-->

Обучить боевого мага (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обучить боевого мага (СИ), Минаева Анна Валерьевна-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Обучить боевого мага (СИ)
Название: Обучить боевого мага (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 295
Читать онлайн

Обучить боевого мага (СИ) читать книгу онлайн

Обучить боевого мага (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Минаева Анна Валерьевна

Они пришли, когда я получала своё имя. Они дали мне кристалл. Носом пошла кровь, а голова закружилась. Они сказали, что у меня есть потенциал. Я буду магом. Но я не хочу." Из личного дневника ученицы Эрис Вбоквел по миру Эннэлион.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Я вас не предавала, - сказала чародейка шёпотом, но родители её услышали. А потом повернулась к Алиану. - Чего желает от меня Великий Князь, будущий император Грамура?

Мужчина рассмеялся. Его позабавило подобное поведение человека в ситуации, когда смерть была бы лучшей наградой.

- Отныне и до конца своих дней ты, девочка, будешь служить во благо Грамура, - уже без тени улыбки проговорил Алиан. - И тебе придётся принести клятву прямо здесь и сейчас. Чем сильнее будет твоё желание, тем дольше твои родственники прогостят в моём имении. Слово правителя Грамура.

«Не смей!» - мысленно завопил Ирвинг, понимая, чего именно добивается Алиан.

Эрис встретилась с ним взглядом и почти сразу его отвела. Чародейка сделала шаг в сторону правителя и стала на колени. Зашуршала ткань.

- Я клянусь служить во благо княжества Грамур и ни при каких условиях не предам свою Родину.

- Ученица Эрис с этого момента становится собственностью Конклава, такова воля князя, - усмехнулся Алин, приняв слова девушки и подтвердив их.

Тива и Джеймусд опустили взгляды. Нардер склонил голову набок, было сложно прочитать по его лицу эмоции. А вот ренегат открыто показывал отвращение и ненависть. Настолько открыто, что стражникам пришлось применить силу, чтобы Ирвинг не вмешивался в происходящее.

Девушка встала с колен и одарила правителя широкой обезоруживающей улыбкой.

- Проводите гостей в их покои.

Глава 26

Где-то капала вода. С тихим шелестом по камням сновали крысы, переплетались хвостами, но двигались беззвучно, не пищали. Местные хищники ждали пока можно будет урвать кусок добычи. Но пленники самого князя Грамура были ещё в состоянии отпихивать их ногами.

Эрис сидела на невысокой каменной лавке, вбитой в стену, и прислонилась спиной к холодным склизким камням. Ей не было дела до того, что она запачкает светло-зелёную рубашку о слизь и грязь, скопившиеся тут за века. Холод проникал под одежду, ласкал кожу, вызывал мурашки. Но и до этого ей не было дела.

«Они не были под заклятием, - думала чародейка, опустив голову, - я бы почувствовала это. Они винят меня. Случай! А ведь родителя правы! Это всё из-за моей непокорности! Останься я в Кафорде, всё было бы по-другому. Селадор остался бы жив, ректор тоже. А мы все не были бы пленниками Алиана. Нардер продолжал бы за мной следить... Нардер. Предатель! - она мысленно себя одёрнула. - Он всего лишь делал свою работу. Скорее всего, и ему или его близким угрожали расправой. Грамур. Прекрасная империя выйдет. А меня в любом случае передали бы в руки Конклаву...»

- Эрис, - из-за стены, к которой она прислонилась, послышался стук. - Эрис!

Чародейка вздрогнула, узнав голос. Он второй раз в жизни обратился к ней по имени.

- Что? - голос осип и хрипел.

- Ты как?

Она громко вздохнула и подняла взгляд к потолку, который терялся во мраке:

- Запуталась.

- Поговори со мной. Считай это последней моей просьбой перед смертью.

- Я могу разорвать твои путы? Я ведь могу сейчас спасти нас...

- Можешь, - ответил Ирвинг, - но не нужно. И нет, я не хочу умирать. Ты принесла клятву.

Девушка усмехнулась:

- Ты так и не понял, да? Я принесла её не князю, а княжеству. Потому я могу сейчас вынести эту стену, решётку и разорвать твои путы.

Ренегат рассмеялся:

- Можешь, но твоих родителей убьют. Ты ведь именно из-за этого сдалась. Ты хочешь спасти их, пусть и собственной жертвой.

- Я могу помочь сбежать тебе.

- Ты хочешь, чтобы я бросил тебя одну? Нет уж, магессочка с сапфировыми глазами. Не после всего, что произошло.

- Ты винишь меня, - она не успела договорить.

