-->

Кровавые игры (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кровавые игры (ЛП), Нейл Хлоя-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Кровавые игры (ЛП)
Название: Кровавые игры (ЛП)
Автор: Нейл Хлоя
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 218
Читать онлайн

Кровавые игры (ЛП) читать книгу онлайн

Кровавые игры (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Нейл Хлоя

Хотя Мерит и не выбирала стать ли ей вампиром и Стражем Дома Кадоган, она поклялась сражаться за свой Дом и его Мастера, и ей удалось наладить прочные союзы с могущественными сверхъестественными обитателями Чикаго. Но даже если Мерит и пережила невероятные приключения, это может стать ее самым смертоносным...

В Чикаго орудует убийца, нападая на людей и оставляя своих жертв с магическими сувенирами. ЧДП не может выследить нападающего, и, когда количество жертв все возрастает, у города заканчиваются варианты. Вампиры и люди не очень хорошо ладят между собой, но убийца заставляет их заключить странный союз. Но сможет ли Мерит найти убийцу до того, как сама станет мишенью?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Прошу прощения, — произнесла я, поднимая руку. — КБГ?

— Колдуны Без Границ, — ответила она. — Помнишь, я говорила о выполнении какой-нибудь общественной работы? Это мое начинание, я думаю. Мы помогаем людям, недавно выявившим в себе магию в штатах, где Государственное устройство не имеет официального статуса.

— Как Иллинойс, — сказала я, и она кивнула.

— Мы объясняем суть дела, предоставляем им наставников и обучение, заботимся о том, чтобы за ними кто-то наблюдал. — Она немного покраснела. — Ну, знаете, чтобы не повторить весь этот сценарий Армия Тьмы в Чикаго.

— Это круто, — сказала — Действительно, действительно круто.

Она пожала плечами.

— В общем, я бы хотела приносить какие-то деньги в семью, понимаете? Внести свой вклад. Помимо моих сладких, сладких сексуальных подвигов.

Я поморщилась. Как и большинство людей за столом, по моему предположению, я как не нуждалась, так и не хотела подробностей личной жизни Мэллори и Катчера.

— Вернемся к работе, за которую тебе не платят, — подтолкнул Катчер. Мэллори кивнула, и я старалась не думать о том, как он «оплачивал» работу, за которую ей не платили.

— Ты что-то говорила об обращении к источнику? — спросил Джонах.

— «Магический Магазин», — ответила она, перетасовывая карты.

Катчер закатил глаза.

— Мы совершили чертовски долгое путешествие, чтобы вернуться к «Магическому Магазину».

Я сдержала сдавленный смешок и поглядела на Джонаха.

— Ты уже был в магазине?

Он покачал головой.

— Вообще-то, нет. ЧДП занялись Митци Барроуз прежде, чем я смог туда попасть. Однако, с виду выглядит как спокойное место. Раньше там была аптека для людей, придерживающихся традиционных методов лечения. Деревянные полы, старомодный прилавок, высокая стена с растительными ингредиентами.

— Поедем завтра, — сказала Мэллори, кивнув, и этим решив вопрос. — Когда сядет солнце и не будет риска, что вы превратитесь в вампирское джерки [55] на тротуаре. Верки [56]? — она рассеянно задумалась, но забраковала это слово, тряхнув головой. — Не в этом суть. Суть в завтрашнем дне.

Я кивнула.

— Позвони мне. Посмотрю, что смогу сделать. — Раз уж я поругалась со своим парнем, и он все еще выступал против короля вампиров, мой график мог стать плотным.

Катчер посмотрел на Мэллори.

— Не сходи с ума и не ходи без кого-нибудь из нас — подожди, пока я смогу пойти с тобой или Мерит сможет выйти. Пока мы не убедимся, что магазин не связан с этим напрямую, я хочу, чтобы ты была осторожна.

— Буду, — произнесла она, и я задалась вопросом, был ли у моего голоса такой же раздражительный тон, когда я говорила Этану, что буду осторожна. — Тем более, что это, наверное, еще не конец.

Катчер резко повернулся к ней.

— Что ты имеешь в виду?

Мэллори снова взяла карты, которые раскладывала в числовом порядке.

— Убийца смоделировал убийства по образцу Двойки Мечей и Тройки Пентаклей. — Она вытащила Четверку Кубков и Четверку Жезлов и положила карты на стол.

На Четверке Жезлов обнаженная женщина с белокурой косой, которая стратегически лежала между ее грудей, ехала верхом на черном боевом коне в дамском седле. В каждой руке у нее было по длинному жезлу, и она и конь направлялись в сторону замка, украшенного знаменами.

