Дни мародёров (СИ)
Дни мародёров (СИ) читать книгу онлайн
Прекрасных принцев здесь нет. Это история о Мародерах.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ой, да наверху он! — не выдержала Мэри. — Сидит там как сыч после ужина.
— Спасибо, — удивился Джеймс. Мэри пожала губами — вроде как улыбнулась.
Джеймс подумал, что это хороший знак.
— Не знаешь, как там Дирк? — спросила вдруг она и принялась тереть ладони большими пальцами. Джеймс знал, она делает так, когда нервничает. — Меня к нему не пускают, мадам Помфри говорит, что это проклятие очень заразно. Я хотела увидеть его, но...
Джеймс моргнул.
— Отлично, — выпалил он. — То есть, ему, конечно, не так хорошо, как могло быть, но он не такой уж слабый, и мадам Помфри говорит, что он скорее всего выкарабкается. Ты не волнуйся, Мэри, мы ещё все вместе размажем слизеринцев в мае.
Мэри вздохнула.
— Я слышала сегодня днем у Майзи Эверхарт из Когтеврана тоже была кровь из носа. Её забрали в крыло, а потом сразу отправили в Мунго, потому что остановить кровь так и не смогли, — она натянула рукава и обхватила себя руками. Джеймс весь похолодел. — Я.. боюсь, Поттер.
Джеймс даже дернулся, чтобы обнять её, но что-то его удержало.
— Мэри, с тобой ничего не случится, — серьезно сказал он. — Они найдут лекарство, этот мудак может быть и гений, но всех он не переиграет. На нашей стороне тоже есть гении, так что...
В этот момент кто-то из близнецов сделал музыку погромче и все затопили танцпол. Джеймс ухватился за возможность.
— Пойдем, Мэри, — крикнул он, силясь перекричать орущего Элвиса. — Не думай о плохом!
Он потанцевал с ней примерно полминуты, а потом передал кому-то из шестикурсников и поскорее разыскал Лили. Из-за слов Мэри ему и самому стало муторно на душе, но у Лили было прекрасное настроение, она смеялась, танцевала и не выглядела ни капельки проклятой, так что у него отлегло от сердца.
Потом, когда все устали танцевать, в гостиной выключили свет и те, кто не разошелся по углам и креслам, сели играть в карты на раздевание. Когда выпало Джеймсу, он резво взобрался на стол и под дружный свист и улюлюканье принялся стаскивать с себя свитер, крутил его над головой, а за три сотни галлеонов пообещал снять всё остальное. Конечно, никто бы не заплатил — кроме Сириуса. Он не упустил случая подначить Джеймса, а тот, хлебнув огневиски, взял и принял вызов. Действительно снял всё, даже очки. Хотя все были такие пьяные, что на следующий день вряд ли вспомнили бы и это танец, и тот, который Джеймс в отместку потребовал от Сириуса и Роксаны, которые весь вечер не вылазили из своего любовного кресла. В ответ эти двое станцевали медленное парное раздевание, правда не такое откровенное, как у Джеймса, но джазовое и очень горячее. Вот только не вся гостиная наблюдала за происходящим с удовольствием. Алиса Вуд с нескрываемой завистью следила за тем, как время их «танца» школьная рубашка стекла с плеч Роксаны под руками Сириуса. А Марлин Маккиннон встала и вышла из комнаты, когда Роксана грубо и резко рванула рубашку на Сириусе, и все восторженно загудели при виде новой татуировки на его спине. Фабиан, немного помедлив, потянулся следом за ней, бросив на Блэка враждебный взгляд.
Под конец танца эти двое ещё и сладко поцеловались взасос, вызвав бурю восторга у возбужденной публики. А потом настолько незаметно убрались из гостиной, что это, конечно же, будет предметом обсуждений во всех девчачьих туалетах ещё очень долго. И спальнях, потому что вслед за ними так же незаметно исчезли Джеймс и Лили.
Питер тоже исчез в тот вечер. Но этого действительно никто не заметил.
====== Ночь охотников. Часть 1 ======
— Скажите, а другого места не было? — Роксана захлопнула за собой дверь и оглянулась на остальных ребят, которые уже вовсю разбирали «снаряжение». — Почему именно мужской туалет?
