Белая тень (СИ)
Белая тень (СИ) читать книгу онлайн
Легенда о тринадцатом воине, призванном покачнуть равновесие между Светом и Тьмой, - миф или реальность? Что скрывают друзья и кому теперь можно доверять? Именно это предстоит выяснить Диане Фишер - главной героине данной книги - ангелу от рождения и, по воле случая, обладательнице Темных сил. Порученное шефом задание, новый напарник, пропажа старых друзей, пробуждение демонических способностей, реалистические сны - все сплетается в один клубок, расплести который необходимо до полнолуния... А времени остается так мало...ВНИМАНИЕ! КНИГА ОТРЕДАКТИРОВАННА НЕ ПОЛНОСТЬЮ, ОШИБКИ И ЛЯПЫ МОГУТ ПРИСУТСТВОВАТЬ!Страничка автора на СИ : http://samlib.ru/g/gurowa_m_w/index.shtml#gr1
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Живу, - спокойно ответил Фрэнк. - А вы собственно кто?
Теперь уже и Дэниел присоединился к моему шоковому состоянию. То, что передо мной стоял Фрэнк - это не было галлюцинацией, и подтверждением тому был Дэниел, который сразу же узнал моего заклятого врага. Но все равно что-то было не то. Его речь, слегка отдающая акцентом, жгуче черные волосы и незнакомый взгляд.
Видимо Дэниел соображал быстрее меня, поскольку именно он задал терзающий нас обоих вопрос:
- Вы - Гард?
- Я то да, - не вытерпел мнимый "Фрэнк". - Может быть, скажете кто вы?
- Мы пришли по поручению Хозяина. Нам нужно задать вам пару вопросов.
Гард прищурил левый глаз и с сомнением воззрился на нас.
- От какого такого Хозяина?
- От Темного Повелителя, - пояснил Дэниел.
- У меня нет Хозяина. Я сам по себе, - усмехнулся Гард.
- А он нам сказал обратное.
- Не бойтесь, вам лишь нужно ответить на несколько вопросов, - вклинилась я.
- А кто сказал, что я боюсь, мисс?
Я не успела ответить. Раздался более знакомый мне голос - голос Фрэнка Перри. На этот раз это был точно он.
- У нас гости? - заинтересованно спросил он, подходя к двери, и лишь когда он увидел этих "гостей", его интерес мгновенно пропал.
- Вы?! - воскликнул он. - Что вам нужно?!
Мы с Дэниелом ошарашено переводили взгляд с одного на другого. Они - близнецы!
- Как вы узнали, что я здесь? - продолжал он, спускаясь на крик. - Вы следили за мной!
- Успокойся, Фрэнки, они ко мне, - перебил его Гард.
- Да ты хоть знаешь, кто они?!
- Нет, они еще не успели представиться.
- Как ты оказался здесь, нам совершенно не важно. Мы пришли не к тебе, - сказал Дэниел.
- Так вы знакомы? - поинтересовался Гард у Фрэнка. Тот кивнул головой.
- Это ангелы из нашей фирмы.
- Ангелы, - хмыкнул Гард. - Весьма интересно. Что же ангелам понадобилось от меня? Да еще от имени Темного Повелителя.
- Может, обсудим это не на пороге? - предложил Дэниел.
- Ладно, проходите.
Гард уверенной плавной походкой повел нас вглубь квартиры, толкая вперед Фрэнка. Дэниел последовал за ними, оставив мне почетное право закрыть дверь.
- Вы - близнецы? - спросила я, как только мы разместились в одной из комнат.
- Да. А как вы догадались? - театрально удивился Гард, развалившись в кресле напротив нас. Фрэнк расположился по правую сторону от него, испуганно поглядывая в окно. Я решила, что он боится. Но кого и с какой стати?
- Мы уже поняли, что вы остры на язык, - нетерпеливо перебил его Дэниел. - Может, поговорим серьезно?
Фрэнк испуганно пискнул, продолжая теребить край шторы и переводя взгляд с нас на улицу за окном.
- Успокойся, - рявкнул на него брат. - Иди, сядь.
Фрэнк послушно сел на второе кресло, стоящее в некоторой отдаленности от нас. Я никогда не видела Фрэнка в таком виде. Обычно он был излишне самоуверен и заносчив. Сейчас же от этого не осталось и следа.
- Я вас слушаю, - сказал Гард.
- Знаете ли вы что-нибудь о легенде под названием "Эсцилибриум"? - спросил Дэниел.
- Нет, - спокойно ответил некромант.
-А о том, что на место Хозяина Преисподней претендует некий демон высшего ранга?
- Впервые.
- Вы не знаете, кто за этим может стоять? - вступила в разговор я, оторвав взгляд от Фрэнка и переведя его на Гарда. Боже, какое сходство. И это притом, что одному было предназначено стать демоном, а другому - ангелом. Ирония судьбы.
