Союз капитана Форпатрила (ЛП)
Союз капитана Форпатрила (ЛП) читать книгу онлайн
Жизнь Айвена Форпатрила идет ровно. Любимец женщин и закоренелый холостяк, офицер барраярского Генштаба и императорский родственник, сын первой дамы двора, грозной леди Элис, и приемный сын отставного шефа СБ Иллиана, Айвен ненавидит неожиданности и загадки. Но ничего вроде бы не предвещало перемен, когда во время обычной служебной командировки его попросили по-рыцарски помочь попавшей в беду девушке.
Жизнь Теж Арквы полетела ко всем чертям, когда на Единении Джексона ее клан был свергнут, а вся семья — убита, кроме единственной сводной сестры. Убегая от преследователей, назначивших награду за их головы, девушки пересекают несколько планетных систем, теряя время, средства и надежду спастись. Они сперва не верят, что незнакомый барраярский офицер заинтересован в их судьбе и способен им помочь, но, как выясняется, изобретательность Айвена в критических ситуациях не знает границ.
Единение Джексона плюс Империя Барраяр — взрывоопасная смесь. Одна-единственная коробка из бакалеи и данное фором слово в конечном итоге могут привести к последствиям, которые потрясут до основания Форбарр-Султану, исполнят заветную мечту Иллиана, разбросают действующих лиц этой истории по разным планетам и неожиданно укрепят семейные узы.
Но главный вопрос века: найдет ли себе жену Айвен?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Айвен, ты ведь уже отправил домой отчет о своих приключениях?
— Для этого нет оснований, сэр. Я имею в виду, вам все известно и так. А мать перестала задавать вопросы о моих девушках, когда мне стукнуло тридцать.
— Форпатрил, я отказываюсь встревать между тобой и твоей матерью в какие-либо ваши семейные дела.
— Вам и не нужно, сэр.
Айвен понадеялся, что на этом разговор окончен, но несколько часов спустя — ведь они подлетали к Барраяру — был вынужден передать адмиралу еще одно сообщение с той же пометкой, отправленное со знакомого до боли адреса. Хотя искушение потерять это сообщение где-нибудь между его собственным и адмиральским комм-пультом было велико, Айвен благородно его поборол в порыве добродетели, которую, увы, никто все равно не оценит.
Через четверть часа Десплен заметил:
— Могу ли я спросить, почему леди Элис Форпатрил, желая знать, что творится в жизни ее единственного сына, обращается ко мне — а не к тебе?
Айвен поморгал:
— По опыту?
Молчание, воцарившееся в комнате, было характерно ледяным. Айвен поднял взгляд:
— О-о. Это был один из ваших, как вы называете, риторических вопросов, да, сэр?
— Именно.
Айвен откашлялся.
— А вдруг СБ все это время скармливало ей свои доклады, как думаете? Они наверняка сбили ее с толку. Я хочу сказать, посмотрите, что за писанину они нам шлют.
Последняя реплика почти возымела действие. Но, увы, только почти. Десплен поджал губы:
— Поскольку леди Элис работает ежедневно и напрямую с генералом Аллегре и его людьми, решающими вопросы личной безопасности императора, а также живет вместе с человеком, управлявшим СБ не одно десятилетие, а вы — ее ближайший родственник, я думаю, вам легче ответить на этот вопрос, чем мне, капитан.
— Я, э-э… — Айвен сглотнул. — Я сейчас же отправлю ей небольшое успокаивающее письмо. Так, сэр?
— Сделайте это.
Айвен ненавидел этот его убийственно ровный тон. Опасный и весьма нервирующий. Сразу вспоминался дядя Эйрел, когда последний бывал не в настроении.
Но это будет письмо. Текст, не видеозапись. Видеозапись — это, по сути, приглашение поболтать, только ты не видишь перед собой живого собеседника и не можешь по его реакции догадаться, как складывается беседа или где пора остановиться.
Айвен склонился к комм-пульту, вводя заголовок и грифы секретности. Просто «Секретно» — и хватит, наверное. Достаточно, чтобы защитить сообщение от посторонних глаз, и не слишком много, чтобы прозвучало как сигнал тревоги.
«Дорогая мама…»
Целую минуту он разглядывал подмигивающие огоньки.
«… Не знаю, что СБ тебе рассказывала, но на самом деле у меня все в порядке. Я, кажется, случайно оказался женат, но это только временно. Нет оснований менять твои планы. Я все тебе объясню, когда мы прилетим. С любовью, Айвен».
Целую минуту он обдумывал написанное, а потом стер среднюю фразу как лишнюю. Раз он собирается все объяснить по возвращении, зачем объяснять что-либо сейчас?
«Не знаю, что СБ тебе рассказывала, но на самом деле у меня все в порядке. Я все тебе объясню, когда мы прилетим».
Вот так смотрится намного лучше. Хотя коротковато. Медленная улыбка тронула губы Айвена, когда он склонился над коммом и приписал:
«P.S. Байерли Форратьер в курсе всей истории, если только ты сможешь до него добраться».