— Сегодня днем ты не была такой брезгливой, — сказал Сириус, стряхивая на пол рюкзак, забитый краденой одеждой из школьной прачечной. Лили тем временем уже расставила на неудобной раковине мерные стаканы и сосредоточенно разливала по ним Оборотное зелье. Джеймс и Питер расставляли на полу свечи, расстилали Карту во всю ширину и разбирались с зеркалами — кому какое достанется.
— К тому же, сейчас все туалеты закрыты, кроме одного на пятом этаже и одного на третьем, до утра сюда точно никто не сунется, — продолжал Сириус. — А если сунутся, на счет три все начинаем стонать. После скажем, что у нас была отвязная групповушка.
Питер заслушался и после этих слов чуть не опрокинул на Карту свечу.
— Когда завтра всех будут допрашивать мракоборцы, наши будут отпираться до последнего. Гриффиндорцы ведь не стучат. Мракоборцы подумают, что наши скрывают что-нибудь офигенно страшное, начнут пытать исключением. И когда какая-нибудь ссыкливая третьекурсница расколется, окажется, что ночью мы все были в гостиной, просто разбежались трахаться после бурной вечеринки. После наших танцев, все так в этом уверены, что ни во что другое и не поверят. А если мракоборцы захотят проверить и пошарят по туалетам... — Сириус вынул из кармана упаковку магловских презервативов, распечатал, большую часть упаковки бросил в унитаз вместе с самим презервативом, а крошечный её кусок бросил на пол.
— Почему так? — заинтересовалась Роксана. — Можно же всю упаковку бросить.
Сириус оскорбленно поморщился.
— Думаешь в Министерстве служат одни идиоты? Упаковку всегда выбрасывают, а вот про оторванную часть часто забывают, — Сириус посмотрел пару секунд на оторванный клочок, а потом откинул волосы и ухмыльнулся.
— Ну как вам? По-моему гениально.
— Мне это не нравится, — Регулус отвернулся от камина и посмотрел на Катона. Тот сидел прямо перед ним в кресле Люциуса. Собрание Клуба было в полном разгаре, ждали Снейпа. — Это плохая идея.
— Почему? — Нотт вопросительно развел руки в стороны.
— Просто, — Регулус выпустил кисточку бархатной портьеры, которую до этого бессознательно терзал. — Не нравится.
Катон неприятно засмеялся.
— Братская любовь? Не хочешь, чтобы его вышвырнули из Хогвартса, жалеешь?
Регулус брезгливо изогнул губы.
— Мне плевать на Сириуса, — холодно выплюнул он. — Мне не нравится твоя идея. Почему нельзя было придерживаться старой традиции? Один участник. Три испытания. Три грязнокровки. Метка. Всё.
— Это слишком скучно, — Мальсибер отделился от компании мальчиков в черном и подошел к камину. — Один участник, — повторил он, издевательски копируя тон Регулуса. — Три испытания. Метка — это был Клуб времен Люциуса. Теперь во главе другой слизеринец, — Мальсибер хлопнул Катона по плечу. — И правила другие.
— Да, кстати об этом, — Нотт откинул голову на спинку кресла, обращаясь к слизеринской тусовке. — Все слышали новость? — слизеринцы подошли чуть ближе. — На каникулах наш Генри убил грязнокровку! Какую-то официантку в магловском кафе.
По компании прокатился одобрительный гул, кто-то даже присвистнул, раздались неровные хлопки.
— И как это было? — жадно спросил какой-то пятнадцатилетний лопоухий шкет, пробившись вперед.
— Она пыталась отнять у меня палочку, — лениво отозвался Мальсибер. — Должен же я был что-то сделать!
— Это была твоя вторая грязнокровка, я правильно помню? — Нотт притворно наморщил лоб, а потом взглянул на Регулуса с таким видом, будто все стало на свои места.
— Понимаешь, Рег? Теперь у нас двое потенциальных претендентов на полноценную Метку. Двое и у каждого по две смерти. Вам обоим нужна третья грязнокровка, а ждать целый месяц...
Регулус не отпускал мальсиберовский взгляд. Тот нахально улыбался и поигрывал стаканом, чуть откинув назад голову.
— ... а потом просто расходиться и снова ждать — это слишком долго и слишком скучно. К тому же мне намекнули, что у нас нет столько времени. Темный Лорд недавно потерял очень много людей. Поэтому мы решили изменить старой традиции. И ввести новую, — Нотт с воодушевлением потер ладони.
Регулус скривился и отвернулся.
— Новая традиция? — заинтересовался кто-то из мальчиков. — И в чем её секрет? Мы будем играть в рулетку?
