Дух и прах (ЛП)
Дух и прах (ЛП) читать книгу онлайн
Дейзи Гуднайт умеет говорить с умершими. Нет, голову она не повреждала и на волоске от смерти не висела. Просто такой родилась. И да, у Дейзи отлично получается общаться с мертвецами. Настолько отлично, что время от времени она помогает полиции расследовать убийства. Но протянуть руку помощи местным копам, мучающимся с очередным «висяком», – это одно. А вот когда ФБР выдергивает тебя с урока химии и отправляет в Миннесоту прямиком на место убийства… Или все-таки похищения? В общем, это уже совсем другое. Не успели начаться переводные экзамены, а Дейзи уже по уши увязла в неприятностях. Духи говорят с ней, и они напуганы. И где-то там есть еще не составившая им компанию, живая девушка, и она в опасности. А когда нашего медиума похищает криминальный босс, не стесняющийся использовать в своих целях ни магию, ни саму Дейзи, становится ясно, что уже ее душа может оказаться следующей в очереди на тот свет.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Туалет в конце вагона оказался немногим больше, чем в самолете. Я закрыла дверь на защелку, достала телефон МакУблюдка – тот самый, что свистнула из кармана Карсона под амурным предлогом – и набрала номер по памяти, гадая, ответят мне или нет.
Кузина Фин ответила на втором гудке и, не потрудившись поздороваться, начала:
– Вообще-то, предполагается, что экстрасенс должен чувствовать опасность и знать, как ее избежать.
Даже такое нахальство удивительным образом успокаивало. Если б Фин не стала надо мной подтрунивать, тогда мне точно крышка.
– Привет, Игорь. Мне не до шуток. Скажи, возможно ли создавать магию при помощи сверхъестественной энергии, вроде как от духов или призраков?
– О, конечно же! – Кузина с энтузиазмом приветствовала идею. – Но придется учитывать коэффициент потери энергии при конвертации нематериального в материальное.
Ну да, что-то вроде того. Даю девяносто процентов гарантии: она сейчас это все с потолка взяла.
– А то же самое, но для «чайников»?
– Большой выгоды не получишь, – тут же перевела Фин. – Даже на простейшие заклинания угрохаешь кучу энергии.
– А на практике что бы тебе для этого понадобилось?
– Хм. Наверное, какой-нибудь передатчик-усилитель. Или источник бесконечной силы. – Над вторым вариантом Фин рассмеялась. Когда я не последовала ее примеру, она пояснила: – Ну его же не существует.
Дурацкая шутка.
– Ладно, поняла.
– Мы живем в ограниченном мире, хоть он и настолько велик, что кажется…
– Я поняла, Фин.
Именно этим Братство и промышляло, и, похоже, весьма успешно. Один использовал очень сильный отпечаток, просто чтобы разбить стекло Тауруса, а МакУблюдок исчерпал все воспоминание о юной Клеопатре всего лишь ради возможности избавиться от пут. Как-то не очень для оружия, способного остановить армию.
Но это навело меня на мысль, чем же мог оказаться Шакал.
– А что, если существует объект, способный либо усиливать энергию, либо расходовать ее более экономно?
– Тогда другое дело. Но его же нет, – ответила Фин. – Он был бы… вроде философского камня. Легендарным и совершенно невозможным.
– Но если бы он и правда существовал – за него можно было бы убить?
– О да, – подтвердила кузина с ноткой зависти в голосе. – За такое определенно можно было бы убить.
На том конце провода послышался шум какой-то потасовки, и в разговор вклинилась кузина Ами:
– Дейзи! Что это сейчас Фин говорила про убийства? Ты вообще где? Все в порядке? Что происходит?
– Поверишь, если скажу, что не могу ответить ни на один из этих вопросов?
– Ты? Да. – Но успокаиваться Ами не желала: – Что мы можем сделать?
«Приезжайте и помогите. Рискните жизнью, душевным здоровьем и возможностью угодить в рабство помешанному на магии криминальному боссу». Мне хотелось уберечь их от Магуайра и Братства, но я знала, что стоит мне попросить – и они пожертвовали бы всем ради спасения жизни Алексис.
Поэтому сказала лишь:
– Скажите тетям не волноваться.
И поймала взгляд собственного отражения в зеркале. Видели бы они меня… Темные круги под глазами, яркая россыпь веснушек на бледном лице…
И губы, распухшие так, что сразу понятно: я недавно с кем-то от души целовалась. Да я сама о себе беспокоилась.
– Мне пора. – Я нажала отбой прежде, чем успела поддаться странному искушению вывалить свои тревоги кузинам. Они наверняка решили, что я а) не в духе и б) упрямая. Больше, конечно, «а». Не хотелось бы разрушать их иллюзии, поддавшись слабости.
Пока не растеряла решимость, я набрала второй номер.
– Тейлор, – отозвался агент настороженно: я звонила ему на личный телефон.
– Я хочу сделать анонимное заявление. – Он наверняка узнал мой голос.
