-->

Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ), Вереск Вероника-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ)
Название: Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 192
Читать онлайн

Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ) читать книгу онлайн

Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Вереск Вероника

Лидия Листьева — успешный специалист по пиару — после разрыва со своим бойфрендом решает отправиться в путешествие по Англии. В Лондоне она знакомиться с загадочным незнакомцем, который делает ей весьма необычное предложение — вечную жизнь в обмен на сто лет работы в его компании в качестве личного помощника. Отравленная одиночеством и лишенная надежды девушка дает свое согласие.

Но цена бессмертия оказывается значительно выше…

 

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Там какое-то совещание, мистер Лайнус только что вышел дико злой, думаю, вам стоит поторопиться!

— Спасибо, Бет, — девушка быстрым шагом поднялась наверх.

В приемной было тихо, и Лидия, проскользнув в приоткрытую дверь, остановилась около стола Дорис:

— Доброе утро, к нему можно?

Та подняла на нее полные непоколебимого спокойствия глаза:

— Доброе утро, мисс. Вам даже нужно, а не можно, — без тени улыбки произнесла женщина, хотя Лидия была готова поспорить, что секретарь хотела сказать эти слова шутливым тоном. И тут же добавила по спикерфону: — Сэр Найтон, к вам мисс Листьева.

— Спасибо, — девушка нерешительно заглянула внутрь.

— Проходите, Лидия. Доброе утро, — Джемс жестом предложил ей войти.

— Доброе утро, — Лидия сразу опустилась в привычное кресло и с интересом посмотрела на босса.

В этот момент в кабинет вошел Лайнус, который вместо «здравствуйте» удостоил ее лишь мимолетным кивком. За ним вошли еще двое мужчин в черных костюмах.

— Так, кажется, все в сборе, — резюмировал Джеймс. — Это мистер Мит и мистер Дон, сотрудники нашей службы безопасности.

Девушка приветственно кивнула.

— Лидия, дело касается нашего знакомого Бернарда Льюиса.

Она вопросительно подняла бровь.

— Эти два сотрудника вели наблюдение за мистером Льюисом.

— Да, и потеряли его! — не сдерживаясь, рявкнул на них Лайнус.

— Это целиком наша вина, — кивнул один из мужчин, но ни единый мускул не дрогнул на его лице в ответ на резкий тон начальника.

В этот момент в голове Лидии промелькнула мысль о том, что если бы она встретила двух этих парней еще раз, то с вероятностью почти сто процентов не смогла бы их узнать и уж подавно отличить друг от друга.

— Наша ошибка в том, что мы не ожидали такой прыти от учителя истории, — сконфузился второй.

Джеймс жестом не дал заму вставить еще одно грубое замечание.

— Он ушел через черный ход ночью.

— Это произошло вчера? — уточнил Сказочник.

— Да, сэр.

— Лайнус, ты просматривал информацию по вокзалам, аэропортам, аренде машин…

— Все чисто, он нигде не покупал билет и не брал транспорт напрокат, во всяком случае, на свое имя. Его машина по-прежнему припаркована у дома, за которым все еще ведется наблюдение.

— А записи камер?

— Пока программа анализирует информацию с камер ближайших транспортных узлов, но это очень длительный процесс, даже при учете наших технологических возможностей нужно сопоставить портрет объекта с миллионами лиц…

— Понятно, — Джеймс встал и, подойдя к окну, задумчиво посмотрел на полупустую улицу. — Что предшествовало его отъезду? Встречи, звонки?

— Все было как обычно. Ни звонков, ни встреч за пределами школы. Мы прослушивали домашний и школьный номера, мобильного у него нет.

— Черт знает что, — уже тише выругался Лайнус и провел рукой по аккуратно уложенным волосам.

— Подождите за дверью, — спокойно обратился к мистеру Миту и мистеру Дону Джеймс.

Те послушно вышли в приемную.

— Это далеко не рядовая ситуация, так ведь? — уточнила Лидия, вглядываясь во взволнованное лицо Лайнуса.

Тот ничего не ответил, только подошел к кофеварке и налил себе чашку горячего напитка. Девушка чувствовала, что сейчас он с трудом удерживается от негативных высказываний, теперь уже в ее адрес.

— Именно, — ответил Джеймс. — Я настолько привык, что у нас все под контролем, что ситуация кажется мне просто невероятной. Тем не менее нельзя отрицать тот факт, что каждый раз появление этого мужчины не было случайным.

Лидия встала со своего места и, осторожно обогнув замершего перед кофемашиной Лайнуса, наполнила еще две чашки, одну из которых поставила перед боссом.

