавленные ногти. — Ты умеешь терпеть боль, я знаю. Отдать тебя, что ли, волкам, когда наиграюсь? Против немного потрепанных игрушек они не возражают.
— Не надо, — сдавленным голосом сказал Сет.
Видно, с кем-то из волков он уже успел столкнуться.
Бейра дунула в его сторону. Из пола прянули вверх острые, как бритвы, ледяные шипы. Они поранили ему ноги.
— Стойкий мальчик, — засмеялась Бейра.
Дония вновь промолчала. Только закатила глаза.
Мгновение Бейра смотрела на нее. Потом улыбнулась — холодно и жестоко, как самые бессердечные из темных фэйри.
— Ну? Было бы гораздо веселее, если бы ты сопротивлялась. Тебе ведь хочется этого, правда? Перехитрить меня и сбежать. — Бейра снова ударила ее, да так сильно, что Дония стукнулась головой о пол и почувствовала тошноту. — Но не удастся.
Наручники растаяли без следа, лишь обмороженные запястья свидетельствовали о том, что они были. Дония подползла к Сету, не обращая внимания на боль от ледяных шипов, и помогла ему встать. Противостоять королеве Зимы она не могла, и все же она была фэйри — намного сильнее простого смертного и способная вынести гораздо больше, чем он.
— К двери, — пробормотал он, и Дония потащила его за собой.
— Прелестно! — восхитилась Бейра. — Трагические любовники проклятого Летнего двора в одной связке. Душа радуется.
Она несколько минут наблюдала за тем, как они пытаются доползти до двери, сопровождала каждый их шаг одобрительным восклицанием и добавляла ледяных барьеров.
Дония молчала, берегла силы, хотя и понимала, что все их попытки безнадежны.
Наконец Бейра жестом призвала ведьм.
— Рябинник дополз уже до этого глупца, моего сына?
Ведьмы закивали, и Бейра захлопала в ладоши.
— Чудесно. Значит, скоро они явятся. Вот потеха!
Потом, склонив голову набок, она спросила у Донии:
— Как ты думаешь, в каком случае они расстроятся больше — если увидят вас мертвыми или корчащимися в муках?
Бейра двигалась легко и грациозно, словно на сцене, огибая острые ледяные шипы, и бормотала на ходу:
— Что же выбрать-то?
Схватила Донию за волосы, оттащила от Сета.
— Думаю, с одной из двоих можно покончить, чтобы уж наверняка. — Поцеловала ее в обе щеки. — Я предупреждала тебя, дорогая, что с тобой будет?
Сет, оставшись без поддержки, зашатался и едва не упал.
А Бейра припала губами к губам Донии.
Лед хлынул девушке в горло, не давая дышать, забивая легкие. Она отчаянно задергалась в руках Бейры, вырываясь. И вдруг Сет бросился на королеву Зимы, сжимая в руке ржавый железный крест. С силой, неожиданной для смертного — тем более раненого смертного, — он воткнул этот крест ей в шею.
Бейра взвизгнула, отпустила Донию и одним ударом отшвырнула Сета к стене.
— Думаешь, меня можно убить такой безделушкой?
Метнулась за ним с невероятной скоростью, вонзила пальцы в живот под ребрами и вздернула на ноги.
Сет закричал так страшно, что Дония, упавшая на пол, содрогнулась. Но помочь ему она не могла. Не могла даже голову поднять.
Этот крик услышала и Айслинн, вбежавшая в дверь. Увидела Бейру, вцепившуюся в Сета, и схватила Кинана за руку.
В центре комнаты неподвижно лежала на полу Дония, и изо рта у нее сыпался лед — точь-в-точь как у рябинника, умершего во дворе перед ее домом. Но подойти к ней времени не было, ибо Бейра в этот миг убивала Сета.
Кинан ринулся прямо к матери, волоча за собой Айслинн.
Добежал, схватился за торчавший из шеи Бейры крест, вырвал его и вонзил снова, как нож.
