Грядущее (ЛП)
Грядущее (ЛП) читать книгу онлайн
Шестнадцатилетняя Майя обычный подросток в обычном городе. Несомненно, она не знает многого о своем происхождении – единственная вещь, за которую она действительно должна цепляться, странная родинка в форме лапы на ее бедре – но она никогда действительно много не думала о том, кем были ее родители или как она сойдется со своими приемными родителями в этой крошечной медицинской научной общине на острове Ванкувер.
Перевод группы: http://vk.com/lovefantasybooks
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
рядом с мусорным ведром. Я подняла его и обнаружила еще одну записку. С другой
пунктирной линией, на этот раз, ведущей на улицу в другое место X. Все закончилось, когда я пришла в лес и нашла за камушком новую записку. Она была пуста.
Я посмотрела наверх.
Смех Рейфа доносился с деревьев. - Тебя невозможно обмануть, да?
Я взобралась на дерево. Когда я добралась до его ветки, он сидел на ней, свесив ноги.
- Ветка выдержит двоих? - спросила я, глядя на нее.
- Возможно. Вопрос в том, готова ли ты рискнуть.
Я качнулась на ветке, и незаметно отодвинулась.
Он усмехнулся. - Глупый вопрос, да?
- Да уж.
- Ты не можешь сопротивляться мне.
- Нет, я не отважусь это сделать.
Я остановилась. Он посмотрел на расстояния между нами и поднял брови.
- Здесь достаточно близко, - сказала я. - В целях безопасности.
- Ты в безопасности от падения с ветки? Или от меня?
Он перекинул ногу и потянулся ко мне, потянув меня за собой в поцелуе. Он начал
медленно, проверяя свой баланс. Я села немного более устойчиво и повернула свою ногу
так, чтобы мы оба сидели одинаково.
- Лучше? - сказала я.
- Намного.
Потом он подарил мне настоящий поцелуй, глубокий и голодный, и я думаю, ветка
могла бы проломиться подо мной и я бы даже этого не заметила, пока не упала бы на
землю. Может быть, даже тогда я бы ничего не заметила.
Мы целовались, едва беря воздух в легкие, пока хихиканье не прозвучало под нами. А
затем кто-то заговорил нараспев.
- Рейф и Майя сидят на дереве, ц-е-л-у-я-с-ь.
- Энни… - Рейф посмотрел вниз на сестру, сияющую глядя на нас. - Я думал, что я
попросил тебя остаться дома.
- Я была осторожна. - Она схватила нижнюю ветку и вскочила на нее. - Я хотела увидеть
Майю. Я хотела убедиться, что она придет на ужин.
- Я еще не была приглашена.
Энни схватилась за нашу ветку.
- Ох, нет! - Сказал Рейф, когда она опустилась. - Ты не должна забираться сюда, она
упадет и сломает себе обе ноги.
- Она не сделает этого, глупыш. Она приземлиться на ноги. Так же, как и я.
- Скорее, иначе ты проверишь эту теорию, - сказал он и склонился надо мной, чтобы
убрать ее пальцы с ветки.
Я скользнула на ветку ниже нас.
- Это жульничество, - сказала Энни. - Вот как надо.
Она присела и прыгнула. Мое сердце врезалось в горле, но она опустилась на землю так
же легко, как если бы она была всего в двух шагах под ней, а не в десяти. Я вспомнила, как я спрыгнула с крыши во время вечеринки и как Рейф спрыгнул за мной.
Рэйф качнулся на ветке рядом со мной. - Игнорируй её. Она хвастается десятью годами
гимнастики.
Мы проделывали остальную часть пути вниз, пока Энни нетерпеливо прыгала на земле.
- Так, ты придешь, Майя? Рейфу есть, что сказать тебе. - она усмехнулась. - Он расскажет
тебе один секрет.
- Действительно?
Он выстрелил взглядом в Энни, а затем взглянул на меня и махнул Энни в сторону.
- Нам просто нужно поговорить, - сказал он, понизив голос, как только она отошла.
- У тебя проблемы? - спросила я.
- Нет, не думаю.
- Ну, ох, я забыла, у меня дела… - Дэниел и я решили проверить Браун, прежде чем его
полностью прочистят. - У меня есть эссе по английскому, которое я только начала…
- Ты можешь получить отсрочку? После нахождения тела, я уверен, что они бы поняли.
Мне действительно нужно поговорить с тобой.
- Как насчёт того, чтобы поговорить сейчас?
Он покачал головой. - Это…не такого вида разговор.
Я посмотрела в его глаза. Они были наполнены беспокойством и чем-то похожим на
страх.
