Смертные тени
Смертные тени читать книгу онлайн
Страна фэйри в опасности. Согласно соглашению с Соршей, могущественной королевой Высокого двора, смертный юноша Сет покидает владения фэйри и возвращается к жизни в мире обыкновенных людей. Вскоре после этого Соршу обуревает настолько сильная тоска по нему, что она забывает о необходимости поддерживать свое королевство, и мир фэйри начинает угасать. Остроту ситуации добавляет то, что Бананак, воинственная сестра королевы, стремится развязать войну между королевствами фэйри…
"Смертные тени" продолжают серию книг Мелиссы Марр, начатую романом "Коварная красота", мгновенно выдвинувшим писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенным более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимым с "Сумерками" Стефани Майер!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вот куда ты забралась, сестричка.
Бананак протянула руку, намереваясь дотронуться до темно-синего стекла. Пальцы с длинными ногтями, больше похожими на когти, застыли в воздухе.
— Слышишь меня?
Рей пережила несколько тяжких мгновений. Ей захотелось затаиться и ничем не привлекать к себе внимания Бананак. Такое желание было вполне оправданным: добыче едва ли захочется попадаться хищнику на глаза. Но поступи она так, Бананак проникнет внутрь и покалечит Соршу, и тогда последствия будут непредсказуемыми.
— Она не в состоянии тебя услышать, — сказала Рей.
Бананак взглянула на нее, повернув при этом голову почти на сто восемьдесят градусов. Любой человек, выкрутив шею таким образом, непременно сломал бы ее.
— Зато тебя она слышит.
— Иногда, — пожала плечами Рей.
— И что же видит во сне моя свихнувшаяся сестрица?
Бананак рассеянно скребла когтями по стеклу. Звук был настолько отвратительный, что Рей передернуло.
— Девка, я тебя спрашиваю.
— Не знаю. Спроси об этом Девлина. Бананак изогнула крылья, заслонив скудный свет, льющийся из разбитого окна.
— Как я его спрошу, дурочка, если его здесь нет?
— Скоро будет.
— А-а, будет… Хочешь сказать, они с гончей получили мое послание? А я им там подарочек оставила.
— Подарочек?
— Весь в крови, но уже не кричит.
На лице Бананак появилось что-то вроде сожаления.
— Жаль, нельзя собрать в мешочек вопли. Я бы не прочь, но они умирают вместе с телом.
Рей молчала. Какие тут могут быть слова? А что-либо сделать с Бананак у нее не было сил.
— Вот что, призрачная девка. У меня еще есть дела. Надо укокошить нескольких фэйри. Но я скоро вернусь.
Она вдруг со всей силой ударила кулаками по стеклу. По залу разнеслось громкое, клацающее эхо. В окнах задрожали стекла, а в зале — колонны. Испуганная Рей заткнула уши. Однако на темно-синей поверхности не возникло ни одной трещины или царапины.
— Жаль, — пробормотала Бананак, прикладываясь щекой к стеклу. — Приятных снов, сестричка моя. Пока ты тут спишь, я их всех поубиваю. Ну, не всех, — призналась она, барабаня пальцами по стеклу. — Сегодня мне на это времени не хватит. Нужно было развеяться, набраться сил, подготовиться к уничтожению предательницы.
Затем Бананак покинула дворец так же, как и вошла, — выпрыгнув на улицу. Оторопевшая Рей видела, что эта безумица времени не теряла. Всех, кто попадался ей на пути, она расшвыривала в разные стороны, некоторых била кулаком в живот и сворачивала шею. Спящие или бодрствующие — значения для Бананак не имело. Унылое пространство Страны фэйри стало жутким. Все предвещало войну. Где-то пылали здания, слышались крики умирающих, а воздух наполнялся густыми клубами дыма.
«Возвращайся скорее, Девлин!»
ГЛАВА 28
Они неслись на бешеной скорости обратно в Хантсдейл. Барри обходился без управления. Теперь он принял облик одной из моделей «ситроена» — элегантной, но уже давно не выпускавшейся. Эни знала: марки машин Барри черпает из ее разума, где запечатлелись их очертания. В «ситроен» он превратился, чтобы немного развеселить ее. Но даже это стремительное, похожее на полет путешествие в матово-черном автомобиле ее не радовало.
Груз осложнившейся ситуации стал осязаемым; он давил Эни на грудь, затрудняя дыхание. Страна фэйри исчезала, уходила в небытие, грозя утащить туда же всех ее обитателей. В том числе и Девлина. Путешествие с Девлином в мир фэйри представлялось Эни очень сомнительным. В свое время Сорша приказала ему умертвить Эни, а Девлин ослушался приказа.
«Убьет ли она меня, если я там появлюсь? А как это скажется на Девлине?»