— Я уж думала, вовсе не придешь! — Бейра развернулась к сыну и выпустила из рук Сета.
Глаза у Сета закатились, он рухнул на пол. Без сознания, но живой — Айслинн видела, как поднялась и опустилась его грудь.
Ни следа страха не было в глазах Бейры, хотя по ее шее струилась кровь. Королева Зимы подняла руку, выдернула крест. Мельком глянула на него и с отвращением швырнула на пол. Кровь смешалась с водой от растаявшего льда.
— Зачем ты так? — спросил Кинан, и в голосе его звучало страдание. — Мы ведь можем договориться, давно пора это сделать. Если согласишься…
Бейра засмеялась, выпустив изо рта крохотный снежный смерч.
— Знаешь, то же самое сказал твой отец перед тем, как я его убила!
Она взмахнула рукой. И толстая ледяная стена разделила комнату пополам. По одну сторону ее остались Бейра, Кинан и Дония, по другую — Айслинн и Сет.
— Айслинн! — воззвал Кинан и приложил к стене ладонь.
Она последовала его примеру — со своей стороны. От их прикосновения лед затрещал и начал медленно таять.
Бейра смотрела на них молча, и лицо ее сквозь толщу льда казалось Айслинн жуткой перекошенной маской. Когда королева Зимы заговорила, обращаясь к Кинану, голос ее слышался так ясно, словно никакой стены не было:
— Как скоро, по-твоему, у нас появится новый король Лета?
— Не будет нового короля, — прорычал тот, пытаясь ухватить ее за руку.
— Ах, ах, мой миленький.
Бейра, увернувшись, положила руку ему на грудь и оттолкнула от стены.
Изморозь, появившаяся на месте ее прикосновения, мгновенно растаяла, курясь паром. Но Кинан поскользнулся на льду, затянувшем пол, и еле устоял на ногах.
Сет застонал, открыл глаза.
В этот момент в комнату вошли ведьмы, и Бейра, даже не глядя на них, приказала:
— Убейте зимнюю деву и смертного.
Ведьмы двинулись к Донии.
Кинан повернулся к ним.
Воспользовавшись тем, что он отвлекся, Бейра быстро обхватила руками его голову, дунула в глаза и залепила их снежными хлопьями. Снег тут же начал таять, но на время Кинан был ослеплен.
Королева Зимы подняла руку, и в ней мгновенно вырос длинный, тонкий ледяной клинок. Бейра подмигнула Айслинн и вонзила клинок в грудь Кинана.
Тот, все еще ослепленный, тяжело рухнул на колени.
Разъярившись, Айслинн ударила в ледяную стену кулаками, и она растаяла столь же быстро, как появилась по мановению Бейры.
Девушка метнулась вперед, схватила Бейру за обе руки, не давая ей снова ударить Кинана. Подумала: «Жар» — и дунула ему в лицо.
Дыхание ее мгновенно растопило снег. Руки Айслинн стали горячими, и от Бейры, которую она держала, повалил пар, туманным облаком заполняя комнату.
Кинан моргнул несколько раз и вскочил. Обхватил голову Бейры руками.
— Ты права, мать, — сказал он. — Пока мы оба живы, мира не будет.
Наклонился, приблизил к ней лицо. И медленно выдохнул. Солнечный свет заструился из его уст, перетекая в ее уста, подобно густой, тягучей жидкости. Бейра пыталась отвернуться, но не могла. Сияющие руки Кинана держали ее крепко — до тех пор, пока она не захлебнулась солнечным светом в клубах пара, с шипением валившего из ран на шее.
Когда Бейра перестала дергаться, он разжал руки. Айслинн опустила обмякшее тело на пол. Оба выпрямились.
Кинан провел пальцем по щеке Айслинн и тихо сказал:
— Ты превзошла все мои ожидания.
Он перешагнул через пустую оболочку, оставшуюся от матери. Когда-то Кинан надеялся, что до этого дело не дойдет, что они найдут способ сосуществовать мирно. Ничего не вышло. Жалеть об этом, впрочем, не стоило.