Трикстер (СИ)
Трикстер (СИ) читать книгу онлайн
Смерть никого не красит, а Брока Рамлоу она сделала еще большим мудаком, чем тот был при жизни. Нет, вы не ослышались. ЕЩЕ большим.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что за знак на лопатке? — спросил Стив, рассматривая выжженное тавро в виде треугольного шутовского колпака, ярко выделявшееся на смуглой гладкой коже.
— Символ клана. Тебе с кровью?
— Нет, хорошо прожаренные, но не жесткие. На салат что-то есть?
— Ты у меня спрашиваешь?
— Ну ты же заглядывал туда последним.
— Роджерс, мы еще даже не трахались, а ты уже пытаешься меня грузить. Мне салат без надобности, я не травоядный. Тебе надо — ты и смотри. Могу омлет пожарить. На большее моих талантов не хватит.
— А говорили, ты хорошо готовишь, — хмыкнул Стив.
— Про тебя говорили, что ты трахаешься часами. Больше слушай чужой пиздеж. Я из жратвы только мясо могу не испортить. И кофе в кофемашине сварить. Потому что сложно испортить уже прожаренные зерна. А вот траву — запросто.
Стив открыл холодильник, просто чтобы убедиться, что зелень завяла, а огурцы вот-вот эволюционируют в новую форму жизни. Он достал суперпастеризованное молоко (единственное, что у него выживало), два яйца и пошарил на верхней полке шкафа в поисках муки.
— Оладьи ты тоже не ешь? — спросил он, пытаясь вспомнить пропорции, потому что кофе еще не запустил его идеальную память. По одной горсти муки на каждое яйцо или по две?
— Горелые не буду.
— Я постараюсь не сжечь, — пообещал Стив, хотя не чувствовал особой уверенности.
— Благоговея, жду.
— Так кто ты все-таки? — не то чтобы у Стива даже в таком заторможенном состоянии не было догадок, но все-таки хотелось знать наверняка. Ну или хотя бы услышать версию самого Рамлоу.
Тот обернулся, отчего огненный фартук на его бедрах колыхнулся, приоткрывая на мгновения то, что было им скрыто, и Стив подумал, что клановый знак Шута Рамлоу, как ни странно, получил не зря. Наверняка он многие вещи делал специально. Например, ходил голым. Огонь не в счет.
— Сам-то как думаешь?
— У нас викторина? — вопросом на вопрос ответил Стив. — Ладно. Не хочешь — не говори.
— Не хочу, — разочаровал его Рамлоу. — Готово.
Он выложил мясо на большое блюдо и достал из холодильника кетчуп, плотно притершись пахом к ягодицам Стива, когда проходил мимо и сделав вид, что иначе ему было не протиснуться. Огонь фартука оказался горячим, но не обжигающим, ничего не загорелось, во всяком случае, из одежды. А вот притихшее возбуждение вдруг всколыхнулось внутри, как политое бензином пламя.
Стив не мог понять, что происходит. Он никогда не отличался яркой реакцией на людей одного с собой пола, иначе ему было бы очень сложно в армии. С другой стороны, никто и не домогался его так откровенно, наслаждаясь каждым прикосновением, как этот чертов…
— Трикстер, — вслух произнес он. — Это знак трикстеров.
— Бинго, — Рамлоу щедро полил стейки кетчупом и, схватив один из них голыми руками, отправил в рот и облизал пальцы. — Какие-нибудь еще волнительные открытия или будем завтракать?
Стив посмотрел на гору жареного мяса (он был уверен, что у него в морозилке отродясь не водилось такого количества), на миску теста для оладьев, отрезал себе кусок хлеба, забрал чашку с кофе и уселся напротив. Что ж, приходилось признать, что такого странного завтрака у него еще не было.
Через пятнадцать минут Рамлоу курил на подоконнике, развалившись в фривольной позе, а Стиву досталась загаженная посуда. «Кто готовил, тот посуду не моет». Это если готовкой можно было назвать обжаривание по две минуты с каждой стороны кусков даже несоленого мяса, щедро посыпанных перцем. Сковородка была одна, и ее следовало отмыть, прежде чем переходить к оладьям.
— Сними штаны, а? Будь человеком, Роджерс, — сказал вдруг Рамлоу.
— При жизни ты нравился мне больше. Тем, что молчал хотя бы через раз.
— Поверь, я очень изощренно думал, — трикстер затянулся ароматным дымом и стряхнул пепел прямо на пол. Стив уже открыл рот, чтобы возмутиться, но легкие серые хлопья так и не коснулись светлого ламината — исчезли в нескольких дюймах от него. Будто растворились в воздухе.