- Ты пугаешь меня сейчас, - сказала я. - Что стряслось?
- Ничего. Извини. Иди на ланч. Я отведу Энни домой. Я, наверное, не вернусь, но я буду
ждать тебя на площади после школы и провожу тебя. Ты не должна быть одна в лесу.
Я могла бы сказать то же самое ему, но это показалось мне странным, говорить такое
парню, который попытался оградить меня от таких вещей, потому что я девушка.
Я согласилась, и он взял с меня обещание ждать его на городской площади, пока он не
придет. Я заставила его сходить обратно в школу и забрать перцовый аэрозоль. Я ждала
вместе с Энни, пока он не вернулся, затем пошла чтобы найти Дэниела и остальных.
Я не могла его найти, но во второй половине дня мне это удалось. Когда он, наконец, закончил, я сказала ему, что догоню его после ужина с Рейфом. Тогда я пошла на
городскую площадь.
Рейфа не было. Я сидела на основании памятника, бронзового в натуральную величину, парня в халате. Он не был отмечен мемориальной доской, и мы говорим, что он
поставлен в честь ученых. Я слышала, однако, что это, как предполагается, парень по
имени Самуэль Лэйл. Я посмотрела о нем в Интернете, но не смогла найти никаких
упоминаний о нем.
Я была там около десяти минут, когда какой-то парень появился на пути. Незнакомец с
русыми волосами, забранными в хвост и смутным взглядом наркомана. Я могла видеть
часть плохо сделанной татуировки у него на ключице, остальная часть была скрыта под
рубашкой для гольфа, застегнутой на все пуговицы. Сверху на нем была ветровка. Он
носил белые кроссовки и джинсы, которые были похожи куплены им в это утро.
Как он подошел ко мне, он улыбнулся, и, если бы он почистил зубы в прошлом году, я
была бы шокирована. Я могла почувствовать запах его ветровки - вонь нового материала.
Его дыхание тоже сильно запахло, как только он открыл рот.
- Привет, мисс, - сказал он, немного споткнувшись на слове мисс. - Я ищу кое-кого, и
мне сказали, что ты могла бы мне помочь.
Один взгляд на парня, и я точно поняла, кого он искал. Я взглянула в сторону леса, на
путь, которым бы воспользовался Рейф. Он был пуст. Хорошо.
- Если я его знаю, помогу, - сказала я, даря лучшую дружелюбно-туристическую улыбку.
- Кого ты ищешь?
- Малыша по имени Рафаэль Сантьяго. Нет, Мартинеса. Рэйфа Мартинеса. Он твоего
возраста, и я только что говорил с кем-то, кто сказал, что ты его девушка.
Мне удалось засмеяться. - Я не зашла бы так далеко, но, конечно, я его знаю. Ты его друг?
- Я? Скорее наоборот. Я потерял его, когда он уехал из Канады. Тогда я был в Ванкувере, посещал приятеля, и он сказал: - Эй, ты знаешь, кто сейчас на острове? Конечно, я не мог
пойти домой, не сказав привет своему старому приятелю. Его было тяжело найти.
Он рассмеялся. - Черт возьми, этот город было сложнее найти, чем я думал. Его даже нет
на карте. Я приехал сюда, так как узнал, что он живет со своей сестрой в домике в лесу.
Там. - Он махнул на север. - Кажется, нет даже дороги до его дома. Я надеялся, что ты
могла бы отвезти меня к нему.
- Я отвела бы, но я никогда не была там. Я жду своего отца, он обещал забрать меня… - Я
достала телефон, словно он завибрировал, и ответила: - Пап. Ты где?
Я помолчала, а потом вздохнула. - Хорошо, я пойду домой.
Я повесила трубку и соскользнула с памятника. - Кажется, меня не заберут, моей маме
нужно, чтобы я срочно была дома. Почему бы тебе не попробовать найти кабинет шерифа
Карлинг? Она может дать тебе наводку о местонахождении Рейфа.
Не было никакой возможности, что этот парень собирался в полицейский участок, и
выражение его лица подтвердило мои мысли.
- Ладно, - сказал он. - Я буду продолжать спрашивать. Спасибо за помощь.
Он не мог удержаться от саркастичного ударения на последнем слове. Я подняла свой
рюкзак и направилась прочь отсюда.
Глава 25.
Рейф солгал. У него были проблемы. Он должен был предупредить меня. Но сейчас, я
должна предупредить его. К счастью, он был в нескольких минутах ходьбы от меня.
С парнем тусующимся возле меня я не могла направиться ему на встречу. Тем не менее, я