- Не имею представления.
- Диана, я могу с тобой поговорить наедине? - спросил меня Фрэнк.
"Ты не против?" - мысленно спросила я у Дэниела, надеясь, что он меня услышит. Я не обманулась - ответ пришел незамедлительно, всплыв в моем сознании.
Я встала и последовала за Фрэнком в соседнюю комнату, обустроенную под комнату для гостей. Помимо кровати и углового шкафа, здесь разместился еще небольшой диван шоколадного цвета. Не дожидаясь приглашения, я села.
- О чем ты хотел со мной поговорить? - холодно спросила я.
Фрэнк начал нетерпеливо расхаживать по комнате, сцепив руки за спиной в замок и изучая взглядом узоры на ковре.
- Я прошу тебя не говорить Высшему Совету о Гарде. Они не должны знать, - сказал, наконец, он, замерев на полушаге.
- Это почему же? - удивилась я, в очередной раз за день.
- Они уволят меня! - воскликнул Фрэнк. - Они лишат меня сил и выгонят на все четыре стороны!
- Значит, я должна помалкивать? - спросила я.
- Да, - ответил он, и тут же спохватился: - Нет, не должна. Но я очень прошу тебя, не говори им.
Я задумалась. Ничего противозаконного в этом родстве, на мой взгляд, не было. Надобности в доносе об этом мистеру Катчеру, а уж тем более Совету, я не видела. Я смотрела сейчас на Фрэнка и поражалась его жалкому виду. Вот что, значит, скрывалось за его личиной все это время. Кто бы мог подумать? Но, к сожалению, ненависть к нему в моей душе никуда не делась и сейчас она рвалась наружу. Идея отомстить за все то зло, что он мне принес, затуманила мой мозг. Разве представится еще такой шанс?
- И ты думаешь, что я внемлю твоим просьбам и не расскажу все мистеру Катчеру? - съязвила я.
- Я знаю, что ты не опустишься до такой подлости, - ответил он.
Зловещая улыбка пересекла мое лицо, и Фрэнк, увидев ее, вздрогнул.
- Ты плохо меня знаешь, Фрэнки.
Его затрясла мелкая дрожь. Он опять замельтешил перед глазами, усиленно работая мозгами, в поисках выхода из ситуации. И, видимо, он его нашел.
- Я расскажу тебе все, что знаю о том деле, по поводу которого вы пришли.
Я тут же оставила свои игры и внимательно посмотрела на него.
- Что тебе известно об этом? - заинтересовалась я.
- Немного, но очень важное.
- Говори.
Он сел на край кровати и собравшись духом начал рассказывать.
- Несколько дней назад я собирался зайти к мистеру Катчеру с просьбой, чтобы он выделил мне собственный кабинет, как вам. Миссис Хэнкс не оказалось на месте. Видимо, она спустилась на один из этажей. И когда я уже подошел к двери, что-то меня остановило, - он говорил быстро с придыханием. - Голоса. Мистер Катчер с кем-то беседовал. Но это была не Мелисса - опровергнул он мое предположение, - второй голос принадлежал мужчине и был очень странным. Точнее, не странным, а пугающим. Будто шипела змея...
Меня передернуло. Шипение змеи. Что-то наподобие этого я тоже слышала. Предводитель демонов. Именно его рука лишила жизни Джудит.
- Дальше, - нетерпеливо подтолкнула я его.
- Я частично слышал их разговор. Из приемной.
- Вот тут ты врешь, - возразила я. - Шумоизоляция в кабинете мистера Катчера просто великолепная и ни звука из разговора услышать невозможно.
Фрэнк лукаво усмехнулся.
- Поверь моему опыту, если я что-то захочу услышать - то мне это удастся и никакие стены этому не преграда.
- Ну и что же ты услышал?
- Часть их разговора была на непонятном мне языке, но кое-что уловить я все-таки сумел, - он шумно сглотнул, - Они разговаривали о каком-то очень важном деле. Говорил в основном другой человек. У меня создалось впечатление, что он о чем-то докладывает шефу. Они называли имена наших сотрудников и спорили. Пару раз я слышал слово "Эсцилибриум". Что это?
- Древняя легенда, - задумавшись, ответила я. - Это все?
- Нет, - ответил Фрэнк. - Я услышал шаги за своей спиной и решил, что это идет миссис Хэнкс. Чтобы не быть застигнутым ею за подслушиванием, я постучался. Голоса тут же замолкли. Я вошел и встретился с недовольным взглядом шефа. Я хотел уже было извиниться за то, что помешал их разговору, но слова застряли у меня в горле - никого кроме меня и мистера Катчера в кабинете не было. Потрясенный, я как можно короче изложил ему суть дела. Он сказал, что подумает. Тогда я поскорее вернулся к себе в отдел. Мне было не по себе.