— Представляю себе, — Стив вернулся к отмыванию сковороды, размышляя о том, что, кажется, скоро совсем разучится удивляться. При такой-то жизни.
— Вряд ли. Ты точно родственник святого Петра, Роджерс. У него такая же постная рожа все время.
— Ты знаешь святого Петра?
— Сам-то как думаешь?
— Думаю, что перестал верить в существование врат рая лет в четырнадцать.
— Выгодно не верить в то, что мешает грешить, — философски заметил Рамлоу. — Но не переживай, люди всегда усложняют. На самом деле все гораздо проще и прозаичнее. И нет, никакого читерства. Так что со штанами? Ты меня стесняешься? Чувствуешь себя беззащитным? У тебя комплексы?
— Штаны останутся на мне, — ответил Стив, хотя краткое мгновение все-таки колебался, прежде чем отказать. — А ты психологом, что ли, стал?
— Не поверишь — какой только херне не научишься, чтобы выжить. Снимай, или я их с тебя сдеру.
— А как же свобода воли? — Стив домыл сковородку и поставил ее на плиту, принимаясь перемешивать тесто.
— За этим не ко мне, — Рамлоу фыркнул и лег на подоконник, высоко задрав ноги на откос. — Я ж не любви от тебя требую.
— Да? — Стив на мгновение ощутил неприятный укол около сердца, будто испытал разочарование, удивившее его самого.
Рамлоу засмеялся, но как-то невесело, и снова закурил.
— Вот про то, что любить нельзя заставить — правда. Иначе ты бы уже давно пускал на меня слюни умиления. А я бы каждое мгновение знал, что это не по-настоящему. Это тоже было бы изнасилованием, только в душу. Скукота.
Стив выложил первые медальки из теста на разогретую сковороду и подошел к нему. Потрогал острое колено, потянулся открыть окно, — вытяжки обычно бывало недостаточно, а Рамлоу оказался вдруг нестерпимо близко, лизнул около пупка, странно низко рыкнул, чуть царапая клыками кожу на животе, смял ладонями ягодицы и вдруг оплел собой, обхватил ногами, мгновенно перетекая из одного положения в другое, заглядывая в глаза, приоткрывая сочные губы, пахнущие дымом. Радужка у него снова стала вишневой, что, видимо, означало возбуждение.
Стив поставил окно на проветривание и коснулся кончиками пальцев едва заметных сейчас шрамов, змеившихся по левому виску, скуле, спускавшимся к губам и шее, охватывавшим глазницу. Те мягко засветились, и Рамлоу хрипло выдохнул, потянулся губами, всем собой, горячий, жадный, и во взгляде его было столько немой мольбы, столько горького, глубоко запрятанного желания, что Стив уступил. Знал, что усложняет все, что делает глупость, подпуская еще ближе, даже не разобравшись в том, с чем имеет дело, но уступил все равно.
Рамлоу ответил жадно, голодно, обжигая губы, вжимая в себя. Стив целовал и целовал его, собирая вкус, странный, терпко-приятный, без привкуса сигарет. Волосы у Рамлоу были жесткими, как волчья шерсть, а сам он будто полыхал. Перед глазами поплыло от возбуждения, но из зыбкого марева Стива вырвал запах горелого теста.
— Черт, — сказал он в губы Рамлоу. — Все-таки сжег.
— Нахуй, — тот махнул рукой, и вонять горелым перестало. — Слаще. Губы. Чем задница.
Стив будто очнулся. С сожалением отстранился, вернулся к сковороде, стараясь не смотреть на голое возбужденное существо на подоконнике. Рамлоу проводил его горящим взглядом, но удерживать не стал.
— Обожаю твою принципиальность, — хрипло заметил он, даже не пытаясь прикрыться.
— Это не принципиальность.
— Тогда извращенная ебанутость.
— Не люблю не понимать, что происходит.
— И шантаж, — Рамлоу ухмыльнулся и снова улегся, задрав ноги. Его темный тяжелый член хлопнул по животу, пачкая смуглую кожу предэякулятом, и Стив невольно завис. — Снова сгорит, — вернуло его на грешную землю чертово отродье. — Нравлюсь?
— Определенно, — не мог не признать очевидное Стив. — Когда молчишь.
— Ну, извини. У всех свои недостатки. Ты вот яйцерезка настоящая, — он потрогал пальцем влажное пятно на животе и облизал палец. — Чертов святоша.
— Я не святоша.