Раздался едва слышный вздох облегчения, а затем гулкие шаги, словно Тейлор шел по музею.
– Я вас слушаю, абонент, и с радостью приму от вас любую информацию.
– Угнанный мотоцикл на верхнем этаже парковки торгового центра Юнион-сквер, – сообщила я, отбросив притворство. – А Корветт на стоянке у музея искусств. Прости.
– Принято.
– Я звоню с телефона парня, который пырнул ножом охранника. Ты поэтому оказался в Сент-Луисе? Выследил Майкла Джонсона?
– Да. Принял ваше предыдущее заявление. – На заднем фоне хлопнула дверь, и Тейлор тоже бросил притворяться: – Дейзи, ты…
– Охранник выжил? – перебила я, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не размякнуть.
– Да. В критическом состоянии, но жить будет.
Я выдохнула – сама не заметила, как задержала дыхание.
– А те полицейские, что врезались в римские статуи?
– В порядке, но им назначили психиатрическую экспертизу.
Разумеется. Не каждый же день встречаешься с пирокластическим взрывом.
– Там еще один парень был, в зале с греческими урнами.
– Мы там никого не нашли. Только разбитую вазу. Служители из-за нее очень расстроились.
Я прислонилась к двери покачивающегося вагона. Значит, преступники скрылись, и о похищении Алексис допрашивать некого. Получается, все на нас с Карсоном.
– Сбежать можешь? – спросил Тейлор. – Если бы ты сама пришла, я бы тебе помог, ты знаешь.
Он говорил не про поиски, а про обвинения в преступной деятельности. Но я предпочла сделать вид, будто не поняла:
– Агент Тейлор, если бы ты попытался мне с этим помочь, то уже тебе понадобилась бы психиатрическая экспертиза.
Тейлор помедлил, раздумывая над моими словами:
– Странно, да?
– Да. Передай агенту Джерарду, что я собираюсь выключить этот телефон, так что пусть и не пытается его отследить. И не звони моим тетям. Они и так сейчас с ума сходят.
– Что-нибудь еще? – Невзирая на ситуацию, в его голосе промелькнула смешинка.
– Да, – ответила я, по-прежнему надеясь, что он все еще хорошего обо мне мнения. – Верь мне.
Затем я выключила телефон и с ноющим телом, кипящими мозгами и щемящей болью в сердце пошла обратно.
А там застала Карсона за стоящим на откидном столике открытым ноутбуком с подключенной флешкой. Стажер даже глаз не поднял, делая вид, будто поверил, что я столько времени провозилась в туалете.
– Ты, когда договорила, выключила телефон, чтобы они не отследили нас по GPS?
Господи, и как только девушки своих настоящих парней обманывают? Ни с Карсоном, ни с Тейлором мне ничего подобного не удалось, а ведь они оба даже близко не подходили под это определение.
Рытье в кармане во время поцелуя не считается.
– Я не идиотка.
– Я и не считаю тебя идиоткой, – ответил Карсон. – Просто милой девушкой, которой никогда не приходилось задумываться, что ФБР может отследить ее звонок.
– И вовсе я не милая. – Не в том смысле, который он подразумевал и который слишком сильно смахивал на «наивную». – Ну как, удалось взломать флешку?
И вовсе я не пыталась сменить тему.
На экране висело окошко с требованием ввести пароль. Карсон что-то набрал, но программа выдала ошибку.
– Я перепробовал все ее обычные пароли, любимые группы, клички животных, цвета, дни рождения, девичью фамилию матери…
Похоже, он упражнялся все время, пока меня не было. Может, гораздо больше переживал из-за моего разговора с Тейлором, чем делал вид.
– Фамилию Оостерхауса вводил? – Судя по взгляду – да. – Шакал? Черный шакал?
Он попробовал последнюю версию, но безуспешно.
– А по-латыни или по-гречески? Она же оба языка знала, да?
– Ага, – ответил Карсон. – Вот только я не знаю. – Он откинулся на спинку сиденья и уставился на экран прищуренными глазами, словно пытаясь загипнотизировать. – Кстати, хорошая мысль.
Подлизываться бесполезно.
– Ты уже осматривал шакала из музея?
– Ждал тебя. – Он нагнулся, вытащил из-под сиденья сумку МакУблюдка и осторожно поставил между нами. – Только ты можешь сказать, обладает он какой-то сверхъестественной энергией или это просто отвлекающий маневр.
Я выудила сверток размером с дыню, только овальный. В безопасности благодаря высоким спинкам кресел и шуму поезда, я развернула ткань, так и оставив ее на всякий случай вокруг хрупкой статуэтки, которая определенно походила на изображенную в записях о раскопках Оостерхауса. Худощавый мужчина с головой шакала, высотой всего в ладонь; одно ухо с небольшим сколом, но, похоже, давнишним. Красивый золотой лист, изображавший широкое ожерелье, раскрашенная юбка и крохотные украшения.