— Спасибо, — тот благодарно кивнул. — Думаю, надо запустить сверку по всем бессмертным. Возможно, он с кем-то пересекался и это станет хоть какой-то зацепкой.

— И как он мог учуять такую профессиональную слежку? — вслух недоумевал зам.

— Видимо, мы его недооценили, — предположила девушка.

По странности Лайнус не стал огрызаться в ответ на ее слова:

— Я распоряжусь начать сверку.

— Что это такое, сверка? — поинтересовалась Лидия.

— Сложная компьютерная программа, с одной стороны, она имеет доступ к нашей архивной информации о том, где человек жил, работал, с кем встречался до поступления на работу «Eternal Corporation», с другой — она обрабатывает всю информацию с маячков сотрудников, систематизируя ее в архиве. У нее также налажена связь с мировыми базами данных. Отчасти именно благодаря этому изобретению нам удается избегать контактов с людьми из наших «прошлых жизней».

— Ух ты…

— Сейчас она обработает архивные данные по мистеру Льюису и сопоставит факты его биографии с фактами биографий наших сотрудников. Вот так.

— Хорошая программа… Значит, вы за всеми постоянно следите…

Джеймс отпил немного кофе и ответил вопросом на вопрос:

— Как вам понравились свадебные подарки?

Лидия поняла, о чем он говорит. Чтобы не вызвать у мужа своей сотрудницы ненужных подозрений по факту появления у нее нового дорогого украшения, Сказочник преподнес им на свадьбу двойной подарок — запонки и иглу для галстука для Питера и скромный гарнитур из белого золота для невесты. Когда новоиспеченный муж обнаружил столь щедрый подарок, он был нескрываемо удивлен:

— А сэр Найтон не скупится на подарки для сотрудников.

Лидия только молча кивнула в ответ и поспешила скрыться в ванной, чтобы избежать дальнейших расспросов о щедрости начальства.

— Спасибо, нам очень понравилось, — она осторожно коснулась пальцами мочки уха.

— Маячок передает постоянный сигнал при соприкосновении с кожей и сигнализирует о потере контакта более чем на полчаса, — неожиданно миролюбиво пояснил Лайнус, но поймав на себе несколько удивленный взгляд девушки, который ей от неожиданности не удалось скрыть, он вновь насупился и вернулся к наливанию очередной чашки кофе.

— Итак, поскольку мы не можем исключать интерес мистера Льюиса именно к вашей персоне, — произнес Джеймс, — думаю, к вам следует приставить охрану.

— Но… — попыталась возразить девушка.

— Это отработанная схема. Ваш муж ни о чем не узнает. В Лондоне сейчас находятся только трое бессмертных, так что это значительно упрощает задачу службы безопасности.

Лайнус кивнул.

— Будьте внимательны, это важно.

Лидия слышала эти слова не впервые, и порой ей начинало казаться, что такой уровень осторожности вскоре может превратить ее в параноика.

— Вот новый проект, — Джеймс расценил ее молчание как безусловное согласие и, подняв со стола толстую папку, протянул ее девушке. — Там вся информация, переговоры через две недели. Я ведь не могу позволить какому-то учителю истории влиять на ход дел в компании. Так что, за исключением повышенных требований к вашей безопасности, в остальном работа должна идти в прежнем русле.

— Я буду у себя, — зам, не меняя напряженного выражения лица, поспешно удалился.

— Лидия, — Джеймс присел в кресло напротив нее, сделав таким образом атмосферу разговора более неформальной. — Наши системы безопасности и методы получения и обработки информации беспрецедентны, скоро мы во всем разберемся. Вы не должны бояться.

— Пока я опасаюсь лишь за Питера. Он же не глуп, может почувствовать, что что-то происходит.

Джеймс нахмурился.

— Мы уже не раз справлялись с различного рода форс-мажорами касательно близких контактов наших сотрудников. Это не должно стать проблемой.

— Я надеюсь. А что будет с этим мистером Льюисом, когда его найдут?

— Все зависит от того, при каких обстоятельствах это произойдет, и от мотивов его действий.

— Вы, может, даже убьете его? — в лоб спросила девушка.

Джеймс удивленно приподнял бровь:

— Стало быть, вы все-таки сомневаетесь в моей гуманности…

— Это не ответ на вопрос, — упорствовала девушка.

— Простите, сэр Джеймс, — послышался из спикерфона голос Доррис. — Мистер Томпсон очень настойчиво разыскивает миссис Томпсон.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название