Пара для Йорка (ЛП)
Пара для Йорка (ЛП) читать книгу онлайн
Вы когда-нибудь хотели встретиться с вампиром? Человеческие женщины получат такую возможность. И поэтому они должны быть в восторге от взаимодействия с вампирами. Должны пройти строгий медицинский осмотр и быть готовы к подписанию контракта, который будет включать в себя пункт о неразглашении. Количество мест ограничено… Йорк всегда хотел иметь свою собственную пару. Ту, которую мог бы любить и о которой желал заботиться. Ту, которая любила бы его в ответ. Но больше всего он хочет семью… он жаждет услышать звук детского смеха, наполняющего его дом. Это его самое сокровенное желание. Поскольку большинство женщин-вампиров не способны к рождению молодняка, было решено запустить программу, которая обеспечит продолжение рода. И потому как желающих познакомиться с человеческими женщинами оказалось слишком много, элита вампиров должна кулаками и клыками выбивать себе место. Список кандидаток состоит из множества красавиц. Они были подобраны так, чтобы гарантировано понравиться мужчинам-вампирам. Почему же тогда Йорк хочет одну единственную, которую не может иметь? Кэссиди в восторге от того, что прошла первый этап программы. Это прорыв, которого она ждала. Ее работа заключается том, чтобы кормить вампиров своей кровью. Ей страшно, потому что в итоге она может умереть. Ведь эта работа не для неженок. Но это продлится лишь три дня ее жизни. Все, что девушке нужно сделать, это позволить нескольким вампирам пить из нее и постараться прожить достаточно долго, чтобы получить оплату. Тогда она будет свободна. Девушка бросила свою работу для того, чтобы быть здесь, поэтому для нее существует только этот вариант. Три дня… Жаль, но один большой крутой вампир решил встать на пути ее планов.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Она не может присоединиться к программе, — сказал Йорк, не сводя глаз с мужчины. — Она бесплодна.
Лицо Бранта исказилось от ярости, и он жёстко и витиевато выругался.
— Я думал, ты отчаянно пытаешься получить потомство.
Йорк пожал плечами.
— Мои чувства к ней значительно сильнее, чем были совсем недавно. Я хочу только её. Я люблю её. Меня больше ничего не заботит. И продолжение рода больше не важно для меня.
— Ты уверен, что хочешь этого, потому что, как только ты выйдешь за дверь, всё закончится. Я не верну тебя.
— Я никогда не был так уверен. — Йорк почувствовал, что он улыбается. Он ничего не мог с этим поделать. Его женщина пришла к нему. Это выглядело так, как будто Брант собирался согласиться. Ситуация не могла стать ещё лучше.
— Ты можешь стереть это выражение с лица, — прорычал Брант. — Я не хочу соглашаться на это. Куда подевались твои яйца? Почему ты не можешь просто следовать проклятым правилам?
Йорк пожал плечами, не спуская глаз с Бранта.
— Любовь не спрашивает. Она не знает границ и правил… она просто есть. Я люблю Кэссиди, несмотря на то, какое, нахер, дерьмо это на меня навлечёт. Если лёгкая дорога означает, что в моей жизни не будет Кэсс, тогда я с удовольствием сверну на трудную тропу рядом с ней. Она моя, как и я её. Другого пути нет.
— О, Йорк. — Кэссиди всхлипнула, привлекая его внимание к двери. Её глаза были широко распахнуты, а нижняя губа зажата между зубами. — Ты это и правда серьёзно?
Йорк вскочил на ноги так быстро, что его стул упал.
— Я так рад, что ты пришла. — Он сократил расстояние между ними, взяв её за руку.
Она подняла маленькое личико.
— Я должна была понять, действительно ли ты этого хотел… даже зная, что у меня не может быть детей. И я вижу, что это и в самом деле не имеет для тебя значения.
Йорк улыбался, как деревенский дурачок, но ему было всё равно. Он покачал головой.
— Ты всё, что для меня важно, Кэсс. Только ты. — Он приподнял её подбородок. — Я охренеть как люблю тебя, — его голос был так глубок от эмоций.
Кэссиди втянула воздух, её губы дрогнули.
— Я тоже тебя люблю. Я не думала, что можно влюбиться в кого-то так быстро, но я ошибалась. — Её глаза наполнились слезами, и она шмыгнула носом, явно пытаясь не заплакать. — Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы понять, что ты для меня тоже всё. — Одна слеза упала, и он собирался вытереть её и адски её зацеловать, когда вмешался Брант.
— Подожди минутку! — прорычал он, стоя рядом с ними. — Я не давал разрешения вам обоим быть вместе. Ты всё ещё официально участвуешь в программе. — Его пристальный взгляд пронзил Йорка.
Ему было наплевать, что сказал Брант или чего он хотел. Ему всё равно, его король мог катиться кувырком с высокой горы. Они с Кэссиди собирались быть вместе. И если для этого ему понадобится уйти из ковена, то он сделает это.
Брант выругался.
— Ты, к сожалению, прав насчет любви, не слишком хорошо подчиняющейся правилам. — Он покачал головой. — Даже когда эти правила к лучшему. Дело в том, что я понимаю… Я действительно понимаю. Я стал таким грёбаным слабаком с тех пор, как Сэм родился… чёрт… с тех пор, как Таня вошла в мою жизнь. — Всё его поведение смягчилось. Его глаза излучали любовь.