По правде говоря, он ожидал возвращения Бая в Форбарр-Султану самое раннее через несколько дней. Но был один рассказ со Старой Земли — там волки гнались за путешественниками, и те скинули одного человека с саней, чтобы отвлечь погоню. Вот здесь — точно так же, только в переносном смысле, поскольку маман все равно не сможет сцапать Байерли. Но как хорошо звучит!
Он отправил сообщение, и, опережая их корабль, оно полетело вперед со скоростью света.
ГЛАВА 9
Теж решила, что для большого города, пережившего столько войн — и гражданских, и межпланетных — барраярская столица Форбарр-Султана находится в примечательно хорошей форме. После всех исторических хроник, которых она начиталась за время путешествия на «СШ-9», Теж почти ожидала увидеть разрушенные здания с обугленными дымящимися стропилами, улицы в воронках от бомб и перепуганных, истощенных жителей, которые шныряют между баррикадами, словно крысы. Вместо этого город оказался полностью модернизированным (хоть и не всегда современным), изобилующим строениями и транспортными линиями по всем галактическим стандартам и битком набитым местными гражданами — нет, подданными, вспомнила она правильный термин: деловыми, сытыми и пугающе напористыми. «Город, полный жизни», хотелось сказать Теж, или даже «город, в котором жизнь бьёт ключом». И это совершенно обескураживало.
Машинами этот город был набит до ужаса плотно. Автотакси, которое они взяли в районе военного космопорта, целых двадцать минут переползало какой-то знаменитый, по словам Айвена Ксава, мост. Зато они с Риш хорошенько успели разглядеть пойму реки в обе стороны — от высоких утесов, увенчанных странно архаичными замками (их барраярский гид красочно расписал, как восхитительно эти замки подсвечиваются по ночам разноцветными прожекторами) до густо усеянных очаровательными домиками холмистых склонов и до равнин, застроенных высотками, университетскими кампусами и медицинскими комплексами. Конечным пунктом их маршрута оказалась жилая высотка довольно близко от центра города — ну, или, по крайней мере, от его основных военных учреждений. Правительственные здания стояли ближе к Старому Городу, почти затерявшемуся в растущей столице. Айвен Ксав рассказал им, что нынче исторические районы вычищены, и там можно найти неплохие ресторанчики, только надо знать, как избегать толп провинциальных туристов.
Здание, где располагалась квартира Айвена Ксава, сильно напомнило Теж его же дом в Солстисе, однако меры безопасности здесь соблюдались серьезнее: внизу, за конторкой портье, стоял живой охранник, и Айвен Ксав остановился возле него, чтобы их всех просканировали и занесли в электронную базу данных как добропорядочных жильцов. Видеокамеры были ненавязчивы, но поле их обзора с лихвой перекрывало все помещение. Айвен Ксав провел девушек в лифт, затем — по коридору и с карманного брелока открыл дверь своей квартиры — современную, отъезжающую в сторону, хотя не герметичную.
— Наконец-то дома! — объявил он радостно. — Бог мой, я счастлив!
И эта квартира тоже походила на комаррскую — правда, отдельной прихожей как таковой не было, зато кухня была побольше и жилье могло похвастаться выходящим на улицу балконом, откуда была видна часть города. Этаж — пониже, чем в комаррской высотке, комнаты — больше, но и сильнее заставлены, и они почему-то казались теснее и уютнее, несмотря на нежилой запах помещения, почти месяц простоявшего пустым.
— О, прекрасно, — продолжил Айвен Ксав, заходя в спальню и швыряя свою сумку на большую кровать. — Служба уборки тут уже была. Все, устраиваемся.
Почти три недели он проработал без выходных, и теперь ему причиталось несколько дней отгула. Это объяснил Теж адмирал Десплен, прежде чем отбыть в собственный отгул в компании госпожи Десплен, поджидавшей супруга в космопорте. И он верит, добавил адмирал, что капитан Форпатрил с толком потратит это время на устройство своих дел, верно, Айвен? Айвен Ксав истово закивал. Что именно означала фраза Десплена, Теж понятия не имела.
Итак, они здесь. Что теперь? На Комарре, в изнеможении от постоянного стресса, Теж практически не загадывала дальше бегства с планеты как такового. Куда именно ей бежать, она не представляла даже мысленно.
— А я где буду спать? — поинтересовалась Риш, пройдясь по квартире и со скептическим выражением на лице оглядевшись.
— Вон тот диван раскладывается. На нем не так уж плохо, — Айвен Ксав со вкусом потянулся и вышел из спальни в гостиную. — Итак, в Форбарр-Султане есть три человека, встречи с которыми я хотел бы избежать сильней всего: моя мать, Майлз и Грегор, именно в этом порядке. Ну, есть еще Фалько, но с ним разминуться будет нетрудно: он, должно быть, застрял в своем Округе. Хотя, полагаю, что в свое время нам придется его разыскать. С учетом этих ограничений, скажите, чем бы вам обеим хотелось бы заняться в этом огромном городе?