На Четверке Кубков женщина, которую природа щедро одарила грудью, в белом одеянии сидела на краю источника, опустив руку в воду. Четыре золотых чаши стояли около нее у источника, и в голубом небе висел полумесяц.

— Вопрос в том, кто будет номером четыре?

Вернулась Кэсси и постучала по утонченным золотым часам.

— Время вышло. Возвращайтесь к работе.

— На вид приятны, — проговорил Джонах, когда она снова ушла, — но внутри ужасны.

— Поверь мне, — сказал Джефф, вставая и поднимая керамическое блюдо, еду с которого дочиста обобрали сверхъестественные. — Ты даже не представляешь.

В очередной раз он лишил нас дара речи.

Глава 12

ЛИЧНАЯ ТАНЦОВЩИЦА

Нас с Джонахом обслуживала Команда Омбудсмена, отчего было только справедливо нам помочь убраться со стола в преддверии будущей трапезы — с почетными гостями. Мы отнесли грязную посуду обратно в кухню тренировочного зала, поменяли использованные скатерти на новые.

Я прихватила обелиск из машины — подумав, что будет безопаснее держать его поближе к стали, учитывая все обстоятельства — и, как только Катчер вышел из задней комнаты, передала его.

Выражение лица Катчера сразу же стало безэмоциональным. Он явно был не впечатлен нашей магической техникой.

— Полиэтиленовый пакет и соль? Это лучшее, что вы смогли сделать?

Когда Джонах подавился от смеха, я пихнула его локтем.

— На тот период мы находились в пентхаусе незаконно, — сказала я. — У нас действительно не было времени, чтобы тщательно изучить древний том и выяснить, как отключить магию в алебастровом обелиске. Учитывая, что там, знаешь ли, были наемники.

Я бы не призналась в этом никому, но я действительно приловчилась спорить с Катчером. И чертовски этим наслаждалась. Немного словесного спарринга подняло мне настроение.

— У тебя было время достать свой телефон? Там есть приложение.

— Там нет никакого приложения.

Катчер одарил меня плоским взглядом, достал свой телефон, нажал на экран и повернул его ко мне лицом. Под словами «Набор Заклинания» на экране появилось графическое изображение телефона с диском.

— Зачем мне вообще спорить с людьми о таких вещах?

— Потому что ты вампир. Это то, что вы делаете.

Вышли Мэллори и Джефф, посмотрев на пакет.

— Это ваше заклинание?

— Это что-то.

Мэллори постучала пальцем по подбородку, наморщив лоб, пока всматривалась сквозь пластик.

— Соль все-таки нейтрализовала его?

— Дариус очнулся, если ты это имеешь в виду.

— Мгновенно или через какое-то время?

— Практически мгновенно. Это было словно очистился воздух.

Мэллори как ни в чем не бывало кивнула.

— Хорошо, хорошо. Это поможет. У некоторых колдунов свой стиль, — объяснила она, двигая руками, пока говорила. — Ты разбиваешь магию на ее составные части и действия, возможно, можешь вычислить ее. Копание в этом может занять некоторое время.

— Я была бы признательна за любую помощь, которую ты сможешь оказать.

— Мы все были бы, — добавил Джонах. — Кто бы ни заколдовал эту штуку, использовал ее, чтобы контролировать очень могущественного вампира и украсть кучу денег. У тебя есть столько времени, сколько тебе потребуется.

Она снова посмотрела на обелиск и тяжело вздохнула.

— Я могу справиться с солью. Но серьезно, полиэтиленовый пакет?

— Это была не моя идея. Другой вампир предложил ее.

— Если бы мне давали пятицентовик..., — пробормотал Катчер.

Он, должно быть, был бы очень богатым человеком.

***

К тому времени, как я вернулась в Дом, до рассвета оставалось пару часов.

С одной стороны, мне нужно было повидаться с Этаном, рассказать новости об убийстве и выяснить, слышно ли что-нибудь от Дариуса.

С другой стороны, я не хотела видеться с Этаном. Не хотела говорить с ним, не хотела не говорить с ним о вещах, которые, очевидно, были важны, не хотела иметь дело с его паршивым способом превращения страха в гнев и раздражительность.

Но я уже взрослая, что подразумевает прием пресловутого брокколи перед десертом. Так что я пошла в его кабинет, пообещав себе позже съесть Мэллокейк ради соблюдения норм морали.

Когда я увидела его, смотрящего в окно своего кабинета, с напряженными плечами и гудящей в воздухе магией, я разрешила себе съесть два.

Я ждала, пока он обратит на меня внимание. Когда он наконец оглянулся, его глаза были холодным мрамором.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название