Тайная жизнь вампира (ЛП)
Тайная жизнь вампира (ЛП) читать книгу онлайн
Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка. Что скрывает Джек и почему в отеле никто о нем не помнит на следующий день? Как женщина, она не может сопротивляться его обаянию, но как офицер полиции, она просто обязана раскрыть его тайну.
Перевод любительский с сайта http://ness-oksana.ucoz.ru/
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она не знала чего ожидать, когда она собрала вещи и покинула квартиру. Лара проехала в метро до центрального Вокзала, потом села на Экспресс-поезд до Уайт-Плейнс. Было почти семь, когда ее такси прибыло на Роматек. Здание было больше, чем она думала, и полностью отгорожено. Передние ворота были закрыты и охраняемы.
Когда охранник подошел к такси, она опустила окошко и, улыбнувшись, показала значок полицейского. - Привет, я хотела бы поговорить с вашим начальником службы безопасности. И у меня встреча с Джеком... Венеция, когда он прибудет.
Охранник недоверчиво на нее посмотрел. - Я никогда не знал, что полиция приезжает на такси. И не в обиду, но ты больше похожа на фотомодель, чем на полицейского.
Ее лицо покраснело. Она протянула ему свой значок. - Проверьте его, если должны, затем позвольте мне поговорить с Вашим начальником.
Он изучил ее значок. - Лара Бушер? Я слышал о Вас.
Слышал? Ее лицо стало ещё краснее.
С ухмылкой, охранник вернул ей значок. - Минуточку. - Он подошел к охраннику поста и поговорил по телефону.
Лара внутренне застонала. Она и не подозревала, что в это место будет так трудно попасть. И она должна была понять, что никто не поверит, что она расследовала случай, когда так одета. Слишком очевидно, что она встречается с Джеком.
Охранник вернулся к такси. - Мисс Бушер, Говард Барр встретит вас у входа.- Он нажал на кнопку на пульте управления, и железные ворота распахнулись.
Такси проехало вниз по дороге с двумя переулками, которые проходят через лесистую местность. Затем, за поворотом, объект появился в поле зрения. Впереди небольшая автостоянка, а большая налево у бокового входа. Здание растянулось на несколько корпусов, котрые были расположенны на красивой территории.
Крупный мужчина в брюках хаки и морской рубашке поло появился из парадной двери, когда такси остановилось.
Лара заплатила таксисту и вышла из автомобиля. - Здравствуйте. Я - Лара Бушер. - сказала она, протянув руку.
- Говард Барр.- Улыбаясь, он пожал ей руку. - Я слышал о вас.
- Гм … спасибо. - Она смотрела, как он провел своим удостоверением личности через слот, затем прижал ладонь к сенсорной панели. - У Вас, конечно, здесь строгие меры безопасности .
- Да . - Зеленый свет мигнул на панели, и он открыл дверь. –Добро пожаловать.
Она ступила в широкий холл и отметила несколько растений в горшках на мраморном полу и красивые картины в рамках, украшающие стены. Аромат антисептического моющего средства задержался в воздухе, напоминая ей о больнице. Не удивительно, так как они нуждались в стерильной окружающей среде для изготовления синтетической крови.
Говард привел ее к маленькому столу справа. - Я сожалею, но я должен проверить Вашу сумку.
- Я понимаю. - Она поставила свою белую соломенную сумочку на стол. К счастью она оставила свой пистолет дома. - Джек упоминал, что у Вас есть некоторые враги.
- Да. - Говард пошарил в ее сумочки своими огромными руками, затем застегнул ее. - Нас бомбили несколько раз, так что стоит быть очень осторожными.
- Зачем кому-то бомбить это место? - Лара повесила сумку на плечо. - Синтетическая кровь, которую вы здесь делаете, спасает тысячи жизней.
- Да, но есть некоторые... чудаки, которые возражают против не настоящей крови. Так, Мисс Буше, чем я могу вам помочь? Джека не будет еще час или около того.
- Я веду расследование о пропавшем студенте колледжа, который исчез в субботу вечером.
Говард кивнул. - Джек работал над этим вчера вечером. Он оставил информацию на ноутбуке. Вы хотите увидеть ее?
- Да, пожалуйста.
- В эту сторону. - Говард привел ее в вниз в левый зал. - Я позволю вам воспользоваться Конференц-залом. Джек говорил, что он работает с вами, так что это должно быть правильно, если вы посмотрите на информацию, которую он нашел.
Лара почувствовала приступ раздражения. Конечно, это правильно. Пропавшая девочка является делом полиции. - Я полагаю, что Джек был здесь в субботу вечером, работая в безопасности?
-Да. - Говард нахмурился. - Почему Вы спрашиваете?
- Стандартная процедура, - прошептала она. Она отметила двери с надписью, которые они прошли. Туалет, Кладовая, Конференц-Зал. Детская? Она подумала, что услышала детский смех за дверью. Стоматологический Кабинет. - У вас здесь есть стоматолог?
- Да. Шэнна Драганести. - Говард двинулся в офис. - Она предоставляет стоматологические услуги всем сотрудникам здесь за вполне доступную цену.
- Это хорошо. Таким образом, во сколько Джек был здесь в субботу ночью?
- Всю ночь напролет.- Говард остановился. - Вы не всерьез рассматриваете его в качестве подозреваемого, не так ли? Джек - замечательный парень. И если бы он был виновен, почему бы он помогал вам в следовании?
Лара переступила с ноги на ногу. - Я не хочу казаться неблагодарной, но это разъяснило бы вопросы, если бы Вы могли предоставить фактическое доказательство, что он был здесь той ночью.
Говард раздраженно на неё посмотрел. - Прекрасно. Я покажу вам ленты безопасности за вечер субботы.- Он повел ее к двери с надписью Безопасность МакКей. Он еще раз провел своим удостоверением, зажатым в его руке по сенсорной панели. - У нас есть некоторое оружие внутри, поэтому мы должны держать его крепко запертым.
- Я понимаю. - Лара проследовала за ним внутри.
Сначала он выглядел как обычный офис безопасности: стол, компьютер, шкафы, стены покрытые мониторами, связанные с камерами наблюдения. Но затем она увидела клетку позади неё. Ее челюсть отвисла.
Немного оружия? Она направилась к запертой на висячий замок клетке, считая автоматы, выстроенные в линию по стойке. Двенадцать. Многочисленные пистолеты на полке. Баки заполнены патронами на другой полке. Но что действительно привлекло ее глаза, мечи. Мерцающие палаши и фольга заполнили стену слева. На правой стене, демонстрировались смертельно-глядящие кинжалы и ножи.
Она дотронулась до цепи на клетке и начала изучить мечи. Некоторые из них выглядели очень старыми. И это, что старомодный способ защитить здание.
Старомодный. Эти слова начинают преследовать ее. - Что со всеми мечами? Вы ожидаете, что нападет Орда викингов?
Говард фыркнул, садясь за свой стол. - Парням нравится собирать их. - Он набрал на клавиатуре. - Да, у меня есть видео наблюдения вечера субботы.
Лара повернулась, чтобы взглянуть на мониторы. Кадри сначала были не четкие, а затем все прояснилось. Дата последней субботы, была напечатана в нижнем правом углу вместе со временем. Девять часов вечера.
Говард присоединился к ней за мониторами, держа в руках пульт дистанционного управления. - Как вы можете видеть, здания довольно пустые в ночь на субботу. Все идут на Мессу.