Эти вопросы не выходили у девушки из головы. К тому же она не знала, кем окажется для Девлина в Стране фэйри, если все-таки отважится туда пойти, — помощницей или обузой.
Но и возвращение в Хантсдейл, в поле зрения Бананак, не сулило ничего хорошего. Ей понадобится серьезная защита от нападок госпожи Войны. Несколько утешало то, что в Хантсдейле были самые сильные фэйри, способные противостоять Бананак.
«Если мне в любом случае суждено погибнуть, уж лучше я останусь рядом с ним».
Для Эни это был весомый аргумент, но вряд ли он подействовал бы на других. Она посмотрела на Девлина. Тот сидел с закрытыми глазами и бесстрастным лицом, однако Эни ощущала его страх и гнев. Сейчас он не прятал своих чувств.
— А почему Сорша так носится с Сетом? — не выдержав молчания, спросила Эни. — Я только знаю, что раньше он был смертным. Она сделала его фэйри. И что тут такого?
— Этот вопрос я и намерен задать Высокой королеве.
Девлин положил свою руку на руку Эни, и их пальцы переплелись.
— Пока я знаю лишь то, что рассказала мне Рей.
— Но рассказываешь мне не все.
— Да, не все, — признался он. — Я не вправе раскрывать другим тайны королевы, но… могу сказать, что для меня крайне важно вернуть Сета в Страну фэйри.
— А эти тайны связаны с королевой и Сетом?
— Да.
Они помолчали, затем Девлин сказал:
— Я рад, что у нее есть Сет. Может быть, она не будет препятствовать моему превращению в фэйри-одиночку.
— Неужели ты способен на такое? — улыбнулась Эни.
— Многие фэйри не примыкают ни к каким дворам.
Так оно и было, но Девлин вряд ли входил в их число. Он не сможет без двора.
«И я тоже», — подумала Эни.
Сама мысль о том, что Сорша согласится отпустить брата, представлялась Эни смехотворной. Девлин принадлежал ей, как Габриэл принадлежал Темному королю.
Будущее зависело от уймы «если», от множества обстоятельств, неподвластных контролю Девлина и Эни. Сейчас они слишком многого не знали.
«А главное — я не знаю, почему Сорше понадобилось меня убить».
Эни вновь взяла Девлина за руку. Он повернулся к ней, открыл глаза.
— Прости, я не могу перестать думать об этом. Вот после…
— Это твой долг. Тут ни к чему извиняться. Я рада, что ты меня не боишься. Рада, что нашел меня и… — она улыбнулась, — не убил.
— Когда? — вполне серьезно спросил Девлин.
— И тогда, и сейчас.
— И я рад, что ты не убила меня.
Он опять держал себя в узде, однако Эни чувствовала, насколько ему тревожно.
— И что целовалась со мной, — добавил Девлин.
Эни коснулась его губ.
— Когда? — подражая Девлину, спросила она.
— И тогда, и сейчас.
Смотреть в окно было невозможно: от бешеной скорости окружающий пейзаж подернулся дымкой.
Эни достала мобильник и позвонила Тиш. После первого же гудка включилась голосовая почта.
— Позвони мне, — попросила Эни.
Она решила позвонить Кролику, когда раздался звонок. На дисплее телефона замигала надпись: «Дом».
Это были не Тиш и не Кролик. Из татуировочного салона, как ни странно, звонил Айриэл.
— Нужно, чтобы ты поскорее вернулась домой.
Она сжала мобильник. Бесстрастный голос Айриэла настораживал.
— Мы уже возвращаемся.
— С Девлином?
— Да. Он рядом. Хочешь с ним поговорить?
— Пока нет. Прошу, не вздумай от него никуда убегать. Обещаешь?
— Айриэл, что у вас происходит? — Ее ладони стали липкими от пота. — Пожалуйста, не молчи. Поговори со мной.
— Я с тобой говорю. Встретимся здесь… в салоне.
Голос его звучал мягко; как-то непривычно мягко.
— Возвращайся, Эни.
— У вас все в порядке? Где Кролик и Тиш? Они рядом?
Пауза была излишне долгой.
— Кролик здесь, а Тиш у меня дома.
Эни отключилась и мысленно спросила коня: «Барри, а еще быстрее можешь? Очень нужно».
«Могу, но ненамного».
Барри и так промчался почти весь путь, но нести в себе двоих пассажиров и двигаться с максимальной скоростью было нелегко.
«Никакой другой конь не сравнится с тобой в быстроте», — похвалила его Эни.
«И в этом мире тоже, — добавил Барри. — Между прочим, в Стране фэйри я способен бегать еще быстрее».
«Если я там окажусь…»
«Если мы там окажемся, — поправил конь. — Я ведь твой конь, Эни. Мы всегда будем вместе… даже если мне придется терпеть его».