Ирвинг с той стороны ударил кулаком по стене, загремели цепи:

- Нет! Я бы поступил на твоём месте так же! Если тебе есть за что бороться, значит ты жив!

Она вздрогнула, но молчала. Его голос успокаивал, поддерживал.

«Давно такого не было, - подумала Эрис. - Да уж, самое время!»

- Ирвинг? - позвала она.

- Да?

- Прости меня.

- За что?

- Я предала ренегатов.

Мужчина рассмеялся. Девушка слышала, как звенят кандалы от судорог, которые его сотрясали. А Ирвинг продолжал хохотать. Звуки отбивались от высоких голых стен и заполняли собой всё пространство.

- Ты, - выдавил он, отсмеявшись, - предала отступников. Ты сама себя слышишь?

- Малое зло, - Эрис сама не заметила, как улыбнулась, - мне оно стало ближе.

- Как ты пришла к этой мысли? - уже серьёзным голосом спросил у неё пленник из соседней камеры.

- Жизнь - петляющая дорога, на которой я заблудилась, - прикрыв глаза, ответила чародейка. - Я до сих пор не понимаю умом, что верно, а что нет. Не вижу глазами, где зло, а где добро. Но нечто другое, то что я не могу объяснить словами, подсказывает мне, что рядом с тобой, в том селении, я наконец-то обрела дом.

Он молчал. Не знал, что ответить. Не знал, как поступить. Эта девушка ворвалась в его жизнь вихрем и перевернула всё кверху дном. Но этот бардак был тем, о чём он мечтал.

«И мне это нравится, - подумал Ирвинг. - Я сижу в клетке князя, в ожидании пыток и казни и думаю о том, что рад такому раскладу. Спутала же ты мне карты, Эрис».

- Ирвинг, - обратилась к нему девушка, - что случилось между тобой и Анен?

- Почему тебе это так интересно?

Она замялась на мгновение:

- Что могло произойти между людьми, чтобы один из них сдал другого врагам?

- Это твой вопрос на сегодня? - хохотнул мужчина.

- Да.

- Маги не могут иметь детей, - вздохнув, заговорил ренегат, - бывают лишь редкие исключения. И мы стали им.

Эрис закусила губу, в памяти всплыло воспоминание из Хабрунга, где отступник развлекал простых городских детишек магией.

«Тогда он был счастлив, - подумала девушка. - Таким, как тогда, я его больше никогда не видела».

- Но Анен приняла решение за меня. Она убила нашего ребёнка, а вместе с ним погибла и моя любовь к этой женщине.

Чародейка поймала себя на мысли, что ей в принципе неприятно слышать от этого мужчины о другой женщине. Но потом она одёрнула себя, ведь он просто отвечал на её вопрос, как делал это каждый день после того решающего разговора.

- Я ответил на твой вопрос?

- Почему она так поступила?

Послышался тяжёлый вздох, а затем Ирвинг ответил:

- Если бы я знал, магессочка, если бы я только знал.

В тишине, образовавшейся в темнице князя, было слышно лишь дыхание двух узников и шелест крысиных хвостов.

- Они будут ставить над тобой эксперименты, - сказал мужчина.

- Я знаю, - чародейка сжала кулаки. - Ты мне веришь?

- Ты что-то придумала?

Девушка не ответила, опустила взгляд.

- Эрис, - вновь позвал её по имени ренегат, - я помолюсь Сэлис за тебя, пусть присмотрит и осветит твой путь. Ходить во тьме опасно.

- Сэлис, - хмыкнула она, - даже не Создателю?

- Я никогда не признавал той версии, что предложила Церковь, - пожал плечами Ирвинг, хотя собеседница и не могла этого видеть.

- Спасибо.

Они молчали. Где-то вдалеке капала вода. Было сложно определить, какое сейчас время суток. Эрис уже хотела вновь заговорить с Ирвингом, когда вдалеке послышались шаги.

«Видимо, за мной, - подумал ренегат, мысленно подготавливаясь к пыткам. - Я ничего им не расскажу».

Но посетитель остановился у камеры Эрис. Чародейка подняла взгляд и встретилась с яркими зелёными глазами. Лицо Нардера словно было выточено из камня. Она приподняла брови в немом вопросе.

Посланник вытащил из-за пазухи небольшой свёрток и кинул его на пол. С глухим звоном подачка упала на камни.

- Что это?

- Тебе это может пригодиться, - размыто ответил мужчина. - Я думаю, что ты найдёшь ему применение.

- Постой, - окликнула его чародейка, когда Нардер, хлопнув плащом, повернулся спиной и уже собирался уходить.

Посланник замер на мгновение, а потом двинулся в сторону выхода, будто не услышал просьбы девушки.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название