Это была самая странная вещь, которую когда-либо видел Йорк. Мужчина, стоящий прямо перед ним, прямо сейчас не был его королём. Как будто инопланетяне захватили тело Бранта. Йорк затаил дыхание, а взгляд Кэссиди был сосредоточен на Бранте. Казалось, она тоже задержала дыхание.
— Я, наверное, пожалею об этом, но я исключаю тебя из программы. — Брант пристально посмотрел на Йорка. — Твоя женщина может присоединиться к ковену.
Йорк собирался вскинуть кулак в воздух, когда Брант продолжил говорить, лишая его легкие воздуха.
Его король повернулся к Кэссиди.
— Ты понимаешь, что вампир супруг — это на всю жизнь? Нет никаких расставаний… нет развода… нет траха на стороне. Мы не люди, и ты должна быть абсолютно уверенна, что это действительно то, что ты хочешь. Если ты свяжешься с одним из вампиров, ты станешь одной из нас, будешь подчиняться нашим законам и следовать нашему пути. Не принимай это решение, тщательно не обдумав.
— Я уверена, — воскликнула Кэссиди. Она бросилась обнимать Бранта. — Огромное спасибо. Вы не пожалеете об этом.
О чёрт!
Кэссиди была так взволнована, что обнимала Бранта. Обнимала самого гнусного ублюдка, когда-либо ходившего по земле. Проливавшего в прошлом много крови. Сначала король стоял, как статуя. Затем он тряхнул головой и улыбнулся. Брант улыбнулся. Это было маленькое чудо. Он мягко положил руку на спину Кэссиди и даже обнял её.
Йорк не сдержал смешок. Всё почти получилось… Неожиданно смущенный вид Бранта сменился на озадаченный, и на его лбу появилась морщинка.
— Что это значит? — прорычал он.
Кэссиди отскочила назад, издавая лёгкий прерывистый вздох. Йорк потянул её за себя так, чтобы оказаться между его женой и его же королем. Он не смог сдержаться, когда его руки сжались в кулаки.
— Почему ты, блядь, врешь? — Прорычал Брант. — Какую цель пытаешься достичь?
— Мой лорд? — Йорк не знал, что имел в виду его король.
— Эта женщина не бесплодна. — Глаза Бранта прищурились, а кулаки сжались.
Настала очередь Йорка хмуриться. Он взглянул через плечо на Кэссиди, которая выглядела так же потрясённо и растерянно, как и он.
— Её запах, — прорычал Брант, указывая рукой на Кэссиди. — Если она бесплодна, то у меня крошечный член. — Фыркнул он.
Йорк повернулся и поднял Кэссиди на руки. Она ахнула, но не попыталась отстраниться, когда он уткнулся носом в её шею. Он глубоко вздохнул.
Блядь!
Йорк зарычал. Его член мгновенно набух, а сердцебиение ускорилось. Адреналин в крови зашкаливал. Его первым порывом было забросить его женщину на плечо и найти ближайшее укромное место, чтобы основательно оттрахать её. Но он сопротивлялся этому… пока.
— Пахнет так чертовски хорошо. — Его голос казался хриплым даже для его собственных ушей.
— Что? — Кэссиди толкнула его в грудь. — Что происходит? — Она облизнула губы, её красивые глаза были распахнуты в лёгком испуге.
— Эм… Кэсс… — Йорк усмехнулся. — Хотела бы ты забеременеть? — Волнение охватило его.
Смущение и боль отразились на её нежных чертах лица. Глаза её затуманились, и на её лице появились морщинки.
— Не говори этого. Я хотела бы иметь ребенка, но я же говорила тебе, что не могу… Я не овулирую. Даже самые сильные лекарства от бесплодия не сработали. Пожалуйста, Йорк, не говори так, это несправедливо. — Её губы дрогнули.
Брант усмехнулся.
— Всё, что я могу сказать, так это то, что у нас самое сильное грёбаное семя.
Йорк проигнорировал своего короля и взял Кэссиди за подбородок.
— Я бы никогда так не сделал. Ты в начале своей горячки. Раньше я не мог её почуять, и сейчас она почти не пахнет, но это происходит… — Он не мог не улыбнуться.
Её смущённое выражение стало ещё более выраженным.
— Я не понимаю, о чём ты говоришь. Что, чёрт возьми, такое горячка? На улице очень горячо, но я не знаю, какое это имеет отношение ко мне или к детям.
Брант подошёл к своему разрушенному столу и порылся в обломках. Он слегка хихикнул.
— Горячо на улице, — пробормотал он, покачав головой.
— Не смотри так взволновано. — Йорк обхватил её лицо обеими руками. — Ты входишь в фертильную часть своего цикла.
— У меня нет фертильной части моего цикла. У меня нет цикла… периода. — Она попыталась отстраниться от него. — Прекрати этот сумасшедший разговор.
— Не двигайся. — Он положил руки на её бедра, удерживая её так, чтобы она не могла уйти. — Мы с Брантом можем почувствовать запах того, что ты готова произвести яйцеклетку. Мы называем это войти в горячку, а вы, люди, называете это овуляцией.
Кэссиди прищурила глаза, всё ещё хмурясь.
— Ты имел в виду овуляцию?
— Да, именно это я имел в виду.